Готовый перевод I, create the Night Parade of One Hundred Demons on the Grand Line / Я создаю Ночной парад ста демонов на Большой линии: Глава 63

В этот момент энергия, вырвавшаяся из столкновения между Биг Мам и Шутен Додзи, постепенно утихла. Шутен Додзи не стал продолжать битву с Биг Мам, а отступил назад к Нуре, гордо вставая в ряды сотни демонов.

Даже Ибараки Додзи отказался от битвы с Даифуку, Оуэном и остальными, присоединившись к Нуре. Когда ночью проходит парад сотни демонов, все они должны следовать за своим генералом.

— Нура! Ты меня всерьез разозлил! — Биг Мам с яростным взглядом смотрела на Нуру, который, окутанный густым туманом, вел за собой сотни демонов.

Несмотря на недавнюю битву с Шутен Додзи, на ее теле не было ни единой царапины. Неудивительно, ведь она обладает невероятно крепким телом, причинить ей вред очень сложно.

— Я давно об этом думал, что же, если я зол? Я сказал, я здесь, чтобы изменить эту искаженную семью из 15 человек. Как источник искажения семьи Шарлотт, победа над тобой — моя цель! — На лице Нуры не было страха. Его темперамент был несколько странным, а улыбка делала его непохожим на обычного человека.

Что касается того, как он смог призвать густой туман и заставить всех духов тут появиться, стоит вспомнить время, когда он призвал Шутен Додзи. В момент призыва Шутен Додзи, система наградила его способностью, называемой "Демонический Туман", которая представляла собой именно тот мрачный туман, что клубился при ночном шествии сотни демонов.

Когда этот туман поднимается, все духи, находящиеся под командованием Нуры, появляются в нем, пока они находятся на одном острове. А по мере роста силы Нуры, радиус действия "Демонического Тумана", призывающего Сто Демонов, будет становиться все больше и больше.

Благодаря "Демоническому Туману", Ночной парад сотни демонов можно было считать по-настоящему достойным своего названия.

— Ты сказал, какова твоя цель? Это просто смешно! — Биг Мам все больше злилась, размахивая огромным ножом в направлении Нуры.

Хотя этот удар не сравним с "Эльбафской Вегуо", которым она пользовалась раньше, его сила все равно была огромной. Однако Нуру не волновался ни капли, ведь за его спиной стояла сотня демонов.

Не успел меч пронзить воздух, как Мечница и Бык-демон одновременно бросились вперед, отбивая удар своими мечами.

— Бах! — Силы Быка-демона и Мечницы в одиночку не могли сравниться с силой Биг Мам, но вместе они смогли парировать ее атаку, не позволив ее мечу даже прикоснуться к Нуре.

— Если хочешь напасть на генерала, сперва спроси у меня разрешения! — Бык-демон, глядя на Биг Мам, которая была намного выше его, холодно произнес.

— Кто… разрешил… тебе нападать на маму?! — Внезапно из-за угла с огромным мечом в руках выбежала Смути. Она без колебаний атаковала Ушио и Юдаоджи. Именно она ранее остановила их.

Но Смути не знала, что если бы не команда Нуры, Ушио и Юдаоджи могли бы убить ее вместе. В конце концов, эти два огромных монстра были так же сильны, как Смути, или даже сильнее.

Из-за появления Смути, Юдаоджи и Ушио пришлось отступить, и они начали сражаться с ней.

— Продолжаем битву! Эти идиоты, что только что сражались со мной, поскорее отправляйтесь к праотцам! — Сам Ибараки Додзи не любил битвы, но крикнул и бросился в сторону Оуэна и Даифуку.

Он не стал атаковать Биг Мам, потому что знал, что для своего самого лучшего друга он приберег сильнейшего противника.

— Не стоит недооценивать семью Шарлотт! — В этот момент тело Оуэна стало раскаленным. Он с яростью бросился навстречу Ибараки Додзи.

Даифуку тоже не стал сдерживаться. Он уже знал, что этот парень, Ибараки Додзи, сильнее его и Оуэна вместе взятых. Окружить его своими братьями, чтобы получить преимущество, было невозможно. Если он проявит неосторожность, кто-то может погибнуть.

— Битва делает меня счастливым! Генерал, я не стану церемониться. А насчёт того, что ты мне сказал раньше, я не забуду. Я обязательно пощажу этого Катакури! — Кидоmaru, едва закончив говорить, бросился на Катакури. Нура не волновался за него, потому что, хоть Кидоmaru и был силен, он все-таки слабее Катакури.

По крайней мере, сейчас между ними была определенная дистанция.

— Помните мои инструкции и не волнуйтесь обо всем остальном.

Пусть весь мир узнает, что значит Ночной парад сотни демонов! — В этот момент Нура обратился к сотням демонов, стоящим за его спиной.

Как только эти слова прозвучали, Куродафанг, Цинтяньфанг, Шую, Бинли, Маочанчжи и другие дружно бросились в бой.

Надо сказать, что в семье Шарлотт все еще очень много людей.

Помимо членов семьи Шарлотт, в Ваньгуо также много солдат.

Хотя их сила разная, они численно превосходят противника.

В то время как сотни демонов вышли в бой, Ядовитый Жук и Трава-ядовитая из группы фармацевтов остались позади Нуры. И это было естественно.

Ведь Ядовитый Жук и Трава-ядовитая сами по себе не обладали боевыми способностями. Их задача заключалась в том, чтобы немедленно начать лечение, если кто-то получит ранение. Конечно, не стоит их недооценивать. Если найдутся слепые дураки, которые решат напасть на Ядовитого Жука и Траву-ядовитую... то им придется попробовать яд Ядовитого Жука. В любом случае, обычные люди не смогут противостоять его яду.

— Эй, Нура! Выходи и умри. Ты заставил меня немного почувствовать боль. Ты ужасный преступник! — В поле зрения Нуры появились десятки солдат из печенья. Солдат из печенья во главе, скорее всего, генерал Крекер. Его печенье твердое. Под действием техники "Минцзин Шисуй Сакура", ему не наносится особого ущерба.

Возможно, предыдущих солдат из печенья уже уничтожили синим пламенем, а эти - новые, сделанные вновь Крекер.

— Этот человек не плох. Пойду-ка я с ним разберусь. — Появился Крекер, и сразу же лорд Аракава двинулся в его сторону.

Видя, как лорд Аракава вступает в бой, Нура невольно задумался о судьбе Крекер.

Печенье боится воды, а лорд Аракава... он мастер играть с водой!

ps : Сегодня будет как минимум четыре главы, не волнуйтесь, автор изо всех сил старается скорее закончить

_

Чтобы прочитать версию романа без подчеркиваний, пожалуйста, скачайте приложение Faloo Novel!

Поддержите сеть Faloo Novel (b.faloo.com) - авторские произведения, по возможности!

http://tl.rulate.ru/book/113889/4296494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь