Готовый перевод Pirates: Invincible from the start / Пираты: Неуязвим с самого начала: Глава 4

Ранним утром на пляже деревни Сеймо Шики звучали голоса Коты, играющего, и Зоро, ревущего издали.

— Один, два, один, два, один…

— Солон, тебе нужно ускориться.

— Невозможно состязаться.

Глядя на спину Куины, Зоро крепко обхватил ноги Коты и побежал вперед быстрее.

Кота теперь сидел на шее Зоро, раскинув руки, чтобы давить на него. Это было по просьбе самого Зоро, но с условием, что он должен носить его на спине во время утренней пробежки. Глядя на Зоро под собой, Кота не мог удержаться, чтобы не надавить на него еще сильнее.

— Эй! Давай, Зоро, мы Куину уже не видим!

Услышав хвастливый голос Коты, Зоро почувствовал, как его плечи опускаются. Он стиснул зубы, вытянул правую руку, чтобы стереть пот со лба, глубоко вдохнул, зарычал и помчался вперед с еще большей скоростью.

— А-а-а-а-а…

Он напрягал все свои силы, и остальные с трудом могли его догнать.

А Хуа посмотрел на бегущего мимо Зоро и тяжело вздохнул:

— Черт! Зоро за этот год сделал большой прогресс.

— Да! Сейчас он сильнейший среди всех парней, кроме Коты. Даже взрослые не могут его победить.

А Тао повернулась и вытерла пот со лба, глядя на А Хуа и вздыхая.

А Луо, бежавший в конце, неожиданно ускорился, чтобы оказаться рядом с А Хуа, и сказал с нахмуренным лбом:

— Жаль, что мы не можем тренироваться с Соратой…

— Делать нечего, мы не выдержим такого давления!

Ребенок, бежавший впереди, тоже замедлил шаг.

— Да, да!

— Этот парень точно как Куина в свое время, он моментально превзошел всех в зале фехтования.

Старший брат, бежавший впереди, услышал обсуждение маленьких дьяволят позади себя, повернулся и одернул их:

— Ладно, не сравнивайте себя с Зоро, вы же знаете, как много он обычно тренируется, быстрее догоняйте!

— Да! Нельзя с ним сравниваться, этот парень — настоящий зверь!

Маленькие дьяволяты дружно кивнули, с восхищением глядя на удаляющиеся спины Зоро и Коты.

— Да!

Потом они закричали и побежали вперед.

В конце пляжа, за поворотом, находилась небольшая гавань. Соленый, рыбный морской бриз бил в лицо. Это была единственная гавань в деревне Нишимашики.

Ручей, впадающий в море, образовывал естественное укрытие, став местом стоянки кораблей деревни.

К сожалению, расположение деревни Нишимашики на этом маленьком острове было очень отдаленным, и больших кораблей сюда практически не заходило. Последний раз Кота видел проходящий мимо большой корабль несколько месяцев назад.

Хотя было еще рано и солнце только-только взошло, на пристани уже кипела жизнь. Рыбацкие лодки, рано утром вышедшие на промысел, уже вернулись.

В гавани стояло более десятка небольших рыбацких суден. На каждой лодке сильные мужчины переносили корзины с рыбой и креветками.

Кота убрал свои «владения», посмотрел на Зоро, лежащего на земле и задыхающегося, поднял ногу и пнул его в задницу.

— Ты в таком состоянии, как мертвая собака. Когда же ты, наконец, превзойдешь Куину?

Он подтянул к себе Куину, которая наблюдала за ними, и сказал:

— Не так ли, Куина?

— Да! Этот парень все еще такой слабый.

Куина посмотрела на забавного Коту и игриво ответила.

Ее слова могли только немного стимулировать Зоро. Прогресс Зоро в этом году был действительно быстрым, по крайней мере, быстрее, чем у нее.

С возрастом ее грудь постепенно увеличивалась, и она отчетливо чувствовала, что ее прогресс замедляется. Это заставляло ее тратить больше времени на силовые тренировки.

Что касается фехтования, то с тех пор как она постепенно отпустила свою одержимость различиями между мужчинами и женщинами за последние несколько месяцев, она чувствовала, что ее владение мечом становилось все более и более расслабленным.

Кота услышал ответ Куины, посмотрел на ее щеки, ставшие более мягкими и игривыми, и с удовлетворением улыбнулся.

— Давай я сразу проясню, он не извращенец и не играет в какие-то культивационные игры…

Что касается «точильного камня», который стал причиной смерти Куины, он давно выбросил его в море и запечатал чердак.

Когда снова его открыть — зависит от Куины! В любом случае, тренировочный зал достаточно большой и в нем много пустых комнат.

— Это возмутительно. Подъем по лестнице на несколько метров может привести к смерти.

Он когда-то подозревал, что это была игра между Коширо и Куиной. К сожалению, это было не так.

По крайней мере, пока он путешествовал во времени, о Куине в One Piece не было никаких новостей, ни в комиксах, ни в аниме.

— Давай посмотрим, какие у нас сегодня вкусные морепродукты.

Он взял Куину за руку и направился к пристани.

— Подожди, подожди, подожди меня.

Сзади послышался слегка хриплый голос Зоро.

Зайдя в гавань, они услышали, как торгуются купцы и рыбаки.

Эти купцы — мосты, соединяющие деревни товарами и информацией. Большинство из них — жители горных деревень этого острова. Они перевозят сюда рыбу и креветки, а обратно в горы везут фрукты и животных.

Прибыль в обе стороны.

Кота и остальные направились прямо к самой большой рыбацкой лодке. Самой большой — только по сравнению с другими рыбацкими лодками. Эта лодка была просто небольшой парусной лодкой длиной около десяти метров и высотой несколько метров. Она принадлежала Доджо Иссина. В основном она отвечала за закупку продуктов с других островов и периодически выходила в море на промысел.

Занятый мужчина на лодке, увидев приближающихся Коту и двоих других, быстро повернулся и крикнул в каюту:

— Дядя Ику, Кота и другие здесь!

— Хорошо, хорошо, сейчас выйду.

Из каюты вышел старик с белыми волосами и козлиной бородкой, держа в руках большую корзину с рыбой.

Увидев старика, Кота быстро запрыгнул на лодку, подбежал к старику, взял корзину с рыбой обеими руками и повернулся, чтобы поставить ее на борт.

Старик аккуратно вытер руки о фартук, затем достал из-за пояса трубку, а потом из кармана вытащил табак и набил трубку.

Затем он достал из кармана брюк зажигалку, покрутил ее и с щелчком зажег табак.

Старик сначала прислонился к перилам на борту лодки, затем поднял трубку, прищурился и с силой затянулся.

Он медленно поднял голову, посмотрел на Куину, которая подошла к Коте сзади, сквозь дым, и с ностальгией в глазах пошутил:

— Куина, ты все больше и больше похожа на свою маму!

Куина быстро подошла к Соре, прислонилась к его спине, выглянула из-за его плеча и посмотрела вниз на корзину с рыбой на палубе.

— Дядя Ику, что ты поймал сегодня?

До того, как Ику успел ответить, Зоро, только что залезший на лодку, бросился к ним и открыл крышку корзины с рыбой. Заглянув внутрь, они увидели, что она была доверху заполнена большими, толстыми омарами. Когда эти большие омары внезапно увидели свет, они попытались вырваться наружу, но были навалены друг на друга и никак не могли выбраться.

— Что?! Опять омары? Я уже устал от них!

Зоро бросил крышку и заорал на омаров в корзине.

— Бах!

Ику посмотрел на кричащего Зоро и сразу же поднял руку, чтобы ударить его по голове:

— Ты, маленький негодник, разве тебе мало омаров? Это самая вкусная еда в округе!

— Да, да! Зоро, почему ты так недоволен?

Видя, что Ику злится, Кота и Куина быстро отступили назад и закивали головой.

— Фырк… больно, больно!!

Зоро присел на корточки, закрыл голову руками, посмотрел на Коту и другого парня, отступившего в сторону, и громко закричал:

— Эй! Вы двое, настоящие предатели. Не знаю, кто сказал это в прошлый раз, но мы уже устали есть омаров!

Ику смотрел на Куину, лицо его просвечивало сквозь дым. Куина быстро покачала головой, давая понять, что никогда этого не говорила.

Затем он повернулся к Коте, который пожал плечами и серьезно сказал:

— Дядя Ику, ты же меня знаешь! Как я мог такое сказать!

Потом он повернулся, чтобы встретиться с сердитыми глазами Зоро, и подмигнул ему.

В это время рядом стоял крепкий мужчина, улыбаясь, и сказал:

— Эй! Дядя Ику, не дразни их. В каюте же большой груз!

Зоро удивленно посмотрел на Ику. Ику затянулся сигаретой, а потом посмотрел вниз на Зоро:

— Чего уставился? Иди в каюту и перетащи его своей задницей!

Зоро обрадовался, подскочил на ноги и побежал к каюте.

Ику затем посмотрел на крепкого мужчину рядом с ним:

— Куби, иди помоги этому пареньку.

— Да, дядя Ику, — Куби, услышав это, последовал за Зоро в каюту.

Кота подошел к Ику и сказал:

— Дядя Ику, какие новости сегодня?

— Ты, маленький негодник, чего ты так спешишь?

Он опустил трубку, постучал ею о борт корабля, нащупал левой рукой пачку бумаг и протянул ее Коте:

— Вот! Это новости за последние несколько дней.

Кота взял бумагу, развернул ее, прислонился к борт корабля и стал читать.

Первая новость была написана чётким голосом: фестиваль Мировых Дворян в королевстве Гоа.

Затем он продолжил читать и узнал, что готовятся к приему Небесных Драконов.

Кота почесал подбородок и задумчиво об этом подумал.

— Хмм… Небесные Драконы, королевство Гоа, король Луффи, деревня Ветряная Мельница.

Его глаза внезапно загорелись. Казалось, что Сабо был сбит пушками Небесных Драконов, а затем спасен Драконом!

Неужели этот Небесный Дракон!

Если это этот Небесный Дракон, то он должен быть сегодня ночью!

— Эй!

В этот момент он вдруг что-то почувствовал, повернулся и пошел к корме, внимательно глядя на море вдали.

— Что случилось, Кота?

Куина заметила, что с Котой что-то не так, и с замешательством последовала за ним к корме корабля.

— Корабль, очень большой корабль.

— Корабль?

В этот момент Ику тоже подошел и с недоумением посмотрел за пределы гавани. Там были только облака и волны, и временами пролетали несколько чаек.

Повернувшись, он бросил на Коту взгляд, в котором сквозило шок.

— У этого пацана слишком сильное Наблюдение Хаки!

Он был стариком, прибывшим сюда из страны Вано вместе с Козабуро. Конечно, он знал, что не может этого почувствовать, а значит, это что-то значит, что этот пацан может это почувствовать.

В этот момент в каюте вдруг стало оживленно.

Взглянув, они увидели, что на лодку один за другим вскарабкались маленькие дьяволята, типа А Хуа, и бросились в каюту, крича и вопя.

Старший брат, возглавлявший их группу, осмотрелся и нашел Коту с другими на корме.

Увидев, как Кота и остальные, застыв в трансе, смотрят вдаль, он ничего не спросил, но просто с любопытством последовал за их взглядом. Они вместе посмотрели вдаль.

В этот момент между морем и небом появилось темное пятно.

С течением времени темное пятно постепенно становилось все четче. Глядя издалека, можно было увидеть огромную парусную лодку, длиной в десятки метров и высотой в десять метров над водой. Вокруг корпуса была обвита огромная дракон.

С расстояния она выглядела как живой дракон, плывущий из далекого моря в сторону гавани.

Парусник был очень быстрым и вскоре достиг входа в гавань.

Увидев огромную фигуру на носу корабля, на лице Коты постепенно появилось взволнованное выражение.

— Это действительно они.

http://tl.rulate.ru/book/113964/4302356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь