Готовый перевод The God Killer in the American Comics World / Богоубийца в мире американских комиксов: Глава 66

— «Убийца Мороза» поглотила окружающее пламя, и в результате даже сама поверхность, казалось, извергала ледяной туман. Даже плазма крови на земле, не сгоревшая в огне, превратилась в липкую грязь, как вечная мерзлота у Северного полюса.

— В этот момент холодный и острый свет лезвия «Самурайского Меча» прорезал ледяной туман, заставляя команду зомби, уже разбросанную, еще больше беспокоиться.

— «Помоги...», — кричала Джули, из уст которой лилась кровь. Но в один миг она поняла, что Банчи превратился в раздробленную плоть и кости от первого же удара противника.

— Если она победит, может быть, она сможет вернуть своего старого любовника из этой кучи гнилого мяса.

— Если же она проиграет, все будет кончено.

— В этот момент ей было уже все равно. Сталкиваясь с яростной атакой «Самурайского Меча», она с огромным усилием перекатилась вбок и чудом избежала удара.

— «Черт!», — прошипел «Самурайский Меч» Да Торо, не преследуя Джули, а переключившись на бой с «Медной Змеей».

— Она хотела именно этого. Единственным недостатком предыдущей атаки был внешний круг. Джули действительно могла перекатиться наружу, чтобы выжить еще немного, но цена этого была высока — она оказалась совершенно без прикрытия.

— Раньше любые из трех снайперов могли обеспечить ей достаточную поддержку. К несчастью, Анг ушел в тыл, и ни один снайпер не был свободен.

— Прямым следствием этого стало... появление кошки. Черная тень мелькнула практически мгновенно, и Джули инстинктивно оттянула противника назад. Резкий скрежет металла сообщил ей, что она промахнулась.

— Красавица перед ней, одетая в черную облегающую кожаную куртку и черные кошачьи уши, явно была покрыта чрезвычайно жесткой металлической броней на конечностях и теле.

— Ногти Джули, затвердевшие из-за того, что она стала зомби, не могли процарапать лосины противника.

— Затем, тени ног противника сменились черными потоками света, ударив Джули, словно капли дождя. Если бы она была жива, Джули, может быть, еще могла бы как-то сопротивляться, но превращение в зомби-героя усилило ее силу и в два раза сократило ее ловкость. Из-за этого ее движения стали почти такими же, как у простых смертных.

— После серии мощных атак Женщины-кошки Джули оказалась на краю старой ямы, где когда-то казнили бандитов.

— Удар ногой в небо, и Джули взлетела вверх. В следующую секунду Женщина-кошка перевернулась и прыгнула на железную раму, сделав изящный сальто, ногой сбросила железную раму, весившую не менее двухсот килограмм, на Джули, а затем затолкнула ее в яму.

— «Прощай!», — прокричала она. Алюминиевая зажигательная бомба с термомитом моментально химически трансцендировала Джули.

— С другой стороны, сестры Ланс героически сопротивлялись «Бронзовому Тигру». Все они были мастерами боевых искусств, поэтому бились изо всех сил.

— Однако «Бронзовый Тигр» уже был зомби и обладал значительным преимуществом в силе и защите. Бой продолжался, люди менялись.

— Увидев, что Анг в порядке, Гвен переключилась на использование паутины, чтобы связать «Бронзового Тигра».

— Сестры Ланс бросились преследовать Смертельного Выстрела и Соколиного Глаза соответственно.

— В «Отряде Самоубийц» четвертым павшим стал Капитан Бумеранг. Его непредсказуемый бумеранг обычно был хитрым оружием для неожиданных атак.

— Жаль, что он не смог пробить оборону Анг, которая была очень мощной. Его бумеранг даже не прорезал кожаный костюм Кратоса, не говоря уже о том, чтобы заставить Анг почувствовать боль. Его темные глаза смотрели на Капитана Бумеранга с жестоким и тираническим взглядом.

— Анг поднял свои двойные ножи, словно гигантский дракон поднимает свои когти. Соколиный Глаз и Смертельный Выстрел уворачивались влево и вправо, используя крайне выматывающие маневры, но Капитану Бумерангу было негде скрыться.

— Человек, похожий на «Бога войны», пришел его убить. Будто ураган пронесся, и бумеранг снова отлетел в сторону.

— Капитан Бумеранг кинул гранату перед собой, но ужасно было то, что противник игнорировал ее и, захватив осколочную гранату, бросился вперед сквозь облако смерти.

— Странное, острое лезвие ударило Капитана Бумеранга в лоб со скоростью, которой было невозможно уклониться.

— Молния блеснула! Гнилая плоть и кости, символизирующие нежить, исчезали слой за слоем под воздействием высоких температур. Мощная сила пронзила лезвием голову Капитана Бумеранга, заставив его оглушительно закричать.

— Тройное убийство! Если бы не внезапное препятствие в виде «Убийцы Мороза», Анг бы точно убил всех троих снайперов разом.

— В тот момент, когда он уставился на Смертельного Выстрела, скользнула холодная волна.

— «Ку-ку», — надула губки «Убийца Мороза» и сделала вдох с расстояния в семь-восемь метров.

— Анг не только почувствовал, что тепло в его теле быстро рассеивается, но и окружающая среда за мгновение стала холодной, как ледяная пещера.

— «Убийца Мороза» — не снежная девушка. Она как пожирательница тепла, которую невозможно насытить, безумно пожирающая все, что может принести ей тепло.

— К сожалению, ее сила — не единственная.

— Анг бросился вперед, словно пушечное ядро.

— Сталкиваясь с двойными ножами, «Убийца Мороза» едва сдерживала их удары затвердевшими зомби-руками.

— «Клинок Хаоса», изготовленный из титанового сплава, все же была подделкой. Она могла лишь на три сантиметра воткнуть лезвие в руку противника, а дальше никак не продвигалась.

— Но двойные ножи — это просто вера. Настоящее преимущество противника — исключительная сила, которую Анг получил от системы «Божьего Убийцы».

— «Бабах!». Столкновение Анг и «Убийцы Мороза» было похоже на мощный взрыв, раздробило всю плитку пола и мусор вокруг. «Убийцу Мороза» не остановили, пока она не врезалась в стену на расстоянии восьми метров, и на стене в трагическом порядке отпечаталась громадная паутина трещин.

— Но история «Убийцы Мороза» завершилась здесь.

— Потому что ее шею сжали мощные руки, которые не были человеческими, затем большая нога наступила на ее плечо, и невероятная сила навалилась на нее.

— «Ааааа...», — голова, которая все еще открывала и закрывала челюсть, вместе с большим куском позвоночника, была насильно вытащена из разлагающегося тела и брошена на землю.

— Затем последовал удар, мощный как оползень. «Убийцу Мороза»... физически трансцендировали.

— В этот момент оставшиеся члены зомби-версии «Отряда Самоубийц» наконец осознали, что наткнулись на непреодолимую преграду.

— Когда преимущество в численности исчезло, члены «Отряда Самоубийц» действительно полетели на землю, словно совершая самоубийство.

— Звуковая атака сестер Канарских на мгновение свела с ума Смертельного Выстрела и Соколиного Глаза. Их чрезмерно громкие звуки, казалось, обладали силой ментального шока.

— Соколиный Глаз, который был первоначально притянут в ближний бой, не смог защититься и, словно шар, вылетел из боя, катясь перед Анг. К несчастью, Анг схватил его за голову.

— Смертельного Выстрела разбили в мясной фарш сестры Ланс.

— Гвен воспользовалась удобным моментом и в сотрудничестве с «Охотником» превратила «Бронзового Тигра» в человеческий сашими.

— Напротив, «Ката» и «Медная Змея» сражались дольше всех.

— Анг больше не выдержал, и он завладел головой.

— Хорошо!

— К-голова — это ключ! Кто же сказал ему иметь систему «Божьего Убийцы»?

— Когда зомби-версия «Отряда Самоубийц» завершила свою миссию самоубийства, в подземном зале снова воцарилась тишина.

— «Это все?», — беззаботно произнесла Женщина-кошка.

— Анг приподнял брови: «Не разговаривай! Большой идет».

http://tl.rulate.ru/book/113983/4303400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь