Готовый перевод Ain't Never Had A Friend Like Me / У вас никогда не было такого друга, как я.: Глава 26

От первого лица Наруто

Тренировочная зона 7

"Я хочу D-ранг!" запротестовал Наруто, как только сенсей достал веревки. Он не собирался проводить еще один день, привязанный к проклятому дереву! "У нас уже сто лет не было D-ранга!"

"Они вам не нужны", - легко отмахнулся от него Какаши-сенсей. Саске нахмурился, глядя на слова учителя, его глаза сузились, и он задумался. В то время как Саске был доволен тем, что просто обдумывает ситуацию, Наруто был не из тех, кого легко отвлечь.

"Я хочу нормальную миссию, черт возьми!" крикнул Наруто, резко указывая на своего учителя. Как он мог стать великим ниндзя, если не выполнял никаких миссий?

"Как бы отнеслась твоя сестра, если бы узнала, что ты проклинаешь?" Сэнсэй бросил ему воздушный вызов.

"Она ругается чаще, чем я", - ответил Наруто, отвлекаясь от мыслей о том, что она будет на него сердиться. Ни-чан ведь не будет возражать, если он будет ругаться? Ведь сказать "черт" - это не значит ругаться? Ведь так? Наруто в замешательстве прикусил губу и сделал паузу, чтобы подумать об этом.

Воспользовавшись тем, что Наруто отвлекся, Какаши-сенсей вышел вперед. "Сегодня я научу всех вас следующему уровню контроля чакры!"

"Правда?!" воскликнул Наруто с расширенными глазами, и его прежнее упорство в получении ранга D быстро исчезло, к облегчению сенсея.

Сенсей кивнул головой. "Это называется "Хождение по воде", все, что тебе нужно делать, - это держаться на плаву на воде. Это похоже на хождение по деревьям, но, конечно, сложнее. Кто мне скажет, почему?"

Наруто скорчил гримасу, размышляя о причинах, по которым это может быть сложнее. "Потому что это вода, а вода движется?" - неуверенно сказал он.

"Именно!" просиял Какаши-сенсей, и Наруто почувствовал, что стал еще выше под похвалой своего сенсея. "Так чем же это отличается от хождения по деревьям, Хината?"

Хината опустила голову и слегка покраснела, не привыкшая к тому, что ее так неожиданно попросили ответить на вопрос. Она медленно подняла глаза и увидела, что ее команда терпеливо (или настолько терпеливо, насколько мог терпеть мальчик в оранжевой одежде) ждет ее ответа. "Э-э-э... потоки... они... постоянно перемещаются... поэтому ты должен постоянно регулировать свою чакру. Когда ты ходишь по деревьям, это просто о-один постоянный выход..."

"Я и сам не мог бы сказать лучше, Хината-чан!" Сэнсэй похвалил девушку, которая, казалось, сияла от похвалы. "Теперь, когда у нас есть такая хорошая река, текущая прямо там. Посмотрим, как мои очаровательные маленькие ученики справятся с этим заданием?"

"Да!" воскликнул Наруто. Это будет так просто! Наруто побежал обратно к реке, где они всегда сидели и ждали своего учителя. Но в последнее время они ждали именно Наруто. Он побежал прямо к реке, направил свою чакру в ноги и перешагнул через воду. На мгновение он замер, сияя и смеясь, а затем погрузился под воду.

Наруто на несколько мгновений потерял сознание, прежде чем понял, что может встать, и вынырнул из воды, уставившись на поверхность так, словно это вода виновата в том, что он упал.

"Не так-то просто, как кажется, Наруто?" спросил Какаши-сенсей, смеясь над его злоключениями. "Может, ты покажешь нам, как это делается, Хината-чан?"

Хината снова покраснел и покорно кивнул головой. Наруто следил за Хинатой как ястреб. Если бы она упала, он бы обязательно помог ей! Ведь так поступают друзья, верно? Хината сделала уверенный шаг к воде, потом еще один и еще, а затем осторожно пошла вверх и вниз по движущемуся потоку.

Наруто затаил дыхание, глядя на девушку, а затем одобрительно закивал. "Молодец, Хината-чан!" Он похлопал ее по спине. "У тебя уже получается!"

"Мой отец уже научил меня", - призналась она, опустив голову. Наруто не мог понять, почему Хината, похоже, не была довольна этим.....

"Отлично", - прохлопал Какаши, искренне радуясь, что Хинате это удалось. "Пока эти двое пытаются разобраться в ситуации. Я научу тебя дзютсу!"

"Нечестно!" сердито воскликнул Наруто.

"Ты умеешь ходить по воде?" спросил джонин, приподняв бровь.

Наруто медленно покачал головой. На его лице появилось небольшое нахмуренное выражение. "Нет".

"Тогда приступай! У тебя есть время до заката! Вообще-то... Никто не уйдет, пока вы все не закончите!" Сэнсэй был садистом.

Настоящим садистом.

Наруто вздохнул и снял свою оранжевую куртку - она уже намокла, и он не видел смысла в ней. Он также снял ботинки, возможно, будет проще, если он их не наденет. Наруто попытался сконцентрироваться на ногах и снова шагнул в воду, но на этот раз он погружался гораздо быстрее, чем в прошлый раз - вода даже пузырилась!

Наруто снова вынырнул и, сузив глаза, стал наблюдать за Саске. Ему было очень смешно, когда Саске погружался еще быстрее, чем он, и вода практически взрывалась. Наруто хихикнул. Он был не единственным, кто боролся. Спасибо Ками!

Наруто снова полез в воду. И снова. И снова. И снова. Все они заканчивались одинаково: он не мог держать голову над водой и очень сильно сопротивлялся. Это было очень трудно!

Наруто уже в двадцатый раз вытаскивал себя из воды, когда появился Сенсей. "Как поживаете, братцы?" - спросил он, глядя на их почти утонувшие лица с явным удовольствием.

Наруто посмотрел на Хинату, чтобы узнать, что она делает, и оказалось, что она практикует знаки руками, снова, снова и снова. "Отлично!" Наруто надул грудь, ухмыляясь, но на самом деле не очень сильно.

Он не умел ходить по воде... Но он не хотел этого признавать! "Тогда давай посмотрим", - весело спросил Какаши-сенсей.

Наруто сосредоточился. Может быть, если он будет плыть дальше и быстрее, чем раньше, импульс поможет ему удержаться на плаву! Да! В этом есть смысл! Наруто решительно кивнул головой. Он направился к воде и взлетел.

Он успел пройти половину пути, прежде чем река начала тонуть - к несчастью для мальчика, она оказалась намного глубже, чем начало русла, и он не мог коснуться дна! ЧЁРТ! Он не мог плавать!

Прежде чем он понял, что происходит, его вытащили обратно на берег... .... Саске!? "Я не нуждался в твоей помощи... Ублюдок".

"Правда?" пробурчал Саске, не проявляя интереса. "Ты выглядел так, будто тонешь".

Плечи Наруто опустились. "Я был в порядке...!"

Какаши хмыкнул и прямо высказал свое мнение. "Это было отстойно. Ты должен научиться плавать, если хочешь стать хорошим ниндзя, Наруто. Я предлагаю тебе попросить сестру научить тебя".

Наруто приподнял бровь, но в конце концов кивнул головой. "Хорошо."

"Хотя, возможно, мне придется присутствовать при этом, чтобы контролировать", - сэнсэй мудро кивнул головой и потер подбородок, скрытый маской. "Я должен быть уверен, что тебя учат правильно!"

"Тогда почему бы тебе просто не научить этого идиота?" спросил Саске с расчетливым взглядом и невозмутимым голосом. На его губах появилась легкая ухмылка. "Если только ты не хотел увидеть сестру этого идиота в купальнике".

Вот это да! "Ты... Ты извращенец!" крикнул Наруто, указывая на мужчину. "Ты не можешь быть извращенцем из-за моей Ни-чан... Т-ты..." Гнев овладел молодым блондином, и его глаза сузились, когда он бросился вперед, намереваясь ударить своего сенсея.

Наруто молчал, потому что его тормозило количество воды в одежде. Сенсей рассмеялся. Вот ублюдок! Наруто должен был сейчас же ранить Какаши!

Саске же просто радовался, что ему удалось отвлечь Какаши от расспросов о дурацком упражнении. Он еще не до конца разобрался в нем и не хотел упасть в реку на глазах у всей команды...

Наруто издал боевой клич и бросился на своего сенсея, но налетел на ствол дерева. "Вернись, сенсей-извращенец!" Наруто крикнул вдаль: "Сенсей должен был вернуться!

http://tl.rulate.ru/book/113987/4335754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь