Готовый перевод Traveling through Naruto, the Nine-Tails is gone / Путешествуя по Наруто, Девятихвостый исчез.: Глава 10

— Ты хочешь сказать, что маленький Наруто, похоже, нравится Хината, дочь Хиаши Хьюга?

— Да, я это ясно видел, когда сегодня читал лекцию. Когда Узумаки Наруто вошёл в класс, я наблюдал за ним из-за окна. Он сам предложился уехать прежнему соседу по парте Хинаты Хьюга и сел рядом с ней. Во время урока они время от времени перешептывались, а иногда Наруто поддерживал голову руками и закрывал глаза, чтобы подумать несколько минут.

— Хорошо, понял, можешь идти.

После того как Ирука ушёл, Третье поколение сделал два затяжки сигареты и дважды постучал по столу перед собой. Из-за этого перед Третьим поколением появился ниндзя из Анбу, используя технику мгновенного телепорта.

— Сэр, что вы хотите, чтобы я сделал?

— Я слышал, что младшая дочь Хиаши Хьюга очень талантлива?

Мужчина немного подумал и тут же ответил: — Да, по информации, собранной Анбу, младшая дочь Хиаши Хьюга, Ханаби Хьюга, более талантлива, чем Хината Хьюга, но она ещё слишком молода и её характер пока неизвестен. Конечно, личность Хинаты Хьюга довольно замкнута и слабохарактерна.

После этого Санда погладил свою бороду и сказал: — Ну, раз Узумаки Наруто уже в школе, тебе не нужно так часто следить за ним. Просто осматривай его дом каждые несколько дней, и можешь уходить.

— Да, я ухожу!

Сарутоби Хирузен вынул из рук трубку и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Он не хотел сейчас доставлять неприятности семье Хьюга, ведь семья Учиха уже готовилась к действию. Если бы не предатели Шисуи и Итачи с их слишком простым умом, Сарутоби Хирузен объединился бы с Дандзо и применил бы решительные меры против семьи Учиха.

Конечно, после этого конечным результатом было бы то, что силы Хокаге Конохи и семья Учиха понесли бы потери, и тогда другие ниндзя-деревни могли бы воспользоваться ситуацией.

В общем, Сарутоби Хирузен действительно не было настроения и времени беспокоиться о семье Хьюга. Кроме того, у Хиаши Хьюга была вторая дочь, которая была более подходящей, чем старшая дочь Хината Хьюга, поэтому он не имел намерения останавливать Наруто и Хинату от общения. В общем, пусть всё идет своим чередом, и ждём, когда эти дети закончат ниндзя-школу и организуем их команду джоунинов, а потом посмотрим, как сложится ситуация.

На следующий день Наруто пришёл в класс. Обсуждение о нём среди одноклассников явно уменьшилось, но всё же было.

В полдень Хината достала свою коробку с обедом и робко протянула её Наруто.

— Наруто-кун, я заметила, что вчера ты не взял с собой коробку с обедом, так что пожалуйста, съешь мой обед.

— Хината-тян, ты даёшь мне свой обед, а что ты будешь есть?

— Я-я специально попросила маму сделать две порции, Наруто-кун, не волнуйся.

— Спасибо, Хината-тян, почему бы тебе не пойти со мной на берег реки поесть жареной рыбы после школы? Мои навыки в жарке рыбы наверняка лучше, чем в любом ресторане в Конохе. Наруто не стал церемониться, взял коробку с обедом Хинаты и предложил своё приглашение.

— Это… — Хината сказала с некоторой смущённостью, — Извини, Наруто-кун, но папа специально сказал мне идти прямо домой после школы и не задерживаться на улице.

— Ох? Так вот в чём дело? Ладно, но я всё равно могу угостить тебя жареной рыбой.

После этого Наруто быстро съел обед, который дала ему Хината, и сказал ей: — Хината-тян, я сегодня не буду в классе после обеда. Если учитель Ирука спросит, просто скажи, что я ушёл тренироваться. Ладно, увидимся после школы.

Не дожидаясь ответа Хинаты, Наруто быстро покинул класс.

— Наруто-кун… — лицо Хинаты было полно сомнений, и она колебалась, что сказать.

— Узумаки Наруто — иди сюда!

Ирука пошёл искать Наруто сразу после окончания своего первого урока после обеда, но нашёл его не сразу.

— Эй, господин Ирука, почему ты здесь? Хочешь тоже поесть жареной рыбы? Подожди немного, я только что поймал пару небольших, скоро их пожарю для тебя! В это время Узумаки Наруто ловил рыбу в реке, голышом с закатанными штанами.

(╬ ̄Д ̄)=○

— Сначала выйди на берег, прямо сейчас!

Наруто не обратил внимания и махнул рукой: — Не волнуйся, эй, подожди, я нашёл большую!

Не дав Ируке возможности что-либо сказать, Наруто лёгким прыжком ступил на воду и побежал вдаль, пробежав почти пятьдесят метров, и затем нырнул в воду.

Увидев эту серию плавных и гладких движений, Ирука не мог не застыть на месте от удивления.

— Так Узумаки Наруто такой сильный? Он даже научился контролировать чакру и ходить по воде. Неудивительно, что Третий Хокаге специально поручил мне уделять внимание воспитанию Наруто в гуманитарных и моральных аспектах.

Как только Ирука застыл и вспомнил инструкции Сарутоби Хирузена, он увидел, что недалеко от него взорвалась поверхность воды, и Наруто, покрытый водой, выпрыгнул из воды, держа в руках полностью безсознательную почти метровую сомовую рыбу.

Экология всего мира Наруто, за исключением Страны Ветров, могла быть очень хорошей. Почти не было загрязнённых рек, так что не было необходимости беспокоиться о том, будет ли в речной рыбе чрезмерное количество тяжёлых металлов.

Наруто с одной рукой схватил жабры сомовой рыбы и, используя плавучесть воды, потащил её к берегу.

Плюх!

Увидев, как Наруто бросил сомовую рыбу на берег, Ирука подошёл и спросил: — Наруто, почему ты не ходишь на урок? Ты вышел без слов, разве не знаешь, что это доставит много хлопот другим!

Наруто беззаботно ответил: — Учитель Ирука, я уже знаю всю информацию, которую ты мне преподавал, и это звучит скучно. Я лучше потрачу время здесь на тренировку. Кстати, я обещал Хината-тян пожарить для неё рыбу, так что мне нужно собрать дров.

— Ты…

Увидев, как Наруто побежал к камню и достал оттуда несколько деревянных скоб, Ирука понял, что Узумаки Наруто часто жарит рыбу здесь.

Наруто побежал в другое место, собрал немного мёртвой древесины, затем вынул кунай из одежды и прямо на земле распотрошил сомовую рыбу.

После очистки чешуи и внутренностей и промывки всей рыбы он достал зажигалку и нашёл пучок сухой соломы, легко зажёг огонь.

Затем он установил грили, надел на них сомовую рыбу и начал жарить. Конечно, две однофутовые синие рыбы до этого не избежали участи Наруто.

— Учитель Ирука, у вас нет занятий сегодня после обеда? — Наруто спросил легко, глядя на жареную рыбу.

— Ты ещё знаешь, что я здесь! Я попрошу господина Мидзуки заменить меня на оставшихся двух уроках. Ирука сказал недовольно.

Однако, видя, как умело Узумаки Наруто, и думая, что Узумаки Наруто тоже сирота, как он, он не мог не почувствовать немного сочувствия.

— Наруто, ты обычно жаришь рыбу здесь?

— Да, еда, которую мне присылал дедушка, была немного мала, и у меня не было много денег. Плюс, я легко голодал, поэтому обычно тренировался здесь и ловил рыбу, чтобы поесть.

— Наруто, ты тут один так долго тренировался? Твой контроль чакры поразителен.

— Это просто так. То, что я тренировал, было показано мне третьим дедушкой. Тот человек показал мне только один раз, а всё остальное я тренировал сам.

После того, как он услышал ответ Узумаки Наруто, Ирука был не только поражён талантом Наруто, но и удивлён его терпением и упорством. Если бы такое случилось с ним, он никогда не смог бы тренироваться до уровня Наруто, даже если бы у них был одинаковый талант.

— Учитель Ирука, у меня есть немного приправ в моих вещах, можешь помочь мне достать их? Наруто всё ещё был без рубашки, и его одежда была рядом с Ирукой.

Ирука, естественно, помог Наруто найти приправы и передал их ему.

— Наруто, ты сказал, что знаешь всю информацию, которую я преподавал. Это тоже было показано тебе Третьим Хокаге? Ирука спросил с сомнением.

— Не совсем. Тот ниндзя-дядя из Анбу показал мне только некоторые основные символы и произношение. Позже я учился, читая книги в книжном магазине. Сначала было немного сложно, но потом стало намного легче, особенно арифметика, для меня это было пустяком.

Ты жирный и выдохся!

Но Ирука всё ещё восхищался им. Если бы он оказался на его месте, он действительно не был бы так хорош, как Наруто.

— Раз ты ходил в книжный магазин, ты, должно быть, слышал много плохих слухов о себе на улицах и переулках, верно? Ирука спросил с опаской?

— Ты говоришь о таких вещах, как лиса-демон, беда и т.д., это не имеет значения, даже если люди предвзято относятся ко мне, меня это не волнует, если кто-то относится ко мне хорошо, как третье поколение дедушки. После этого сам Наруто почувствовал, что он слишком лицемерный, но было нечего делать, пока третье поколение было живым, он не осмеливался действовать необдуманно и должен был сделать достаточно поверхностной работы.

Ирука также должен был восхищаться Наруто за то, что у него такое чистое сердце. По сравнению с ним сейчас, у него всё ещё было смутное негодование по отношению к Наруто, что заставило его чувствовать себя немного стыдно.

Через некоторое время сильный аромат донесся от жареной рыбы, и Ирука не мог не сглотнуть слюну.

Наруто время от времени переворачивал жареную рыбу и не забывал наносить немного масла и приправы.

Вскоре первыми были пожарены две меньшие рыбы.

Наруто поднял одну жареную рыбу и протянул её: — Учитель Ирука, ты можешь есть рыбу! Не стесняйся, просто считай это моей оплатой за обучение.

— Ты, негодяй! Ирука был бессилен пожаловаться, но он также принял доброту

http://tl.rulate.ru/book/113984/4302452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь