Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 10

Глава 10

— Что такое? Не можешь?

— Иви-ба, Иви-ба, Иви-ба, — Иви запаниковал, чувствуя угрозу от своего хозяина, и поспешно завертелся.

Двое подростков продолжали хвастаться миловидностью и послушанием своих покемонов. Но Флойд видел фальшь на этих двух покемонах; их выражения скрывали глубокое отчаяние.

— Это так мило! Я тоже такого хочу, — завистливо воскликнула молодая девушка.

— Нет, юная леди, это слишком рискованно. Мастер запрещает это, — вмешался мужской слуга, явно взволнованный.

— Но они совсем не кажутся опасными, — возразила она.

— Не усложняй ситуацию, юная леди, — умолял слуга.

— Не беспокойся. Когда ты подрастёшь, я поговорю с отцом о том, чтобы тебе достался один, — пообещал один из молодых парней.

— Правда?

— Черт, эти люди, — пробормотал Флойд с презрением. Затем он переключил своё внимание на другого молодого человека, который, как и он сам, был без покемона. Он только мельком взглянул и отвернулся.

Ранее, сидя за барной стойкой и назначив встречу, мужчина встал и сделал знак Флойду следовать за ним. Флойд последовал за ним, и мужчина указал на различные места, объясняя, что эти места будут служить местами их встречи.

Флойд бросил взгляд на владельца таверны Вартортла, которая всё время смотрела на часы, и ему стало интересно, когда они начнут.

Через несколько минут двое подростков последовали за тем же мужчиной, что и Флойд. За ними изнеможённый Манки изо всех сил пытался поспевать, волоча себя за подростками.

Флойд узнал этих подростков; это были те самые, которые позволяли своим покемонам сражаться ранее. Теперь он заметил, что с ними был только Манки. Где был Гроулайт? Грустные варианты: его бросили или он умер.

Это была ситуация, знакомая Флойду, и в его нынешних обстоятельствах он мало что мог сделать. Даже если бы его Аксью эволюционировал в Хаксорус или он собрал команду из шести покемонов, победить этих людей было невозможно. Изменить статус-кво было ему не под силу, и это могло занять много времени; сражаться в одиночку не было решением.

Он никогда не пытался общаться с дикими покемонами, потому что знал, что они в целом не доверяют людям. Даже его собственный Аксью, когда они впервые встретились, изначально был насторожен. Хорси была исключением. Вербовка большего количества покемонов представляла другую проблему: как он будет их содержать и тренировать? Это шло вразрез с его миссией — открыть магазин по разведению покемонов группы драконьих яиц. Ему не разрешалось тренировать покемонов, не связанных с драконами.

Но где он мог бы начать программу разведения в мире, где большинство презирало покемонов? Даже самые простые шаги казались непреодолимыми.

Именно поэтому его привлекла листовка, которую он нашёл.

На листовке было написано:

«Есть способ предотвратить трагедию; способ понять зверей и защитить наш мир от разрушения…»

«Ключ к предотвращению хаоса — гармония. Гармония человека и зверя…»

«Если вы хотите узнать больше об этих существах, присоединяйтесь к нам в нашем путешествии по разгадке тайн зверя. Встретимся в городе Малибо в таверне…»

«Подписано: Канраку Хироси, председатель Ассоциации азиатского альянса.»

Хотя это сообщение могло не привлечь всех и даже отпугнуть некоторых, Флойда заинтересовал термин «Альянс». Те, кто знаком с покемонами, понимают значимость «Альянса». Однако в мире, где покемоны неизвестны, использование такого слова было интригующим.

Флойд не был уверен, был ли Канраку Хироси таким же, как он, возможно, переселенцем. Но если это так, то его миссия могла бы стать легче, чем выполнять её в одиночку. Поэтому он пришёл, чтобы выяснить это.

Когда Флойд подошёл, Сузуки Акико взглянула на свои часы и объявила:

— Время вышло. Следуйте за мной.

Не дожидаясь, она начала двигаться, толпа следовала за ней.

Через несколько минут, путешествуя по разным местам, они встретили несколько покемонов. Тревога в группе возросла, так как эти покемоны не носили железные кольца на шее, что означало, что они дикие. Угроза нападения была реальной.

Рядом стоящий слуга упрекнул Сузуки Акико, требуя объяснений за её, казалось бы, беспечные действия. Взгляд Джонатана, выражающий беспокойство, поддерживал это настроение. Атмосфера была наполнена страхом, особенно среди молодых элит. Одна молодая леди, парализованная ужасом, обмочилась, крепко держась за своего не менее испуганного брата.

Растрепанная девушка и её Свэблу стали ещё более бдительными. Между тем, другой молодой человек искал убежища за спиной Флойда. Флойд тоже выглядел неуверенно в происходящем. Он быстро напрягся, сигнализируя своему Аксью быть начеку на случай неожиданных происшествий.

Группа молодых мастеров обсуждала возможность отступления, но чувствовали, что зашли слишком далеко, чтобы просто вернуться назад. Когда несколько покемонов приблизились, некоторые из молодых мастеров бросили в них камни, предупреждая существ держаться подальше. Однако, что всех озадачило, так это то, что эти покемоны не проявляли агрессии с самого начала их путешествия. Они просто подходили и затем отступали, как будто ничего не произошло.

http://tl.rulate.ru/book/113988/4337138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь