Готовый перевод The Dragon Girl’s Ascension / Вознесение девушки-дракона: Том 3 Глава 26 - Встреча в деревне Безмятежности

Поскольку им нужно было готовиться к отъезду, Десарей согласилась остаться на ночь на их базе. Чтобы люди, оставшиеся здесь, не испугались и не отреагировали слишком остро, она также согласилась, чтобы двое солдат охраняли ее, пока она сидела вдали от остальных. Она достала немного руды и молоток и принялась отбивать молотком.

Стук молотка был громким, но при таком количестве людей в одном месте он не был настолько громким, чтобы мешать другим. Не то чтобы кто-то осмелился сказать ей, что не надо бить молотком. Зато нашлось немало любопытных взглядов, наблюдавших за тем, как Десарей отбивает молотком солидный кусок руды, время от времени обдавая его волной холодного воздуха. Некогда необработанная руда постепенно приобрела форму ножа. Сама руда была темно-серой, но теперь на ней появился голубой блеск.

Это была специальность Десарей - холодная ковка. Она думала, что сама додумалась до этого, но оказалось, что это древняя техника, затерянная во времени в другом мире.

— Богиня Десарей, это оружие? — Генералу Райну стало любопытно, когда он услышал стук молота, и он подошел посмотреть. Теперь он называл ее Богиней Десарей.

— Ммм... Старший гном назвал эту технику холодной ковкой. В ней не используется огонь, а только сила и холодный воздух, чтобы сделать оружие. Не знаю, насколько она хороша, но мне она нравится, поскольку позволяет скоротать время. — ответила Десарей.

— Это действительно удивительно. Придать металлу такую форму практически невозможно без применения тяжелой техники. И даже тогда они все равно нагревали бы металл, чтобы сделать его мягким. — Генерал Райн был поражен не только силой Десарей, но и ее талантом.

— Хотите посмотреть? — спросила Десарей.

Генерал Райн тут же кивнул головой, но не успел он прикоснуться к клинку, как почувствовал, что от него исходит ледяной воздух. — А... Подождите.

На всякий случай генерал Райн надел пару перчаток. Он не знал, пожмет ли он руку этой девушке, когда она уйдет, или нет, что было для него обычным делом. Чтобы не замерзнуть, он решил положить пару перчаток в задний карман. Он достал их и надел, прежде чем взять в руки кинжал. К его удивлению, кинжал оказался настолько холодным, что он почувствовал его сквозь перчатки. Но он был в восторге от ледяного блеска клинка. Очень красивый клинок.

— Можете взять его, если хотите. Но позволь мне сделать для него рукоять. В нынешнем состоянии она никуда не годится. — Десарей достала кусок дерева и еще один нож. Она медленно начала обтесывать его. Пока у нее это не очень хорошо получалось, но постепенно она наловчилась. Придав рукояти нужную форму, она окончательно выровняла ее, а затем закрепила на месте лезвие. С помощью небольшой хитрости клинок был вставлен в сделанный ею паз и теперь мог использоваться кем угодно.

Подержав клинок в руке, она передала его генералу Райну. — Не самый лучший, но вполне приличный. Если проткнуть кого-то этим клинком, по телу начнет растекаться лед. Это неплохо, но если человек сумеет растопить лед до того, как он нанесет ему урон, то вам останется надеяться только на свое умение владеть ножом или мечом.

Глаза генерала Райн заблестели. До того как все сложилось так, как сложилось, у него была огромная коллекция ножей. Поэтому, увидев такой нож, который значительно отличался от всего, что у него было раньше, он улыбнулся. — Богиня Десарей, я буду бережно хранить его. Я очень люблю клинки. Я потерял всю свою коллекцию во время апокалипсиса. С тех пор я нашел несколько, но этот станет жемчужиной моей нынешней коллекции.

— Уверена, Регал с радостью поможет вам. Он больше всего любит делать мечи. Я попрошу его сделать вам один, когда вернусь. Считайте это подарком в честь знакомства. — Десарей надеялась, что генерал Райн и остальные смогут присоединиться к ее деревне. Они были хорошими людьми и стали бы идеальными лидерами для ее армии. С современными тактиками ведения боя, которых никогда не видел другой мир, они могли бы легко смешать магию и технологии, чтобы создать силу, способную с легкостью защитить деревню Безмятежность.

— Хаха, я не откажусь! — Генерал Райн ничуть не стыдился того, что принял предложение Десарей, более того, он был счастлив!

Десарей лишь улыбнулась, убирая свои вещи. Ей быстро стало скучно, поэтому она достала найденные книги и начала их читать. На данный момент она знала только первый курс, и ей нужно было продолжать свое образование, если она хотела не отстать от своей дочери.

Когда остальные увидели, что Десарей действительно учится, они были удивлены, но в то же время решили, что это хорошо. Это означало, что в ней еще сохранилась человечность, даже если она больше не человек.

Но, конечно, это можно сказать о любой расе, жаждущей знаний, не только о людях.

Двадцать гражданских и десять солдат собрались возле человеческой базы. Десарей не ожидал такого количества людей. Когда генерал Райн спросил, есть ли желающие отправиться в деревню Безмятежности, сотни людей записались. В конце концов дело дошло до лотереи, и только те, чьи имена были вытянуты из контейнера, получили право отправиться в путь.

Это была приличная смесь мужчин и женщин. На удивление, женщин было больше, чем мужчин. — Все готовы?

Грег возглавлял группу, так как имел самый высокий статус. Когда он увидел двадцать человек, которые ничего не несли с собой, он слегка забеспокоился. Он повернулся к Десарей, которая была рядом с ним, и спросил: Богиня Десарей, а ничего, что мы ничего не взяли с собой?

— Все в порядке. Жилье, еда, одежда - все будет предоставлено им в течение этой недели. — ответила Десарей.

— Хорошо, тогда мы можем выдвигаться. — С этими словами большая группа начала двигаться через лес. Самым страшным для людей был страх перед монстрами. Но они немного расслабились, увидев, как спокойна Ледяная Богиня. Поскольку такое могущественное существо хотело защитить их, они чувствовали себя спокойнее.

Десарей шла по лесу, и каждый ее шаг замораживал землю под ногами. Одна только эта сцена заставляла людей смотреть на нее с благоговением. Десарей уже привыкла к пристальным взглядам людей, поэтому ее ничуть не смущали эти новые взгляды. Она не могла контролировать свою ледяную натуру, поэтому мало что еще могла сделать.

— Странно. Обычно на нас бы уже напали. — Солдат не мог не вздохнуть. Иметь рядом с собой по-настоящему сильного человека в этом новом мире было намного проще.

— Этого следовало ожидать. — Десарей начал объяснять. — Во-первых, мой уровень выше, чем у здешних монстров, и они будут инстинктивно держаться от меня подальше, а во-вторых, моя аура - это не то, с чем большинство монстров хотят иметь дело. Когда я была на более низком уровне, им было все равно, но теперь они держатся подальше, боясь превратиться в ледышки. Вот почему я заставляю людей всегда держаться на расстоянии нескольких футов от меня. Единственный человек, который может приблизиться ко мне, - это моя приемная дочь.

— У вас есть дочь? — Грег поднял бровь. Он был удивлен, поскольку, насколько он понял, хотя ее нынешний возраст составлял девятнадцать лет, согласно данным системы, в человеческом обличье ей было всего четырнадцать.

— Да, она была телепортирована сюда во время последнего слияния. В то время она была кожей и костями. Она была сиротой. И я взяла ее к себе. Она была слишком милой, чтобы игнорировать ее. — Улыбка Десарей расцвела, заставив мужчин в группе почти упасть и склонить перед ней головы. Все женщины покраснели и отвели взгляд. Такая красивая улыбка сама по себе была грехом.

— Понимаю. Это трагедия. Быть не только сиротой, которая едва выживала, но и быть выброшенной в новый мир. Это кажется очень несправедливым. Но то, что вы взяли ее к себе и даже как свою дочь, поистине удивительно. Это говорит о том, что у вас очень доброе сердце. — Грег не мог не похвалить эту девушку. Теперь он понимал, почему Джуна была так одержима ею. Она была доброй и заботилась о тех, кто ее окружал. Она хотела помочь своим собратьям, даже если сама уже не была человеком. Чем больше он узнавал, тем больше ему хотелось последовать за ней!

— Я не так добра, как ты думаешь. Я только недавно отправила на съедение Джуне и ее мужу того, с кем ходила в школу. — Настроение Десарей немного испортилось. Она задумалась, правильное ли решение она приняла или нет. Она знала, что Джуна планировала зажарить Джейка для Оинктера.

— Он заслужил это. — Грег вдруг заговорил. — Из того, что я слышал, из того, что слышали все мы, он был похож на таракана, который не хотел уходить. Вы давали ему шанс за шансом, но он все равно хотел схитрить против вас. Если бы это был старый мир, я бы, наверное, сказал, что это слишком, но в этом мире, где магией может владеть каждый, я думаю, вы поступили правильно. Мисс Джуна рассказала нам все о кролике. И даже после всего услышанного мы все равно решили принять ваше предложение. Потому что мы верим, что вы хороший человек.

— Спасибо. — Десарей стало немного легче, но она все еще задавалась вопросом, могла ли она поступить по-другому. — В любом случае, не пугайтесь, когда увидите Горков. Впереди их четверо.

— Горки? — Грег повернул голову и увидел трех огромных гуманоидов с мечами в руках, идущих к ним. Он в страхе отступил назад, так как чувствовал, что они очень сильны.

— Босс! — радостно закричал один из Горков. — Мисс Джуна сказала, что вы недалеко, и мы пришли за вами.

— Похоже, вы все в приподнятом настроении, — с улыбкой сказала Десарей. Чем больше она общалась с этими Горками, тем больше понимала, что они немного медлительны, но глуповаты. Они стали ей очень нравиться. Она все еще ненавидела их практику превращения женщин в сексуальных рабынь, но это должно быть скоро исправлено.

— Хаха! У нас в деревне большой прием! Как мы можем не радоваться? Регал сказал, что достанет гномье вино!

Десарей улыбнулась: — Тогда я буду полагаться на вас, ребята, чтобы вы хорошо нас защитили.

— Положитесь на нас! — Главный Горк широко улыбнулся, отдавая честь. Затем он повернулся и приказал остальным Горкам встать в строй. — Хорошо, вы слышали босса. Мы должны хорошо защитить ее и остальных. Встать в круг!»

— Да! — Остальные Горки быстро сделали то, что им было сказано. Двое других побежали в тыл, чтобы в случае чего успеть выскочить, а главный Горк встал впереди. Он посмотрел на Десарей, чтобы убедиться, что все в порядке, и начал двигаться только тогда, когда увидел ее кивок.

Десарей была вынуждена признать, что эти парни были довольно покладистыми. Домар был таким же. Хотя он и защищал свой клан, но, когда ты становился его другом, он становился очень спокойным и готов был помочь всем, чем мог. Она также знала, что это во многом связано с Джуной и ее помощью в превращении их расы в нормальную, способную рожать и самцов, и самок.

Группа шла дальше, пока не увидела массивные каменные ворота, прикрепленные к массивным каменным стенам. Одна только высота этих стен заставляла всех присутствующих напрягать шеи. — Бог мой!

— Здесь нет Бога, — почти мгновенно ответил Десарей. Если Бог есть, то почему он позволил забрать ее отца и друзей?

— Нет, но есть Богиня, — с усмешкой ответил Грег.

Десарей проигнорировала мужчину, идя к воротам, которые начали открываться при ее появлении. — Босс! С возвращением!

— Босс! Босс вернулся!

По крикам, доносившимся с вершины ворот, все поняли, что на стенах сидит больше сотни человек. Грег смотрел на оборону этого места и удивлялся тому, что девушка, которой в человеческие годы было всего пятнадцать, сделала за такой короткий срок. Это было прямо из фэнтезийного романа! Ему казалось, что он проходит через ворота какого-нибудь города-крепости из Властелина Браслетов или Мэри Троттер.

— Босс, вы вернулись! В следующий раз берите меня с собой! Джуна опять умудрилась улизнуть! — ныл Оинктера, выбегая из деревни.

— Будь ты проклят, Тера! Как ты смеешь на меня доносить! — Джуна бросилась вдогонку за своим глупым мужем.

— Оинктера, в следующий раз ты пойдешь со мной, не волнуйся. А у Джуны была причина уйти, так что не надо доносить на свою жену. — беспомощно сказала Десарей. Она посмотрела на парочку, которая, казалось, была больше влюблена в нее, чем друг в друга.

— Хехе... В любом случае, вам стоит попробовать готовку Джуны. Жареный кролик, которого она приготовила, просто великолепен. — Оинктера похвалил готовку Джуны, потому что она была слишком хороша, чтобы не рассказать о ней другим.

— Оинктера, ты забываешь, что она готовит для меня больше, чем для тебя. — Десарей поддразнил его, заставив Оинктера поджать губы и посмотреть на жену, которая быстро отвела взгляд.

Грег, наблюдавший за всем этим, мог сказать, что эти трое были как семья. Но более того, он видел, что жители этой деревни любят Ледяную Богиню. — Ты действительно создал нечто здесь...

— Все началось с небольшого лагеря. А теперь он так разросся. Я не создавала этого. Это сделали они. Они смотрят на меня как на своего лидера, и я делаю все возможное, чтобы помочь им, но на самом деле без них не было бы Деревни Безмятежности. — Десарей знала, что если бы она была одна, то никогда не смогла бы ничего из этого сделать. Именно они пришли и начали воплощать ее мечту в реальность.

— Но если бы не ты, никто бы здесь не собрался. Не принижай себя. Великому лидеру не нужно искать людей. Люди сами придут к нему. Так же, как мы сейчас здесь. — Грэг оглядел всех представителей рас. Среди них было несколько серокожих Тоблинов, которые дружелюбно общались с людьми. Больше всего его поразило то, что большую часть населения составляли люди, они были счастливы и бегали вокруг. Дети играли на улице, как будто это был обычный день. Люди в этой деревне жили настоящей жизнью.

— Как будто апокалипсиса и не было... — вдруг сказала женщина, глядя на людей в деревне.

— Они просто переехали и начали все заново, — ответила Десарей. — Каждый день они упорно трудятся, чтобы построить новую жизнь. Такова суть людей и всех остальных рас. Мы ничем не отличаемся. Кто-то может быть сильнее или слабее, но что с того? Мы можем работать вместе, делиться своими способностями и создавать место, которым смогут наслаждаться все вместе. Общины возникали десятки тысяч лет назад, но в какой-то момент смысл сообщества был утерян.

— Это правда. — Грег должен был признать, что Десарей казалась более зрелой, чем даже он. Ее образ мышления идеально вписывался в этот новый мир.

— Пойдемте, я проведу для вас экскурсию по деревне, — с улыбкой сказала Десарей. Она посмотрела на нетерпеливые лица тех, кто стоял за ней, и поняла, что уже зацепила их. Она не ожидала, что все так соберутся вместе, но, подумав, украдкой взглянула на Джуну, которая слабо улыбнулась и кивнула. Десарей была вынуждена признать, что Джуна действительно удивительна.

— Мама! — раздался издалека милый голосок, и к Десарей на полной скорости подбежала маленькая девочка-лиса.

— Лили! Не беги! Вдруг ты упадешь! — Нина стояла прямо за ней с обеспокоенным выражением лица.

— Я не упаду... А-а-а! — Когда она это сказала, ее хвост попал между ног, и она споткнулась.

Все тело Десарея вспыхнуло в одно мгновение, появилось перед Лили и подхватило ее на руки. — Лили, ты должна слушаться Нину...

Грег был потрясен, увидев, что Десарей держит на руках маленькую девочку. Он не понимал, так как знал, что от этой женщины исходит ледяная аура, способная заморозить все вокруг.

— Это... Как с девочкой может быть все в порядке? — Грег только сейчас понял, что Ледяной Богине не пристало иметь ребенка. Когда он посмотрел на девочку, которая совершенно спокойно лежала на руках у Ледяной Богини, он почувствовал себя очень смущенным.

— Из всех только наша принцесса может приблизиться к нашей Богине. — Джуна внезапно объяснила. — Наша Богиня время от времени показывала, что может сдерживать свою ауру, но это всегда происходило без ее ведома. Но когда дело доходит до принцессы, только она способна дать нашей Богине ту близость, которая ей необходима, чтобы чувствовать себя живой. Иначе...

Джуна не стала продолжать. Но она чувствовала, что если у Десарей не будет Лили, то Десарей будет чувствовать себя одинокой. Хотя вокруг нее и были люди, она всегда старалась не подходить слишком близко. Она отдалялась настолько, чтобы не причинить никому вреда. Без какой-либо формы родства она рано или поздно впала бы в новое душевное состояние, чего Джуна боялась больше всего. Но Джуна была готова рискнуть своей жизнью, если бы это означало, что она сможет помочь своей Богине, а сейчас, когда рядом была Принцесса, она чувствовала облегчение. Вот почему принцессу так любят. Не только потому, что она милая или дочь их Богини, но и потому, что она играет роль, которую не может сыграть никто другой. Она дарит Ледяной Богине ласку и заботу, необходимые ей для того, чтобы оставаться собой.

— Понимаю. Полагаю, отсутствие возможности общаться с другими по доброй воле сказывается на психическом состоянии человека. Я понимаю. Хорошо, что она встретила свою дочь и теперь живет счастливо, но... Я думал, девочка была человеком? — Грег посмотрел на девочку-лисицу и еще больше запутался.

— У нее была особая эволюция. Может, она и молода, но, хотите верьте, хотите нет, у нее 20-й уровень. Наша богиня повысила ее уровень до первой эволюции в надежде, что она сможет спастись, если что-то случится. В будущем она достигнет и более высоких уровней. — с улыбкой объяснила Джуна. — Знайте, что если кто-то осмелится причинить вред нашей принцессе, которая является светом нашей Богини, мы заставим его жить хуже, чем в аду. Я знаю несколько рас, которые любят есть свою добычу живьем, будь то люди или представители других рас. Им нравится смотреть, как они борются, пока пожирают их.

Грег задрожал и стал молиться, чтобы никто не посмел попытаться сделать что-нибудь с маленькой девочкой.

— Мама книги! — Лили обняла Десарей за шею и поцеловала в щеку, а потом стала просить у них книги.

Десарей хихикнула, потянулась и ущипнула лисенка за щеку. — Ты получишь их позже. Сейчас я показываю новым людям деревню. Пойдем с мамой и объясним новичкам, что это за место.

— Хорошо! — Лили была счастлива, что может помочь маме. Она улыбнулась и поцеловала маму в щеку.

Десарей с Лили на руках вернулась к Грегу и остальным. — Извините за это. Моя дочь очень торопилась.

— Все в порядке. Дети могут быть очень активными в юном возрасте. — Грег ответил с улыбкой. Ему было немного страшно смотреть на девочку.

— Ледяная богиня! Ваша дочь очень милая! — Но это не означало, что женщины в группе были такими же. Их глаза блестели, глядя на милое создание на руках у Десарей. Им хотелось погладить ее и ущипнуть за щеки!

— Вот видишь, я же говорила тебе, что ты самая милая. — Десарей улыбнулась, потеревшись носом о нос Лили.

— Нет. Мама все равно самая милая! — Лили надулась. Она всегда считала свою маму самой красивой!

От этой перепалки между матерью и дочерью сердца женщин группы словно купались в сладости. Даже младшие из них не могли дождаться, когда у них появятся свои семьи, и поэтому оглядывались по сторонам. Их глаза встретились с красивыми мужчинами из других рас, и их щеки стали ярко-красными.

— Ладно, пойдемте, — вспомнила Десарей о своей цели. И снова начала экскурсию.

Лили объясняла каждое место, что вызывало улыбки на лицах мужчин и женщин.

Пока все это происходило на третьем этаже Башни испытаний, Рики с кислым выражением лица держал на руках Ю, потерявшую руку. Бекки стояла перед ним, закрывая руками рану, на лбу у нее выступили бисеринки пота. Он смотрел на девушку, чей белый свет начинал тускнеть, и чувствовал, как болит его сердце. Они были всего лишь детьми, а теперь боролись за свою жизнь. — Мистер Харрис, не волнуйтесь, я могу исцелить ее...

Каждый из них поднялся до двадцатого уровня, эволюционировал и теперь снова имел гуманоидную форму. Даже Рикки эволюционировал, став моложе и еще красивее. Но его беспокоила не их внешность, а то, что этим детям было всего четырнадцать-пятнадцать лет. А теперь... Он с виноватым видом посмотрел на руку Ю, которая сидела рядом с ней.

— Нам следовало найти способ спуститься, а не входить в это место. Зачем я позволил нам войти... — Рики пожалела, что привела сюда детей. Каждый этаж был огромным, а задания, которые им предстояло выполнить, были не из легких.

— Мистер Харрис, мне нужно, чтобы вы держали ее руку на месте! — крикнула Бекки, не получив ответа.

Рики быстро отвлекся от своих мыслей и сделал то, что ему было сказано. Через несколько минут Бекки упала на спину, тяжело дыша. Она посмотрела на прикрепленную руку и облегченно вздохнула. — Получилось.

— Слава богу, потому что мои стены их долго не выдержат! — крикнул Майк, когда послышался грохот, а затем громкий взрыв.

— Майк, отступай! — Рики поднял Бекки и Ю на руки и бросился бежать. Майк был прямо за ним, используя свою магию земли, чтобы запутать вырывающихся вперед монстров. Они были ростом около шести футов и покрыты экзоскелетом, похожим на броню. По сути, это были жуки-носороги, только гигантские.

— Почему их так много! — закричал Майк.

— Просто беги! Как только мы добежим до реки, я переправлю нас через нее, и эти проклятые твари больше не смогут нас преследовать. — закричал Рики. Из всех них только он владел магией, которая позволяла ему использовать магию воды, земли, огня и ветра. Вместе с водой появилась и магия льда.

— Мистер Харрис, ее рука исцелена, но у меня практически нет маны, — ответила Бекки. На лбу у нее выступил пот. Она также чувствовала себя очень слабой. У нее осталось всего десять единиц маны, и всю ее она потратила на исцеление руки Ю.

— Держись и не давай Ю свалиться. Скоро мы сможем отдохнуть. — Рики и так было тяжело держать обеих девушек на руках и одновременно бежать так быстро, как только мог.

— Мистер Харрис, мне неприятно это говорить, но у меня тоже закончилась мана! — крикнул Майк.

— Хорошо, тогда подойди сюда и возьми Ю! Я постараюсь замедлить их. — крикнул в ответ Рики.

Майк быстро разогнался и подошел к Рикки. Он протянул руку и без промедления поднял Ю на руки. Они уже привыкли к этому. Кого-нибудь ранят, и тогда они убегают. Если бы Бекки не исцелила их с помощью своей магии, они бы все погибли на первом этаже.

— Вот и река! — крикнул Рики, взмахнув рукой. На поверхности реки образовался ледяной покров, и двое мужчин, державших двух девушек, смогли перебежать через него. Орда монстров за ними остановилась, когда они подошли к краю реки. Они чувствовали, что лед недостаточно прочен, чтобы выдержать их, и это их разозлило, и они издали свирепый рев.

— Черт! Не так я хотел начать день! — выругался Рики, отпуская Бекки и падая на землю. Он устал. Очень устал.

— Мистер Харрис, как мы собираемся сражаться с таким огромным роем монстров? Их миллионы? — спросила Бекки. Она начала немного паниковать; она не хотела умирать здесь. Она не хотела огорчать Десарей. Если они погибнут, Десарей сама возьмет на себя всю вину.

— Не знаю. Пока что, Бекки. Просто посиди и отдохни. Тебе нужно пополнить запасы маны. — ответил Рики. Они должны были закончить эту тысячу этажей, иначе им никогда не выбраться из этого места.

— Бекки, спасибо. — Майк подошел к ним с Ю на руках. — Ты сделала это, чтобы она не возненавидела себя.

— Конечно. Ю, ты, мистер Харрис, я и Деса - все мы семья. Я сделаю все возможное, чтобы спасти тебя. — Бекки не хотела никого терять. Они уже зашли так далеко. Если бы они остановились здесь и никогда не смогли покинуть это место, разве Десарей не расстроилась бы? Для Бекки Десарей была причиной, по которой она продолжала двигаться вперед. Как бы тяжело ни было, она не могла не думать о том, что они вместе, а она одна пытается справиться со всем. Она знала, что ее лучшая подруга всегда выживет, но все равно чувствовала, что Десарей наверняка пытается сделать все возможное, чтобы найти их.

— Вы все трое проделали чертовски хорошую работу, — сказал Рики. — Мне жаль, что я могу сделать так много. Я не смог позволить вам, дети, оставаться детьми.

— Мистер Харрис, это же не вы все это устроили. Мы все просто пытаемся дожить до следующего дня. Для этого мы все должны измениться. Смерть всегда не за горами. — Майк заговорил. Он ненавидел, когда Рикки постоянно извинялся перед ними.

*Хлоп!* *Хлоп!* *Хлоп!*

— Хорошо сказано. — раздался голос сзади. Рики вскочил и потянул детей за собой, уставившись на стоящего перед ним мужчину. — Кто ты такой? Откуда ты взялся!?

— Сейчас я не могу назвать вам свое имя, но знайте, что я здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Более того, я здесь, чтобы помочь вам. Я просто никогда не думал, что башня испытаний окажется в таком маленьком мире, но что ж, ничего не поделаешь. Но я скажу следующее.... Вы должна выжить, иначе моя маленькая дракоша станет очень грустной, а этого я не могу допустить. Хотя сейчас она меня не помнит, я буду ждать, пока она не вспомнит. В любом случае, я здесь для того, чтобы рассказать вам об одной хитрости этого места.

⧫⧫⧫

— А-ачууу! — Десарей чихнула и потерла нос. — Я простудилась?

— Ледяная Богиня, ты сделана изо льда. Ты всегда холодная. — Грег не мог не высказаться, услышав комментарий девушки.

http://tl.rulate.ru/book/113936/5195040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь