Готовый перевод What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 5

Староста, вероятно, неосознанно раскрыл то, что видел, и в результате подвергся "наказанию".

Именно поэтому Сюй Тужань ударила ножом по полу — на самом деле она целилась в голову того черного силуэта. Черный силуэт убежал от боли, и староста был спасен.

Подумав об этом, Сюй Тужань не смогла удержаться и потрогала серебряное кольцо на мизинце.

Это было не обычное кольцо, а инструмент из коробки с сюрпризами, предоставленной системой. Оно позволяло своему носителю атаковать любые существа. Без этого кольца у Сюй Тужань не было бы уверенности, что она сможет спасти старосту.

К счастью, такие действия по спасению людей, похоже, не входили в ограничения для путешественников во времени, что немного успокоило Сюй Тужань. В конце концов, она здесь не для того, чтобы собирать трупы. Если бы всё пошло по оригинальному сюжету, где все бы погибли, последствий было бы слишком много.

Сюй Тужань быстро поняла, что Сяоми начала приводить в порядок стол, скорее всего, собираясь убирать настольную игру. Она вернула карточку и фонарик на место.

Затем она спросила о седьмом участнике встречи. Сяоми выглядела озадаченной:

— Кто еще должен прийти? Я не знаю. Изначально были приглашены только мы.

Сюй Тужань была добавлена позже.

Выслушав это, Сюй Тужань задумалась, придумав предлог для прогулки, и отправилась одна на второй этаж гостевого дома — с одной стороны, чтобы найти отсутствующего "седьмого человека", а с другой — чтобы избежать дальнейших вопросов о спасении. Ведь она не была медиком, и если бы её продолжили допрашивать, она могла бы выдать себя.

На втором и третьем этажах гостевого дома были спальни, по две на каждом этаже, всего шесть спален. Комнаты не были заперты, и Сюй Тужань обошла все, но никого не нашла, поэтому вернулась в зал на первом этаже.

Как только она спустилась, услышала звук катящегося кубика. Сюй Тужань выглянула и была удивлена:

— Почему вы снова играете в это?

На столе была разложена большая цветная карта из той самой настольной игры. Кто-то освещал карточку событий фонариком, свет был очень ярким.

После случившегося остальные уже не были так отчуждены и холодны к ней. Несколько девушек приветливо поприветствовали её, предложили закуски и напитки, но никто не ответил на её вопрос. Чувствуя что-то неладное, Сюй Тужань повторила вопрос, и Гу Сяоя наконец ответила с некоторым замешательством:

— Ну... раз начали играть, нужно доиграть до конца. — Она говорила, как будто это было совершенно логично. — Да и делать больше нечего... Кстати, хочешь колу?

— Нет, спасибо.

Староста, не выполнив задание на "карточке событий", как и Сюй Тужань, потерял право продолжать игру и сейчас сидел в углу, играя на телефоне. Сюй Тужань подошла к нему и села рядом:

— Ты в порядке?

Староста поднял на неё взгляд, неловко улыбнулся и убрал телефон:

— Спасибо тебе за спасение.

— Ничего страшного, — ответила Сюй Тужань, беря пакет радужных конфет с полки с закусками. — Как ты объяснил им, что произошло?

— ...Сказал, что у меня был приступ эпилепсии, — староста посмотрел на неё с некоторым удивлением. — А ты... Ты тоже видела... это?

Сюй Тужань приложила два пальца к губам и провела по ним. Староста на мгновение застыл, потом побледнел, поняв, что она хочет сказать.

Ответ Сюй Тужань означал, что он опять мог нарушить запрет, раскрыв то, что видел, и наказание могло повториться.

Староста, всё ещё в страхе, благодарно посмотрел на неё. Сюй Тужань улыбнулась и сказала:

— Я действительно могу видеть странные вещи.

Этот ответ успокоил старосту. Он поверил ей, ведь перед ним был живой пример. Он поправил очки, нервно огляделся и понизил голос:

— Ты не заметила, что здесь что-то не так?

— Как это? — спросила Сюй Тужань, притворяясь, что не понимает.

— Атмосфера здесь очень странная, подавляющая, — сказал староста. — И тебе не кажется, что становится всё холоднее? А ведь сейчас июнь.

Действительно, хотя должно было быть тепло, в комнате уже несколько минут ощущался неприятный холод.

— И ещё, телефоны. В экстренной ситуации у всех телефоны не работали: кто-то не мог найти свой, у кого-то они зависали. Мой телефон лежал на столе, и никто не мог его увидеть. Но как только всё утихло, все проблемы исчезли, и телефоны заработали. Это самое странное.

Сюй Тужань подумала:

"Нет, самое странное, что ты чуть не умер, а твои друзья продолжают играть в настольную игру, и тебя это не смущает."

Осознавая, что её попытка вписаться в историю уже начала работать, Сюй Тужань с лёгким чувством удовлетворения прожевала конфету и повернула кольцо на мизинце.

— Кстати, кто принёс эту настольную игру?

— Не знаю, когда я пришёл, она уже была здесь. Возможно, она принадлежит гостевому дому... — неуверенно ответил староста.

Это казалось правдоподобным. Сюй Тужань сжала губы и встала.

— Будь наготове, — сказала она, ограниченная правилами для путешественников во времени, не могла дать прямых подсказок. — У меня есть предчувствие, что это ещё не конец. Возможно, случится что-то ещё...

http://tl.rulate.ru/book/113971/4302995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь