Готовый перевод I, create the Night Parade of One Hundred Demons on the Grand Line / Я создаю Ночной парад ста демонов на Большой линии: Глава 47

Увидев дьявольский плод, который принёс Натто, лицо Акаину также необычайно расцвело.

— Конечно, они не могли взять дьявольские плоды с собой, когда плыли, — пронеслось в голове Акаину. — Дьявольские плоды, размещенные на военном корабле, были трофеями войны, добытыми после разгрома нескольких пиратских групп на пути к городу Воды. Бог знает, что этот крошечный и странный Натто мог украсть дьявольский плод!

Хотя Акаину не знал, для чего Нуре этот плод, информация говорила, что Пираты Сто Десятка Демонов собирают дьявольские плоды.

В этот момент Нура протянул руку и схватил дьявольский плод, затем прошептал в сердце:

— Система, поглоти этот дьявольский плод немедленно и затем начни призыв. Я готов заплатить десять лет своей жизни за монстра, который сможет разрешить все эти проблемы!

В следующую секунду дьявольский плод в его руке исчез, а затем раздался голос системы:

— Запуск случайного призыва…

— Динь, случайный призыв выполнен успешно!

Прежде чем прозвучал последний сигнал системы, Акаину с яростным ревом выкрикнул:

— Даже не думай о том, чтобы преуспеть, Метеорная Вулкан!

В этот момент ему было все равно, были ли поблизости солдаты флота. Он выпустил в воздух бесчисленное множество лавовых кулаков, которые падали, словно метеориты, с невероятной плотностью. Избежать такой атаки было практически невозможно. Однако подобное нападение не только угрожало Нуре, но и могло погубить многих морских пехотинцев вокруг.

Но в глазах Акаину, если они справятся с пиратами, то жертвоприношение этих морских пехотинцев стоило того.

Глядя на лавовые кулаки, падающие с неба, Нура едва заметно улыбнулся. Он стоял не двигаясь, даже способность «Цветок Зеркала и Луна Воды» оказалась бесполезной.

Внезапно море забурлило, бесчисленное количество морской воды, прорвав лед, взметнулось к небу, образуя огромный барьер, который мгновенно отразил все лавовые кулаки — ни один из них не попал на лед.

— Черт, не ожидал, что этот парень появится. Теперь становится интересно. В такой обстановке он практически неуязвим. — Ибараки Додзи в этот момент отказался от идеи продолжать бой, ведь появился новый игрок. В море этот флот морских пехотинцев ничего не сможет сделать.

В этот момент рядом с Нурой стоял величественный мужчина в небесно-голубом одеянии, с синей кожей. В руке он держал складной веер, выглядел он довольно элегантно. Но никто не посмел бы его недооценить, ведь демоническая сила, исходящая от него, была чрезвычайно мощной, особенно сейчас, на море, его ужасающая аура была намного сильнее, чем у Ибараки Додзи и других.

Это был Хранитель и правитель Аракавы, из далекой восточной земли!

— Генерал, эти парни в форме — все враги, верно? — спокойным голосом произнес Лорд Аракава, на лице его не дрогнул ни один мускул, он не воспринимал этих врагов всерьез.

Если бы они находились на обычной земле, то возможно, в бою возникли бы некоторые проблемы, но сейчас, на море, он никого не боялся. Даже если бы появился кто-то более сильный, чем он, вряд ли бы он смог с ним справиться.

— Они враги, дадим им урок, а затем уйдем. Нет смысла продолжать сражаться здесь. — Нура в этот момент полностью расслабился. Появление Лорда Аракавы было для него неожиданностью. На самом деле, изначально он думал, что достаточно будет призвать более сильного монстра, но не рассчитывал, что появится это практически непобедимое существо, властвующее над морем.

Тем более, в мире пиратов, Лорд Аракава был, можно сказать, хозяином моря и заклятым врагом всех пользователей дьявольских плодов.

Каким бы сильным ни был ваш дьявольский плод, если вас окатит морской водой, вам станет очень некомфортно!

— Понял. Генерал, пожалуйста, возвращайтесь на корабль. Я позабочусь об остальном. Море — моя стихия. Хотя у них есть довольно сильные противники, но победить меня на море — это просто несбыточная мечта! — выражение лица Лорда Аракавы не изменилось.

Он просто спокойно говорил. Его слова могли показаться несколько высокомерными, но это была правда. Насколько же могущественен Лорд Аракава, стоящий на море? Даже сам Нура не мог сказать наверняка. Во всяком случае, такой генерал, как Акаину, вряд ли был его противником.

— Ибараки Додзи, Принцесса Демонического Меча, Кидомар… — Нура, используя свою демоническую силу, передал свой голос сражающимся. — Немедленно возвращайтесь на «Корабль Страха». Нам пора уходить. А заодно покажите этим морским пехотинцам силу Лорда Аракавы!

Услышав голос Нуры, Ибараки Додзи, Юдохимэ и Куродабо немедленно отступили. Кидомар, хоть и колебался на секунду, все же вынужден был подчиниться приказу своего генералиссимуса.

К тому же, хотя победителя так и не определили, он получил достаточно удовольствия от этой схватки.

— Как вы можете удрать! — увидев, что пираты начали отступать, Акаину взревел и выбросил кулак — пылающая лава устремилась вперед.

В этот момент Лорд Аракава небрежно взмахнул своим складным веером, затем черная демоническая сила, направленная им, мгновенно сгустила бесчисленное количество морской воды, образовав в воздухе огромный водоворот, который в одну секунду поглотил всю лаву, выпущенную Акаину.

— Я стою здесь, как же я мог позволить атаковать генерала? Если бы я присутствовал, и ваша атака испачкала бы одежду генерала, это было бы моей халатностью как духа! — спокойно произнес Лорд Аракавы. В его глазах атака Акаину была всего лишь шуткой, в ней не было ничего особенного.

— Способность управлять морской водой? Есть ли дьявольский плод, который дает такую силу? Это действительно… очень страшно! — Кидзару, бросив погоню за Юдохимэ, стоял в воздухе, глядя на безразличного Лорда Аракаву, с серьезным лицом произнес.

На этот раз его «очень страшно» было не шуткой. Если у противника действительно была способность управлять морской водой, то это было бы слишком страшно.

На море, обладая силой, управляющей морской водой, трудно представить, кто может его победить!

— А-ля-ля, похоже, появился еще один хлопотный тип, но как он только появился? — Аокидзи в этот момент тоже чувствовал себя очень неуютно. Хотя морская вода никак не влияла на него, враг с такой силой, к тому же пират, определенно станет огромной угрозой!

— Не нужно ничего больше говорить, вы, бесполезные создания, просто уйдите с поля боя! — едва लॉर्ड अराकावा закончил говорить, окружающая морская вода забурлила, и под его властью родился гигантский цунами…

http://tl.rulate.ru/book/113889/4296364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь