Готовый перевод Ain't Never Had A Friend Like Me / У вас никогда не было такого друга, как я.: Глава 6

Квартира Гермионы

Через неделю после Уиллоу

"Гермиона, перестань... Это не сработает", - рыжеволосый мужчина мягко обращался к ведьме-брюнетке, сгорбившейся над письменным столом с разложенными вокруг нее книгами. Молодого человека беспокоило не только это, но и то, что обычно безупречная квартира была завалена книгами с ног до головы.

Гермиона всегда была известна своим чрезмерным усердием в учебе, но это было нечто иное. "Нет, - упрямо ответила молодая ведьма, подняв голову и глядя на рыжего. "Уиллоу жива. Я знаю, что жива! Я не остановлюсь, пока не найду ее!"

"Гермиона, - как можно мягче произнес Рональд Уизли, стараясь скрыть боль от того, что ему придется произнести эти слова. "Министр сказал, что Уилл умерла. Она умерла, делая то, что всегда делала - пытаясь помочь людям. Она умерла как герой".

"Нет", - снова огрызнулась Гермиона, игнорируя его речь и открывая книгу, спрятанную под стопкой других книг, которые уже были прочитаны. "Она жива. Я просто знаю, что она жива! Я должна найти что-то, что поможет мне выследить ее!"

"Почему ты так уверен?" спросил Рон.

Гермиона подняла взгляд от книги, которую крепко сжимала перед собой, и ее глаза с красными ободками заглянули глубоко в душу молодого человека. "Она бы не сдалась, если бы это был один из нас, и она никогда не прощалась. Уиллоу всегда прощается".

Рон вздохнул. Брюнетка была права. Уиллоу не сдалась бы, даже если бы на ее пути встала такая глупая вещь, как логика. "Ну, со всеми этими книгами ты ничего не добьешься", - прямо сказал он, не обращая внимания на ее острый взгляд. "Если случилось что-то подозрительное, министр это скрывает".

Гермиона нахмурила брови. "Что ты имеешь в виду, Рональд?"

Рон усмехнулся. "Нам нужен кто-то в Министерстве, кто сможет что-нибудь раскопать. Кто-то, кто обязан Уиллу".

Глаза Гермионы резко расширились. "Ты не можешь иметь в виду..."

"Да, ну же! Он может пробраться в Министерство быстрее любого из нас, это в крови у проныры!"

"Я бы хотела, чтобы ты его так не называл", - покачала головой Гермиона и позволила себе на мгновение закрыть глаза. Боги, как же она устала. "Я люблю ласок".

Рон легко рассмеялся. "Посмотрим, сможем ли мы найти себе Уиллоу Фей Поттер!"


Квартира Наруто

День распределения по командам

От первого лица

"Я должен это делать, Гени-ни-тян?" Наруто надулся и обратил свои огромные голубые глаза в ее сторону, умоляя ее. Уиллоу была вынуждена признать, что надутая нижняя губа усиливала общий эффект, но она все равно не была обескуражена.

"Я не знаю, как тебе удается так жить", - медленно произнесла она, бросив взгляд на... плесневелый сыр под его кроватью? Уиллоу поморщилась и молча прогнала живот жизни, прежде чем успела полностью отреагировать на его присутствие.

"Все не так уж плохо, Ни-чан", - хмыкнул Наруто и вернулся к оттиранию стены у окна, которая была покрыта веществом сомнительного происхождения, по мнению Уиллоу.

Уиллоу лишь приподняла бровь и взяла с его кровати наволочку. "Какого цвета она была, когда ты только получил ее?"

Наруто снова посмотрел на нее, желая отвлечься от оттирания стен. "Оранжевая, я думаю. Это был подарок от старика Хокаге!"

Уиллоу медленно кивнула, отметив, что он, похоже, был очень близок к лидеру Конохи - и ниндзя. "Он коричневый", - медленно сказала она.

Наруто сморщил нос. "Оно просто старое", - запротестовал он.

"Посмотрим, когда постираем", - хмыкнула Уиллоу и бросила вещь в кучу "надо постирать".

"Ба, Ни-чан, ты такая странная!" пожаловался Наруто и вернулся к чистке стены. Она могла бы заставить его делать что-то другое, но было проще использовать свою магию, чтобы исправить ситуацию, когда мальчик не видит, и она должна была это признать. После уборки стены действительно выглядели намного, намного лучше.

Серьезно, кто позволил мальчику так жить?

"Когда-нибудь ты мне скажешь спасибо", - пробормотала Уиллоу про себя, а Наруто, казалось, не замечал ее. "К тому же. Хаос раздражает всех, запомни это! В любом случае, - сказала она чуть громче. "Разве у вас нет заданий для команд примерно через десять минут?"

"Что? О нет! Почему ты не предупредила меня, Ни-чан?!" закричал Наруто, его голос стал опасно высоким. Уиллоу сдержала желание рассмеяться.

Наруто быстро скинул шарф и побежал к повязке, которую оставил на комоде, чтобы повязать ее на лоб. "Пока, Ни-чан!" крикнул он, но его остановила девушка с тихим "Подожди!

"Возьми это", - Поттер жестом указал на свой маленький (к счастью, чистый) столик, где лежала небольшая коробка, напоминающая западный ланч-бокс. "Это... традиционный обед там, откуда я родом".

"Вы..."

"Хм?" Уиллоу посмотрела на мальчика, который с удивлением разглядывал коробку, как будто это была самая странная вещь, которую он когда-либо видел за все свои годы. "Я приготовила тебе обед. Ты казался немного занятым", - добавила она весело, поскольку именно она занимала его. "Я не знала, что тебе нравится, но это было одно из моих любимых блюд, так что... Если ты не хочешь его, я могу прийти с чем-нибудь другим позже..."

"Нет!" Наруто быстро схватил коробку с обедом, как будто от этого зависела его жизнь. Уиллоу медленно моргнула. "Спасибо, Генин-тян!" крикнул Наруто, и по его лицу пробежала странная эмоция, прежде чем он быстро выбежал из комнаты.

Какая странная реакция на сэндвич с ветчиной и сыром. Пожав плечами, Уиллоу подошла к холодильнику и достала пакет молока и один из наспех вымытых Наруто стаканов. Она посмотрела на срок годности и слегка улыбнулась, вспомнив, как накануне наложила на него заклинание сохранения.

Не стоит тратить хорошее молоко! Не раздумывая ни секунды, она поставила молоко на стол, достала из рукава свою палочку и быстро произнесла заклинание, чтобы в мгновение ока убрать все в доме. Она хотела приучить мальчика к ответственности за уборку дома - после того как ее не станет. Но это не означало, что она должна убирать все сама.

Она готовила Наруто, она уже была готова. Удовлетворенно зевнув, она уселась на маленький стульчик, который по ночам любила превращать в кровать. Уиллоу наконец-то позволила себе расслабиться и начать обдумывать ситуацию, в которой оказалась.

Сколько лет прошло, пока она находилась в лампе? Она вряд ли выглядела хоть на день старше, но волшебники, как известно, стареют в два раза быстрее обычных людей. Это было долголетие. Она по-прежнему выглядела не старше девятнадцати, но ей был двадцать один год, когда она оказалась в ловушке...

Что случилось с Англией? Как развивалось движение за права существ? Как поживает Гермиона? Чем занимался Рон? Взяла ли Андромеда на воспитание Тедди, ведь его крестная мать исчезла? Ей так много нужно было узнать. Получится ли использовать призрака, чтобы вернуться в Англию?

Она сомневалась, что получится, ведь оно не предназначено для межгосударственных путешествий. Она отвергла этот вариант как крайний. Если бы она знала, как сделать Портал, это было бы проще. У нее не было порошка от гриппа. В Конохе было мало признаков магического сообщества. Только неестественно сильные ниндзя. Которые, очевидно, могли делать магические вещи, просто делая глупые знаки руками?

Уиллоу с досадой вздохнула и подергала себя за концы коротких рыжих волос. Почему она ничего не может придумать? Если бы ей удалось передать сообщение Гермионе, у нее появился бы шанс. Конечно, ей пришлось бы ждать, пока Наруто израсходует свои желания.

Он был таким милым. В глубине души она знала, что он заслуживает всего, что она может дать этому маленькому чертенку. Уиллоу не заметила, как пролетело время, пока она не услышала, как открылась дверь квартиры, и, открыв ее, услышала два глубоких мужских голоса, бормочущих друг с другом.

На долю секунды Уиллоу охватила паника, когда она поняла, что бросила свою палочку через всю комнату, она закатилась под микроволновку мальчика, и кто-то входит в квартиру мальчика, в которой не должна жить двадцатилетняя ведьма. Толчок открываемой двери произошел в замедленном темпе, почти как в ее сознании в этот момент.

Что она делала?

Дверь медленно со скрипом открылась, и Уиллоу превратилась в то, чем она еще не вполне овладела. В Анимагуса. Пожалуйста, работайте! Она надеялась, что ей удалось правильно подобрать форму. Обычно она по-прежнему имела человеческие черты. О боже, Мерлин! "В общем, Какаши-кун, это квартира Наруто".

В комнату вошел пожилой дедушка, за ним следовал еще один такой же высокий мужчина, но с копной серебристых волос.

"Здесь чище, чем я ожидал", - прокомментировал Какаши, потирая рукой в перчатке стол, на котором сидела Уиллоу в своей трансформации. "О, - сказал он, глядя на Уиллоу единственным глазом. "Привет, Китти-тян!" Его рука протянулась и нежно погладила мех на ее голове.

"У Наруто есть домашняя кошка?" весело сказал старик. "Когда я видел его в последний раз, он считал рамен хорошим завтраком".

Какаши хмыкнул, а его вторая рука поднялась, чтобы проверить молоко, которое она по неосторожности оставила на столе. Ничего не оставалось делать, как надеяться, что они спишут это на то, что Наруто был подростком и случайно забыл молоко. "Значит, он унаследовал эту черту, да?" Рука Наруто медленно поднесла коробку к носу, закрытому маской, и понюхала молоко.

Какой странный человек. "С каждым днем он становится все более непредсказуемым молодым человеком. Я упоминал, что результаты его тестов были странными..."

"Хокаге-сама", - перевел Какаши, не обращая особого внимания на жалобы старика. Уиллоу присела к столу, ее светящиеся глаза сосредоточились на молоке в руке Какаши. "Вы можете сказать, не истек ли срок годности этого молока?"

"Что?" сказал Хокаге. Поттер только начинал понимать, кто этот человек в квартире Наруто. Почему лидер страны находится в доме Наруто и кто, черт возьми, этот Какаши?

Зачем она ввязалась в драму Наруто? "Срок годности истек неделю назад, но пахнет оно свежее, чем большинство молока, которое ты покупаешь в ларьке".

"Я не думаю, что это проблема, Какаши-кун", - закатил глаза Хокаге. Сердце Уиллоу замерло - он заметил заклинание, которое она наложила на молоко! Что они сделают с ней, если узнают? Не зря же маглы не знали о ней! Отвлечь их!

Она мяукнула изо всех сил и начала бить лапами по руке сереброволосого. Она впилась когтями в его руку. "Он попытался отдернуть руку, но она откусила ее.

Боже, что это было? Какое-то животное? Ну... вроде как и была, но не в этом дело, верно? "Дьявол Китти-чан. Я думаю, теперь буду называть тебя Демон-тян", - серьезно сказал он ей, словно ожидая, что она его поймет.

"Какаши..."

Какаши выпрямился, не убирая руку и не опуская молоко. "Прости. Обычная квартира, хотя для двенадцатилетнего ребенка немного чистовата".

Хокаге вздохнул. "Я надеялся, осмотрев его дом, получить хоть какое-то представление о потрясающих результатах Наруто на выпускном экзамене".

Какаши пожал плечами и поставил молоко на то же место, откуда взял. Ни на сантиметр не изменилось. "Может, он прикидывался дурачком, Хокаге-сама?"

Хокаге серьезно посмотрела на него. "Это твоя работа - выяснить".

Вздрогнув, Уиллоу поняла, что впервые ей удалось полностью перевоплотиться!

http://tl.rulate.ru/book/113987/4301894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь