Глава 84
Следуя команде, Дратини взмахнул хвостом, создав вихрь, который отклонил удары.
— "Теперь, Хорси, Водяной пистолет!" — крикнул Флойд.
С точностью Хорси нацелилась на самца Нидорана, отправив его в полёт. Самка Нидорана, пойманная врасплох, обернулась и увидела своего партнёра в беде.
— "Дратини, используй Экстремальную скорость!" — раздался приказ Флойда.
Раздался грохот, когда самка Нидорана была сильно ударена и потеряла сознание. Самец, пытаясь встать на ноги, постигла та же участь после команды Флойда:
— "Хорси, Таран."
Флойд на мгновение остановился, глядя на побеждённых существ с чувством сострадания. В конце концов, он сам был инициатором этого столкновения. Он аккуратно положил немного еды рядом с ними в знак доброй воли, прежде чем продолжить свой путь.
---
Несколько часов спустя
— "Эээээй!"
Флойд напрягся, когда два Спироу бросились на него.
— "Аксью, используй Ломающий удар!" — крикнул он.
— "Аксью!" — с быстрым движением хвоста Аксью отбросил нападающих, заставив их вскрикнуть от боли.
— "Эээээй!" — два Спироу закричали от боли.
Битва продолжалась под градом команд.
— "Хорси, Водяной пистолет! Дратини, Экстремальная скорость!"
— "Бах!"
— "Аксью, используй Драконий коготь!" — крикнул Флойд.
Из когтей Аксью вырвалась глубокая зелёная энергия, и он нанёс удары обеим птицам, оставив их без сознания.
То, что использовал Аксью, было не обычным Драконьим когтем, а атакой с двух когтей.
— "Быстрее, возвращаемся, здесь опасно," — осознавая мстительную природу Спироу, Флойд решил не задерживаться и быстро выбрал путь отступления.
Через несколько минут они приблизились к безопасным лесам Кемонохажи. По пути они встретили разведчика и обменялись дружескими приветствиями, продолжая свой путь.
Флойд посмотрел на дрожащего Гроулита.
— "Если ты будешь продолжать в том же духе," — начал он твёрдым и холодным голосом, — "то какой смысл в спасении тебя профессором?"
Гроулит, ошеломлённый интенсивностью момента, ещё больше задрожал. Вес слов Флойда заставил его опустить голову от стыда.
Флойд жестом указал на зверей, которые работали поблизости, привлекая внимание Гроулита к другим покемонам.
— "Видишь всех этих зверей? Каждый из них столкнулся с трагедиями, подобными твоим, мучаясь от рук людей. Но посмотри на них сейчас. Они не только справились, но и делают всё возможное, чтобы отблагодарить профессора за его доброту," — старался внушить чувство ответственности Флойд.
Он продолжил, с ноткой раздражения в голосе:
— "А ты? Вместо того чтобы помогать, остаёшься трусом, избегая не только людей, но даже других зверей. Разве ты не чувствуешь благодарности за своё спасение?"
Ответом Гроулита были тревожные вои:
— "Аууууу... Аууууу..."
Однако его глаза рассказывали другую историю, полные искренности и тревоги. Он отчаянно хотел, чтобы Флойд его понял.
Поняв послание в глазах Гроулита, Флойд ответил и знал, что у этого покемона в сердце была благодарность.
Он сделал паузу, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить:
— "Подумай о Чанси. Она преодолела свои травмы и нашла цель. А ты, какая твоя цель здесь? Будешь ли ты продолжать прятаться так вечно? Что если Чанси не станет? Профессора не станет? И всех остальных здесь не станет? На кого ты тогда будешь полагаться?"
Слова Флойда, казалось, давили на Гроулита. Он боролся с собой, разрываясь между желанием ответить и подавляющим страхом.
Но их разговор был резко прерван серией громких тревожных криков, раздававшихся из леса Кемонохажи.
— "ЭХХХХХ!"
Лицо Флойда побледнело.
— "Спироу! И это место..." — внезапное осознание сильно ударило его.
— "Разведчики!" — воскликнул он, его голос был полон паники.
— "Чёрт возьми!"
---
Посреди работы группа Раттат, усердно тащивших дерево, остановилась, когда к ним приблизился знакомый им человек — Флойд. Сначала их лица выражали замешательство, но узнав Флойда, они испытали волну облегчения. Воспоминания о его доброте, особенно о вкусных угощениях, которые он часто делился, укрепили их доверие к нему. Подобно популярным фигурам здесь, как Канраку, Бластойз и Чанси, Флойд также был им знаком.
Когда он подошёл, его голос был наполнен срочностью:
— "Раттата, это срочно! Мне нужно, чтобы вы срочно позвали Бластойза и других. У нас кризис в лесу Кемонохажи. Спироу готовятся к атаке! Нет времени; пожалуйста, нам нужно действовать быстро."
Упоминание о Спироу было достаточно, чтобы вызвать дрожь у них в спине. Без колебаний они отпустили дерево, которое несли, кивая в понимании серьёзности их новой задачи. Словно вихрь, они рванули в убежище зверей.
Привлекая ещё больше внимания, Флойд взял свисток с шеи и дунул с такой силой, что его эхо, казалось, резонировало в самом сердце этой местности.
— "ПРРРРРРРРРР!"
Вокруг него различные покемоны прекратили свои дела, их взгляды устремились на него в ожидании инструкций. С тяжёлым сердцем, но командным голосом, Флойд обратился к собравшимся:
— "В лесу Кемонохажи разворачивается серьёзная ситуация. Спироу атакуют! Я прошу всех, кто готов присоединиться ко мне в спасательной миссии. Если вы не можете, я понимаю, но, пожалуйста, сообщите спасательным командам. Нам нужна единство как никогда раньше. Паника станет нашей погибелью; нам просто нужно оставаться спокойными."
http://tl.rulate.ru/book/113988/4475749
Сказали спасибо 8 читателей