Готовый перевод Greed: Is It Worth It? / Жадность: стоит ли оно того?: Хранители находак

— Юдальф, друг мой дракон, как поживаешь? — сказал Дилганил, приближаясь к нему с распростертыми объятиями. Два гиганта обнялись и засмеялись, их голоса звучали громко.

— Все хорошо, мой добрый друг. Как поживает твой отец, монарх Огня и Молнии? — спросил Юдальф, когда они разошлись.

— Этот старик? Для своего возраста он чувствует себя хорошо. У него есть некоторые проблемы со слухом, но это поправимо, — ответил Дилганил. Юдальф не удержался и снова рассмеялся: как бог мира может быть глухим, это просто смешно.

— Неужели? Наверное, ухо повредил. Я слышал, что он напал на каких-то людей в Бессмертных землях, и они, наверное, повредили ему слух. — сказал он, когда смог наконец удержаться от смеха.

— Ты тоже так думаешь? Я думал, что я один такой. Я должен больше доверять себе, — серьезно сказал Дилганил.

— Я также слышал, что когда монарх уехал, те люди обнаружили пропажу некоторых вещей.

— Что ты имеешь в виду? Где ты вообще такое слышил? — Дилганил сделал вид, что вспылил, но на самом деле он ухмылялся. — Ты обвиняешь моего отца в том, что он отвлекал тех людей, пока я посещал их тайное царство?

—Я бы не посмел, — Юдальф поднял руки.

— А зря. Ведь это все их вина. Они претендовали на это тайное царство, и мы с отцом отправились туда, чтобы помочь проверить их защиту. Кто же делает такие вещи без должной защиты? Если, и я говорю, если мы сделали то, что ты думаешь, то мы просто помогали. Мы праведны, как святые.

—О, если вы сделали это. Есть ли у вас что-нибудь в качестве доказательства? — спросил Юдальф со знанющим видом. — Например, звездный огонь. Я слышал, что в тайном царстве их полно.

Дилганил огляделся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и тут заметил представителя, с которым пришел. Молодой бог происхождения впервые пришёл на встречу и никого не знал, поэтому ждал, пока Дилганил закончит свое приветствие.

— Эй, новенький, подойди-ка сюда, — с явным нетерпением позвал Дилганил представителя и представил его Юдальфу. После того как они закончили, он заставил троицу сгрудиться, а затем достал из кармана сверкающий круглый драгоценный камень размером с кулак.

— Что скажете? — с гордостью спросил Дилганил.

— Вау, просто вау. Это действительно сокровище. Это может ускорить постижение закона. Это почти семя силы, — прокомментировал Юдальф.

Он действительно был потрясен физическим проявлением силы звезды. Государи скорее будут потрясены тем, что кто-то может с такой легкостью держать звезду в руках.

— Верно, верно? В том тайном царстве их были тысячи, они практически валялись повсюду.

— Какое тайное царство? — спросил молодой представитель, преодолев свой страх перед двумя могущественными старшими представителями своей расы, любопытство пересилило его.

— Какое тайное царство? Я подобрал это на дороге, когда шёл сюда. Кто говорил о тайном царстве? Тебе, наверное, что-то послышалось. — торжественно ответил Дилганил.

Теперь молодой дракон растерялся: он — бог происхождения, обладающий безупречными чувствами и памятью, мог ли он что-то перепутать или действительно неправильно расслышал?

— Но ты же говорил о тайне, — попытался сказать он, но Дилганил прервал его с праведным, хотя и насмешливым гневом.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Юдальф покачал головой, глядя на выходки своего друга.

Дилганил всегда был таким, по-детски озорным и хлопотливым. Ему хотелось похвастаться и поставить себя в заслугу, но он не хотел признаваться в том, что сделал это, чтобы избежать последствий в будущем. Если бы он хотел сохранить это в тайне, то не стал бы выносить звездный огненный камень на всеобщее обозрение, да еще среди богов Ориджина. Как бы это ни было смешно, но он должен был спасти тонущего молодого дракона.

— Прекрати издеваться над ним, Дилганил. Ты испортишь ему первый опыт здесь, — сказал он, отвлекая Дилганила от его пылкого спора о хранителях находок.

О законе находчиков они узнали от владыки царства, но, пожалуй, больше всех в него верил Дилганил. Он как-то сказал, что этот закон произвел революцию в законах и этике владения. Не то чтобы кому-то здесь нужна была причина, чтобы взять то, что он хочет. Если они достаточно сильны, чтобы иметь что-то, то это должно принадлежать им. Все просто.

Пока Юдальф начал объяснять представителю драконов, что происходит, Дилганил перестал прикрывать ауру от звездного огня. Внезапное изменение колебаний энергии Истока привлекло внимание ближайших богов происхождения, и вскоре они уже стекались к нему, чтобы осмотреть сокровище.

Дилганил был в своей стихии, рассказывая им историю обретения сокровища, которая к этому моменту превратилась в невероятную битву умов и умений между силами добра и зла. Когда он закончил, кто-то, кто терпеливо ждал, спросил его

— Вы продаёте это?

— Думаю, что да, это лучше, чем съесть. Но предложение должно быть заманчивым, — сказал он после минутного раздумья.

Вскоре небольшое собрание превратилось в импровизированный аукцион, много споров и криков. Со стороны Юдальф обращает внимание на представителя драконов.

— Видишь, вот почему его называют маленьким Тираном. Он приносит хаос, куда бы он ни пошёл, но проблема в том, что он может пойти почти куда угодно, если захочет. Так что нигде от него не укрыться.

Дракон кивнул в знак благодарности, он получил возможность поближе познакомиться с культовым персонажем драконьей расы.

Вдруг все заметили, что взбудораженная энергия окружающего происхождения успокоилась. Все повернулись, чтобы посмотреть на вошедшего Владыку царства. Он прошёл к центру трона, и под ним образовался величественный трон законов, на который он сел.

Когда трон поднялся, окружающие его боги происхождения прекратили свои занятия и выстроились в круг вокруг него. Все они создают свои троны из постигнутых ими законов.

Внезапно зал наполнился мигающими огнями, но энергия Истока в зале оставалась спокойной, ещё немного и пространство начнет трескаться. Но все законы и силы в царстве должны быть почтительны в присутствии владыки царства, поэтому он может успокоить энергию Истока, которая вот-вот выйдет из-под контроля.

Поднявшись на привычную высоту, владыка царства распространил свою величественную ауру. Из обычного на вид высшего эльфа он превратился в бочонок взрывной силы. От него распространилось одно большое кольцо законов, и окружающие его боги происхождения смогли выпустить свои кольца только для того, чтобы свести на нет исходящее от них подавление.

По разнообразию цветов и ауры можно было заметить, что в расстановке богов происхождения есть определенный порядок. Они сидят не беспорядочно, а в порядке возрастания их силы. Сильные боги происхождения сидят ближе к владыке царства, который находится во внутреннем круге. Более слабые боги сидят подальше от владыки царства. В конце концов, не так-то просто удобно расположиться рядом с богом происхождения, который вот-вот станет мировым богом и его аура полностью освободится.

Все были потрясены, когда заметили одно кольцо, которое он выпускал. Оно превосходило множество колец, которые выпускали другие боги происхождения, только чтобы сдержать влияние его единственного кольца на них. У всех возникло множество вопросов, но они молчали. Если Владыка царства хочет рассказать им, то он расскажет.

— Время пришло. Давайте начнем, — улыбнувшись, произнёс он.

Затем башня задрожала, и барьер вокруг неё был разрушен. Он втянул свою ауру и продолжил.

— Приветствую посланников, представителей и прочих на очередном собрании цикла Истока. Как всегда, мы начнем с обсуждения, затем будет пир, а закончим аукционом. Я обещаю что вы не будете разочарованы.

http://tl.rulate.ru/book/113931/4299638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь