Готовый перевод Harry Potter Crossover: Shadow of the Consortium / Кроссовер по Гарри Поттеру: Тень Консорциума: Глава 10

К этому моменту Лея уже нервно поджимала губу верхними зубами. "Я думаю, вы должны отдать их Альянсу", - наконец уверенно заявила она. "Простите, я знаю, что мы не можем дать вам столько, сколько вы могли бы получить на черном рынке, но у нас больше кредитов, теперь, когда так много систем находятся в открытом бунте. И я знаю, что вы все еще верите в то, что мы делаем... верно?"

Чувство неуверенности, с которым она задала последний вопрос, было как пощечина, напомнившая ему, что, несмотря на то, что они вели себя как спокойные, рассудительные взрослые люди, и он, и, что в этот момент было гораздо важнее, Лея, были уже далеко не подростками. И оба они, по сути, потеряли свой дом; это не могло не сказаться, какой бы уверенной и спокойной она ни казалась.

"Конечно, верю", - решительно заверил ее Гарри, надеясь, что она, пожалуйста, поверит ему. Меньше всего ему хотелось разрушить ее дух, ее чувство борьбы за правое дело. "Я также знаю, что самые благие намерения могут привести к ужасным последствиям. Я думаю, что Восстание поступает правильно, но мне также нужен какой-то запасной план".

Вспомнив о том, почему он вообще решил отойти от мирной жизни, он добавил: "Слушай, нам просто нужен капитал, чтобы начать; после этого у нас с Мерсером уже есть несколько идей, которые должны хорошо работать, чтобы заработать все остальное в кредитах, которые нам понадобятся, а если не получится, мы сможем просто продолжать охотиться за головами. Все не так уж плохо".

В зеркале голова Леи, повернутая к нему, когда она держала лицо в ладонях, снова зашевелилась, чтобы она могла рассмотреть его более внимательно. "На черном рынке за такой корабль можно легко получить десять, пятнадцать, может быть, двадцать миллионов кредитов. У Альянса нет таких денег... Что-то не так?"

Полагая, что она реагирует на его комично увеличенные глаза, Гарри поспешил объяснить свою реакцию. "В смысле миллион? В смысле, шесть нулей за цифрой, без запятых?"

"Ну, да", - хмыкнула она, выполняя цель, которую преследовала его преувеличенная реакция. "Это хороший корабль, довольно большой, крайне незаконный и опасный для получения. Очевидно, что на черном рынке он будет стоить дорого".

"И все же... десять миллионов кредитов, представьте, сколько транспортов мы могли бы купить на такие деньги..." - размышлял капитан охотников за головами. "Нет, подождите. Просто немного капитала для начала. Как вы думаете, сколько Альянс может заплатить? И не стесняйтесь, продавайте меня задорого".

Снова надув губы (по какой-то неопределенной причине это зрелище показалось Гарри очень соблазнительным), Лея некоторое время взвешивала все в уме. "Только корабль и ничего больше? Восемь миллионов, может быть. Какая-нибудь сделка, которая поможет вам, и вы спуститесь до пяти? Думаю, на это можно уговорить высшее командование".

Задумчиво кивнув, молодой волшебник некоторое время размышлял о чем-то, просто молча сидя в своем в меру удобном кресле и глядя вдаль.

"Гарри, чего ты надеешься добиться этим?"

Её вопрос, прозвучавший из небытия молчаливого созерцания, был немного неожиданным, и, застигнутый врасплох, он тут же ответил, не задумываясь о приличиях и о том, как это может выглядеть. "Я хочу защитить людей от жестокого обращения со стороны власть имущих, как это было со мной".

Улыбка на ее лице заставила Гарри подумать, что засада, задуманная как вопрос, вовсе не была удачной ошибкой, и Лея прокомментировала: "Это я могу преодолеть".

"Восемь миллионов, или пять миллионов и куча услуг..." размышлял Мерсер после того, как Гарри пересказал ему все необходимые детали разговора (при этом он старательно опускал все, что старший мужчина мог бы счесть хотя бы приближающимся к "трогательности"). "Мы могли бы..."

Почти сразу же он исчез, перебирая цифры, если судить по его виду. "Если мы продадим вспомогательные суда с этого крейсера на черном рынке, то сможем купить около пяти легких грузовых кораблей, переоборудовать их под наши нужды, получить еще две эскадрильи М14, половину из них переоборудовать под эскорт, и у нас еще останутся деньги на их содержание в течение многих лет, даже если мы возьмем пять миллионов кредитов. Повстанцы могут помочь нам найти экипажи, возможно, людей, которым нужно начать жизнь заново, но которые не хотят вступать в Альянс".

Гарри посмотрел на своего друга с выражением, которое, как он знал, было весьма сомнительным, и спросил: "А зачем нам пять легких грузовых кораблей и одна эскадрилья М14 в качестве эскорта?"

Широко ухмыляясь, Мерсер ответил с безудержным энтузиазмом. "Ну, разве ты не помнишь то сообщение, которое ты получил две недели назад? То, в котором тебя просили заняться наемничеством?"

Гарри действительно помнил это послание, и оно глубоко волновало его, пока он не понял, что оно было адресовано не Гарри Поттеру, а Винсенту Дэшу, зарегистрированному и довольно эффективному охотнику за головами. Судя по всему, его маленький наряд со временем приобрел неплохую репутацию.

"Пока ты наводил жуть, я посмотрел, кто это прислал", - продолжал Мерсер, как всегда, неудержимо веселый. "Какая-то корпорация хотела, чтобы мы охраняли для них грузы, пока все хорошо. Это не совсем наше дело, но, по крайней мере, мы знаем, что привлекли внимание в нужных кругах. Везде царит хаос, поэтому богатые и знаменитые будут готовы платить за безопасную, тайную транспортировку по галактике. Следовательно, модифицированный легкий грузовой корабль с двумя истребителями сопровождения должен их заинтересовать, и это будет только лучше, чем больше репутации мы соберем".

"Если у нас будет пять, мы даже можем оставить один из них в качестве грузового, а не превращать его в пассажирский", - присоединился к своим соображениям Гарри под весьма воодушевленные кивки своего второго командира.

"Теперь вы поняли, - согласился старший. "Ценные грузы означают для нас большую прибыль. А если вдруг наши экипажи подслушают что-то интересное, что заинтересует Альянс или крупную охотничью организацию, это не так уж и плохо, верно?"

"Звучит почти так, будто мы окажем услугу всей галактике", - согласился Гарри, теперь уже открыто и широко ухмыляясь первому офицеру. "Может быть, им даже удастся встретить людей с такими же навыками, как у меня, или сенситивов Силы, которые не захотят присоединиться к джедаям или стать одним из приспешников Палпатина".

"А, это в духе", - весело согласился Мерсер. "Вы уже подумали, что мы будем делать с этим носителем? Он немного бросается в глаза, чтобы следовать за нами повсюду, но его дизайн довольно поразителен, как ты думаешь? Убедить людей в том, что мы владеем рейдером на законных основаниях, было достаточно сложно".

http://tl.rulate.ru/book/113976/4301308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь