Готовый перевод Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 66

— Дядя Броги, ты вернулся! Так кто же победил из вас двоих? — с нетерпением спросил Усопп, тайком гадая о результате этой яростной битвы. Хотя он понимал, что победа или поражение не так уж важны, глубоко внутри его терзало любопытство.

Сюй Хаофэн и Нами с любопытством посмотрели на гиганта Броги.

— Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! В этот раз снова ничья! — Броги, не обращая внимания на их взгляды, сидел на земле и хохотал от души.

В его голосе слышалось удовлетворение и гордость.

— Еще одна ничья? Вы действительно очень равны по силам! — Усопп округлил глаза, недоверчиво качая головой.

В этот момент к нему донесся соблазнительный аромат. Оказалось, шашлык уже был готов, шипящий от масла, источая аппетитное благоухание.

— Дядя Броги, ты, должно быть, устал от битвы! Шашлык уже готов, перекуси, чтобы восстановить силы! — с энтузиазмом предложил Усопп.

Броги с благодарностью взял тарелку и откусил большой кусок нежного сочного шашлыка, бормоча: — Ммм, вкусно! Действительно вкусно! ...

Вскоре Сю Хаофэн, Нами, Усопп и Броги съели целого динозавра, оставив от него только скелет.

Все насытились и напились, как вдруг извергся еще один вулкан.

— Вновь зазвучал рог нового раунда битвы. Кажется, мне нужно продолжать сражаться! — Броги вдруг вскочил на ноги, схватил оружие и, не раздумывая, направился к месту, где только что бушевала битва.

— Сю Хаофэн, посмотри, они вечно так делают, неужели не устают? — Нами с недоумением посмотрела на Броги, который снова спешил на поле боя.

— Кто знает? Пойдем посмотрим! — после этих слов Сю Хаофэн полетел к месту схватки двух гигантов. Нами и Усопп поспешили за ним.

Приблизившись к Броги и Донли, Сю Хаофэн и остальные с удивлением обнаружили, что гиганты не начали яростную битву, как они ожидали.

— Луффи! Что ты здесь делаешь?! — только когда они подошли ближе к гигантам, они разглядели, что Луффи парил между ними, танцевал и что-то выкрикивал.

— Сю Хаофэн! Наконец-то ты здесь! Скорее помоги уговорить этих двух гигантских дядюшек прекратить драку. Дядюшку Донли подстрелили, он серьезно ранен! — увидев Сю Хаофэна и остальных, Луффи сразу же начал кричать.

— Что? Донли, на тебя напали? — услышав это, гигант Броги быстро опустил оружие и с беспокойством спросил Донли.

— Ничего страшного! Небольшая царапина, давай продолжим наш незавершенный поединок! — Донли не обратил на это внимания, наоборот, поднял оружие, направил его на Броги и закричал.

— Донли, ты оскорбляешь меня? Ты хочешь, чтобы я выглядел злодеем, который нападает на слабого? — голос Броги прогремел, как гром, глаза загорелись гневом, он пристально смотрел на Донли.

Для них эта дуэль — не просто состязание сил, но и защита чести. Но слова Донли были подобны острому ножу, пронзившему его сердце.

Сталкиваясь с вопросом Броги, Донли тоже осознал неправильность своих слов.

Он быстро убрал оружие, опустил голову и искренне извинился: — Ух! Прости! Тогда будем драться в следующий раз! — в его глазах мелькнуло сожаление о запятнанной дуэли.

Хотя дуэль на время завершилась, сомнения и ярость, бушующие в сердце Броги, были подобны пламени, которое нельзя было потушить.

Он жаждал узнать правду о ранении Донли. После того как Луффи и принцесса Хуйхуй рассказали, он, наконец, узнал правду — Донли получил ранение, выпив вино, в которое подмешали взрывчатку.

— Черт возьми! Кто же так подло поступил? Если я узнаю, то никогда его не прощу! — Броги сжал кулаки и взревел, на его лице отражалась ярость. Голос его прогремел по всему полю боя, словно буря, задев каждый уголок.

— Дядя Броги, не гневайся еще. Самое важное сейчас найти того, кто подстроил это против дядюшки Донли, и не допустить повторения подобного. — спокойно проанализировала принцесса Хуйхуй.

— Да! Мы должны найти этого мерзавца! — вторил Усопп.

— Но с чего начать поиски? — спросила Нами.

— Эй, оставьте это мне! — Сю Хаофэн уверенно улыбнулся, — У меня есть магические способности, которые позволяют чувствовать дыхание людей вокруг. Пока тот человек находится рядом, я обязательно его найду!

После этих слов Сю Хаофэн закрыл глаза и сосредоточился. Через мгновение он резко ткнул пальцем в одном направлении и воскликнул: — Вон там! Я чувствую злое дыхание!

Все посмотрели в указанном направлении и увидели, как вдалеке крадется темная тень.

— В погоню! — Сю Хаофэн отдал команду, и все бросились вдогонку за тенью. Началась погоня…

— Мистер 3 Гардино, это ты! — когда все догнали черную тень, глаза принцессы Хуйхуй загорелись, и она сразу узнала его.

— Черт возьми! Это вы, из "Бархатной Работы", опять устраиваете неприятности! — Луффи стиснул зубы и прорычал. Услышав имя этого человека, ярость в его сердце вспыхнула!

— Ха! Мой безупречный план вот-вот должен был осуществиться, но меня прервали вы, незваные гости! — мистер 3 Гардино злобно уставился на Луффи и остальных, на его лице застыло выражение злобы и ненависти.

— Ха! Я изобью тебя и отомщу за дядюшку Донли! — Луффи был в ярости, он взревел и бросился вперед, словно собирался напасть на Гардино.

— Бабах! — прозвучал оглушительный рев, как будто сотряслась вся земля.

Когда Луффи собирался атаковать мистера 3 Гардино, с далекого расстояния послышался оглушительный взрыв!

Это неожиданное событие шокировало всех, и они повернулись в сторону, откуда донесся звук.

Вскоре из леса, спотыкаясь, вышли две фигуры, выглядящие весьма неловко.

— Мисс Валентайн и Мистер 5 Джем? Вы еще живы? — увидев, кто это, принцесса Хуйхуй не могла не воскликнуть.

Она никогда не думала, что эти двое, после такой яростной атаки, смогут избежать смерти.

В этот момент мистер 5 Джем и мисс Валентайн, при виде Сю Хаофэна, побледнели, и страх их был непередаваем словами.

Ведь разрушительная сила, которую продемонстрировал Сю Хаофэн на Пике Виски, оставила в их душах неизгладимый психологический след.

http://tl.rulate.ru/book/113970/4303395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь