Вернон, хоть и был напуган великаном ростом более трёх метров, всё равно пытался защитить свою семью, закрывая её своим тучным телом.
Великан же, не обращая ни на кого внимания, достал из-за пояса маленький красный зонтик и указал им на камин. И тут произошло чудо: потухший камин снова разгорелся.
Увидев это, Дадли широко раскрыл глаза. Вот это магия! Потрясающе!
Великан немного погрелся у огня, но всё ещё чувствовал холод. Потирая руки, он сказал:
— О, как бы мне хотелось выпить чашечку горячего чая! У вас же наверняка есть чай?
Такое грубое поведение и прямая угроза моментально отбили у Дадли желание что-либо спрашивать у великана. Он холодно произнёс:
— Чай предлагают гостям.
Смысл был предельно ясен: великана просили удалиться.
— Хе-хе, Дурсль, взгляни на своего верзилу! Кажется, он кое-что не понимает, — прогрохотал великан, будто не расслышав слов Дадли, и свирепо посмотрел на него. — Запомни, в присутствии тех, кто сильнее тебя, не стоит говорить «нет».
Петуния, опасаясь, что великан может навредить Дадли, хотела уже идти заваривать чай, но Дадли схватил мать за руку и сам подошёл к Хагриду с чашкой чая.
Всё это время Дадли не произнёс ни слова и не изменился в лице.
Гарри, видя это, понял: это был признак того, что Дадли зол.
Он знал, что Дадли часто предпочитает решать вопросы словами, но если он хмурится и молчит, значит, он собирается решать вопросы силой.
Гарри, конечно же, считал Дадли сильнее. Он никогда не видел, чтобы Дадли проигрывал в драке, но этот великан был таким огромным, что Гарри не мог не волноваться.
«Если начнётся драка, я ударю его поленом из камина», — подумал Гарри.
Его взгляд беспокойно метался по комнате и в конце концов остановился на пятой точке великана.
— Вот это другое дело! Не ожидал, что такой неуклюжий увалень, как ты, умеет заваривать чай, — пробормотал Хагрид, беря чашку из рук Дадли, нисколько не обращая внимания на его выражение лица. Он сделал глоток и удовлетворённо кивнул. — О, да, отличный чай! — Затем он повернулся к Гарри, стоящему справа от Вернона, и с добродушной улыбкой пробормотал: — Гарри, с днём рождения!
«Высокомерный и невоспитанный», — подумал про себя Дадли.
Его мнение о Хогвартсе снова ухудшилось.
Великан тем временем достал из кармана сплющенный свёрток и протянул его Гарри.
— Ой, кажется, он немного помялся, но на вкус это не повлияло, обещаю!
— Кто ты? — спросил Гарри, не выходя из-за спины дяди Вернона и не протягивая руки за подарком. Он с подозрением смотрел на великана.
Хагрид слегка смутился, что Гарри не взял подарок, и убрал его обратно в карман.
— Забыл представиться! Рубеус Хагрид, но ты можешь звать меня просто Хагрид. Я — хранитель ключей и лесник Хогвартса...
Хагрид сделал паузу и уставился на Гарри своими огромными глазами.
— Ты же знаешь, что такое Хогвартс?
Гарри было не по себе от такого пристального взгляда. Он покачал головой.
— Не знаешь?! — Хагрид взревел, резко повернулся к Дурслям и свирепо посмотрел на них. Своей комплекцией и яростью он напоминал разъярённую гориллу, готовую разорвать их на части.
Дадли, уже готовый к атаке, напрягся, ожидая реакции Хагрида.
— Почему ты ничего не знаешь?! — прогрохотал Хагрид, и от его голоса задрожал весь дом. — Я знаю, что ты не получал писем, но ты должен… Я всё понял! Дурсли!
Хагрид повысил голос ещё на несколько децибел.
— Вы же ничего ему не рассказывали, да? Не рассказали то, что он должен знать!
«Что же я должен знать?» — подумал Гарри.
Слова Хагрида зародили в его душе зерно сомнения.
Однако многолетний опыт подсказывал ему, что дядя и тётя не хотят ему зла.
Хагрид снова повернулся к Гарри, и его голос неожиданно смягчился.
— Гарри… ты ведь хочешь знать о своих родителях? Подойди ко мне, я тебе всё расскажу.
Хагриду казалось, что Гарри должен интересоваться своими родителями.
Все дети такие.
Каково же было его удивление, когда Гарри холодно ответил:
— Мне неинтересно.
Гарри не был глупцом. Он уже всё для себя решил: этот человек, называющий себя Хагридом, несколько раз упоминал его родителей и, судя по всему, был их другом, но Гарри никогда раньше его не видел.
Ещё в детстве Дадли учил его, что те, кто притворяются твоими знакомыми, но которых ты видишь в первый раз в жизни, явно что-то замышляют.
Конечно, это при условии, что они не лгут. А если лгут…
Гарри вспомнил, как в детстве его однажды похитил человек, утверждавший, что был другом его родителей. Петуния и Вернон тогда словно с ума сошли, разыскивая его, и в итоге Дадли нашёл его в каком-то заброшенном доме вместе с другими детьми его возраста. Все они дрожали от холода в продуваемой всеми ветрами комнате.
Позже Гарри узнал, что тот человек, назвавшийся другом родителей, был работорговцем, а они с остальными детьми были «товаром», который тот собирался продать.
С тех пор Дадли всегда провожал его в школу и обратно, даже если у него самого уроки заканчивались раньше.
Так что, какая бы из версий ни оказалась правдой, ничего хорошего это не сулило.
И тут Гарри подумал, что этот Хагрид, возможно, как-то связан с теми письмами, которые он получал, потому что в то место, которое называлось Хогвартс, нельзя было поехать вместе с Дадли.
При этой мысли он вдруг почувствовал отвращение к этому Хогвартсу и страх за Дадли, дядю и тётю.
«Может, сделать вид, что я согласен, а потом незаметно позвонить в полицию?»
Отказ Гарри явно расстроил Хагрида. Он опустил голову и какое-то время молчал, а потом снова поднял взгляд на Гарри.
— Гарри… ты ведь хочешь знать, кто ты на самом деле? Дурсли тебе, наверное, не говорили?
— Замолчи! — закричал Вернон, будто слова Хагрида задели его за живое. Он поборол страх перед великаном и приказным тоном сказал: — Прекрати сейчас же! Я запрещаю тебе говорить с ним об этом! С того момента, как мы взяли его к себе, мы решили, что он будет держаться подальше от этого проклятого места!
Вернон черпал силы в своём страхе и, не отводя взгляда от разъярённого Хагрида, чётко проговорил:
— Это проклятое место погубило его родителей! Неужели ты хочешь, чтобы его постигла та же участь?!
— Мы защитим этого ребенка! Пока он не станет совершеннолетним!
P. S.: На самом деле, у меня нет никакой неприязни к Хагриду, но если смотреть на вещи с точки зрения Дурслей, то он здесь — незваный гость.
P. S. 2: Кстати, просьба Хагрида дать ему чаю — это по сути угроза. Даже полувеликаны-полулюди, которых презирают в волшебном мире, чувствуют своё превосходство над маглами.
http://tl.rulate.ru/book/113888/4299448
Сказали спасибо 211 читателей
Вот это Хагрид бы точно не сказал. Это китайщина. Впрочем в прошлой главе это было видно особенно сильно.
Зачем ГГ по канону рельсу пустил?.