Готовый перевод The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 3. Глава 12

— Вы знали об этом? — спросил я у Нат и Магнуса, размахивая перед их носом одним из комиксов. Маленький Дин попытался выхватить его у меня из рук, но мне удалось вовремя поднять руку и не дать липким маленьким ручонкам дотянуться до тетрадки.

— Знали. Но у меня тогда было кое-что поважнее комиксов, о чем я хотел с тобой поговорить. — Магнус скрутил крышки с пары пивных банок и протянул одну мне. — Видел седьмой выпуск? Именно там мы с тобой встречаемся. Они тут все переврали, но хоть где-то есть что-то приближенное к реальности. У Леонарда, похоже, был близкий к нам источник, который знал кое-что из нашей истории.

— Мне понравился номер, где Слейт взрывает целую планету. Как вообще посмел этот вирус распространится на людей? — Мэри взяла бутылку красного вина и налила себе и Нэт.

— Богатое воображение, — сказал я и сменил тему. — То, что думали, происходит на Земле, оказалось правдой?

— Кое-что. Там становилось все хуже. Принудительные договоры и соглашения об оружии…. Ситуация выходила из под контроля. Нам пришлось отделиться от всего этого. Земля больше никогда не будет для нас домом. — Магнус приобнял Наталью, та с любовью посмотрела на него.

— Маг, возможно, им нужна наша помощь, — сказала она, как всякая заботливая женщина. Она вдохновляла меня становиться лучше.

— А что мы будем делать, если там бхлат? Сражаться с ними? Наш флот к такому не готов. Если Дин прав, и они выкачивают из завоеванных миров полезные ископаемые, порабощают и убивают целые расы, то мы, возможно, обречены. Поэтому сегодня вечером я собираюсь насладиться едой, выпить пару кружек пива, провести время с близкими и повторить все это завтра, пока не сможем больше.

Тут Наталья встала между сидящими на стуле сыном и мужем.

— А теперь послушай меня. Если им понадобится наша помощь, мы им поможем. Все, что сейчас вокруг нас, не существует, пока этому угрожает бхлат. Я не буду стоять в стороне, пока жизнь моего сына находится под вопросом. — Тут ее палец ткнул в грудь здоровяка. — И ты тоже.

— Хорошо, хорошо. — Магнус поднял руки, сдаваясь. — Я с тобой, если до этого дойдет, но вот ты останешься здесь, а надерем им задницы мы с Дином. Мы делали это раньше и сделаем снова.

— И не смейте оставлять меня в стороне, когда дело доходит до надирания задниц. Я думала об этом с тех пор, когда за мной гнались на той космической станции, чуть меня не убили. Я тоже в деле. — Мэри подняла бокал, я нерешительно чокнулся с ней, потом с Натальей и Магнусом.

Последнее, что я хотел, это сражаться с бхлат, особенно когда рядом Мэри. Интересно, есть ли какой-нибудь способ спрятать ее куда-нибудь в безопасное и защищенное место. Рядом с Сумой, к примеру. Шандра. В голове щелкнуло, и кусочек головоломки встал на место.

— У меня появилась идея.

Тут раздался звонок в дверь — прибыли первые гости. Друзья ожидающе смотрели на меня. Звонок прозвенел еще раз.

— Разговор еще не закончен. — Магнус поднял в воздух палец. — Дин, мне нравится, когда у тебя появляются грандиозные идеи. Обычно это означает победу с нашей стороны.

***

Солнце палило с зенита. Я бросил мяч на другой конец двора и Мэгги, довольно гавкнув, бросилась за ним. Мэри, занимавшаяся садом, поманила меня. На голове соломенная шляпа с широкими полями от солнца. Судя по позе, она была чем-то взволнована.

Подбежала Мэгги, уронила к ногам мяч и гавкнула. Я подхватил мяч и снова бросил его, на этот раз постаравшись, чтобы он улетел подальше. Собака рванула с места во весь опор, хлопая ушами.

— Замечательная картинка, — сказал я, встав рядом с Мэри. Та сияла, глядя на грядки с зеленью, растущей на участке двадцать на сорок футов. Кое-что, вроде салата-латука, мы уже ели прямо с грядки, другая зелень только-только прорастала, потому что их цикл был намного длиннее. Последние несколько недель были полны работы, но прошли они быстро.

— Нужно не ударить в грязь лицом и выставить на свадебный стол на свадьбе свою еду, — сказала Мэри.

Подбежала Мэгги и бросила к моим ногам мяч, я подхватил его и забросил так далеко, как только мог. Возбужденный кокер помчался за ним. Мяч отскочил от земли, Мэгги подпрыгнула, пытаясь поймать его пастью, но безуспешно. Наконец, когда мяч застыл на траве, Мэгги улеглась рядом с ним в тени местного дерева.

Раздался звук едущего по дороге автомобиля. За ним тянулся шлейф пыли.

— Кого-то ждешь? — спросил я у Мэри, та только покачала головой.

Обошли дом, вышли на лужайку перед парадным входом. В этот момент я увидел Магнуса и понял, что что-то не так. Его лицо было мрачным, от хмурого взгляда на лбу прорезались глубокие морщины.

— Мы получили от них весточку, — сказал он. — Вам нужно поехать со мной.

Мэгги тявкнула, бросилась к Магнусу, но тот был слишком расстроен, чтобы заметить ее.

Наша команда во главе с Пэтти добралась до Земли. Прошло три месяца. Руки слегка задрожали, я глубоко вдохнул, внезапно осознав, что нам придется действовать по моему плану. Я надеялся, что в этом не будет необходимости.

Подхватил Мэгги, посадил ее в кабину, следом запрыгнули и мы с Мэри.

— Поехали.

Магнус гнал автомобиль по дорогам, где редко когда проезжал какой автомобиль, потом мы въехали на гравийную городскую улицу и через десять минут в молчании мы прибыли на базу. Вопросов Магнусу никто не задавал — бесполезно, он все равно скажет, когда скажет. Я заметил, как покрылся потом лоб здоровяка, когда он остановил машину на стоянке.

— Вы же нам поможете, да? — напряженно спросил он.

— Ты же знаешь, что да, — ответила Мэри и напряжение в Магнусе немного ослабло, как будто ответ открыл некий предохранительный клапан.

— Отлично. Вы нам нужны. — Магнус выбрался из машины, мы вслед за ним, робко оглядываясь по сторонам.

База была невелика, состояла из нескольких зданий, выстроившихся вдоль посадочной площадки. Самой большой постройкой был ангар, где без дела стояла пара десятков кораблей. Людей сегодня было больше, чем я видел раньше. И все в униформе.

Магнус провел нас в двухэтажное здание рядом с ангаром, где располагались рабочие кабинеты как самого Магнуса, так и Пэтти. Мы прошли мимо них, подошли к лифту, для доступа в кабину потребовался отпечаток пальца Магнуса. На лифте спустились на подземные уровни и оказались в том помещении, где однажды Петти показывала нам видеотрансляции с Терраны-пять.

— С тех пор, как корабль улетел, мы получили много сообщений. Раз в пару дней, если быть точным. Чем дальше они отлетали, тем сообщения приходили дольше. Два месяца полета до Земли и месяц, чтобы до нас дошло их сообщение. У нас прошло восемьдесят семь дней. И вот сегодня мы получили вот такое сообщение. Дэниел, включи его, пожалуйста, — попросил Магнус офицера в белой форме, сидевшего у пульта управления.

На экране заплясала звуковая волна. Кто-то сначала прочистил горло, потом заговорил. Это была Петти. «Мы вот-вот прибудем на место и через пару часов должны увидеть станцию на орбите Земли. Наши датчики показывают активность, но… — голос Пэтти затих. Звуковая линия почти превратилась в прямую. Потом вдруг: — Да поможет нам бог… они здесь… Если вы получите это… — На этом сообщение прервалось.

— Это все? — спросил я. По позвоночнику пробежала холодная дрожь. Да поможет нам бог. Они здесь.

— Это все. Мы ждем еще одно сообщение, но этому уже почти месяц. К этому времени там могло случиться все, что угодно. Нужно обсудить варианты. Начальники военных баз других городов прибудут сюда примерно через полчаса. Расскажем им о твоей задумке? — Он уставился на меня, пытаясь оказать психологическое давление.

— Нет. Чем меньше они будут знать, тем лучше.

— Дин, я упоминал ведь как-то о строящихся военных кораблях? Наверное, упустил пару деталей. Они готовы.

— Готовы? Я думала, они пока что проект на бумаге. — сказала Мэри и поинтересовалась: — Где они?

— Они в системе, но достаточно далеко, на случай, если при испытаниях что-то пойдет не так. Они в рабочем состоянии. — На усталом лице Магнуса прибавилось мрачности.

— Тогда отправь их к Земле. Нам может понадобиться подкрепление. — сказала Мэри. — Они могут лететь на сверхсветовой скорости?

— Это такие же корабли, только больше по размеру. Если что, мы сможем вывести их из боя, если дела пойдут наперекосяк. Полагаю, я правильно сделал, что отправил их вслед за Пэтти месяц спустя. — Мрачность на лице Магнуса исчезла, появилась улыбка.

— Ах ты, старый лис! — радостно воскликнула Мэри.

— Их все равно нужно было испытать. Что может быть лучше защиты Земли? — Магнус пожал плечами. — Скоро сюда прибудут лидеры городов, я скажу им, что вы отправляетесь на задание, чтобы помочь нашему делу.

— Уверен, что обо мне и Мэри стоит упоминать? — поинтересовался я.

— Это даст им надежду. Мы не зря назвали этот мир Нью-Сперо. Сперо означает надежду, и они в ней нуждаются. Земля в ней нуждается. А что, хотите остаться здесь?

Я посмотрел на Мэри, гадая, готова ли она внести вклад.

— Мы с Дином отправляемся прямо сейчас. Сарлун клялся, что поможет нам, если нам будет нужна его помощь. Нам она нужна.

— Приготовили припасы, которые я просил? — спросил я.

— Дэниел проводит вас к камерам хранения, припасы там. Я их собрал, когда мы приступили к осуществлению этого плана. Дуйте в горы и делайте, что должны делать. Нам нужно знать, где находится родной мир бхлат, чтобы все сработало.

Магнус отвернулся от нас и снова принялся прослушивать последнее сообщение.

Они здесь.

Мы с Мэри ушли, заверив напоследок, что постараемся вернуться как можно быстрее. Я был рад, что Магнус на какое-то время остается дома. Нью-Сперо нужно, чтобы он командовал тут, да и Нат придет в ярость, когда узнает, что мы забрали его, не попрощавшись с ней. По взгляду Магнуса я понял, что он жалеет, что не может отправиться с нами. В полевых условиях он чувствует себя более полезным, чем за письменным столом посреди кучи пиджачков, как он их бы назвал.

— Хотелось бы, чтобы с нами был Слейт, — сказала Мэри. Большая часть нашего экипажа отправилась в экспедицию на Землю, так что мы с Мэри остались одни.

Мы подошли к камерам хранения, расположившимся сразу за ангаром.

— Нас опять втянули в авантюру, — сказал я. — Хотелось бы, чтобы все было по другому. Хотелось бы, чтобы у нас была простая, нормальная жизнь.

Мэри подошла ко мне, положила прохладную ладонь на мою заросшую щетиной щеку.

— У нас никогда не будет нормальной жизни. Нормальная жизнь уже не наша. Нас выбрали, чтобы помочь краски заполучить нашу планету, мы помешали и им, и другим. Наше дело — защищать людей, которых мы спасли. — Ее губы тепло коснулись моих. — Давай покончим с этим. И как только сделаем это, вот тогда и сможем снова назвать нашу жизнь нормальной.

— Ты права. Давай переодеваться.

Я подхватил и облачился в форму, заметив, как она хорошо села. Неудивительно, сшито на заказ по меркам. Перекинул через плечо рюкзак, пощупал нагрудный карман, там расположился портативный Щит, который мне однажды дал Карим. В нем все еще хранилась ДНК бхлат. Я ожидал, что мне снова придется использовать эту штуку, хотя большая часть меня хотела бросить его на бетон и растоптать на мелкие кусочки.

— Мы сделаем все, что нам нужно сделать. Вместе, — сказала Мэри, прочитав мои мысли.

Я кивнул, схватил еще одну сумку и отправился к выходу.

Вскоре мы забрались в маленький корабль, Мэри заняла место пилота и повела нас в холодную часть планеты, ближе к порталу, дающему выход во множество миров.

http://tl.rulate.ru/book/113941/5151407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь