Готовый перевод I Will Save the World and Retire / Я спасу мир и уйду на пенсию: Глава 2.2: Нежелательная возможность (1)

Два дня спустя, ночью.

Пусан, Южная Корея. Элитный бар с видом на море.

На заднем плане играл негромкий джаз, а за столиком у окна царила суматоха.

- “О боже, так это то, о чем говорили в новостях?”

Мужчина в элегантном костюме закатал рукав, демонстрируя часы с грубым дизайном, который не подходил к его костюму.

Мужчина неловко улыбнулся и ответил:

- “Это совместное предприятие правительства и Корейского института магических исследований. Они всё ещё находятся в стадии тестирования, так что во всей Южной Корее таких часов всего два”.

Это было очень скромное заявление. По крайней мере, мне так показалось.

Почему, спросите вы?

Потому что этот прототип был не только одним из двух в Южной Корее, но и одним из двух во всем мире!

- “Вау...”

Я смотрел на женщин с гордостью в сердце.

Обычно я пил бы в одиночестве, любуясь ночным пейзажем из окна отеля-небоскреба, но сегодня у меня был выходной. Было приятно пообщаться с гражданскими лицами, а не с охотниками, которых я вижу каждый день на работе. Это также была возможность оценить общественный имидж Управленческого бюро.

...О, возможно, мне не стоит упоминать, что я работаю в Управленческом бюро.

- "Тогда разве это не удивительно?"

Да, это было невероятно удивительно.

У меня перед глазами промелькнули трудности, которые нам пришлось пережить, чтобы разработать это.

- “Вы, должно быть, невероятный охотник!”

Несмотря на то, что я устал выслушивать бессмысленные комментарии охотников, искреннее восхищение гражданских лиц действовало успокаивающе.

- “У меня есть лицензия, но я не охотник”.

- “Тогда...?”

- “Разве вы не говорили, что работаете в Бюро по управлению способностями?”

Казалось, их смутила мысль о том, что у меня есть лицензия охотника, но я не являюсь охотником. Неужели гражданским было сложно понять внутреннюю работу Бюро? Ну, думаю, они и не узнают, пока сами не заинтересуются.

Я по-доброму улыбнулся.

- "Да. Но Бюро по управлению способностями состоит не только из охотников."

Бюро по управлению способностями курирует всех охотников и подземелья в Южной Корее. Поскольку современное общество не смогло бы нормально функционировать без охотников и подземелий, Бюро сосредоточило в своих руках значительную часть социальной власти.

Учитывая всю важность, мы не могли полностью доверить такую важную задачу охотникам, которые зачастую не блещут умом. Пока охотники возглавляют рейды в подземелья, все остальные задачи решают другие. И я один из тех, кто выполняет эту задачу.

На самом деле, я менеджер, который курирует этих людей. Вот кто я такой.

Может ли обычный сотрудник иметь прототип, который существует только в двух подразделениях во всей Южной Корее?

- “Моя роль заключается в поддержке охотников, чтобы они могли сосредоточиться на рейдах в подземелья. Я подчиняюсь непосредственно директору”.

- "Директор Бюро, разве он не лучший охотник в нашей стране?"

Учитывая его известность, реакция, которая была несколько безразличной, сменилась возбуждением. В такие моменты было удобно упоминать его имя.

Я широко улыбнулся и кивнул. У меня еще были в запасе подходящие истории для подобных случаев.

- "Да. Мне неловко об этом говорить, но он мой отец”.

- “Ваш отец?”

- “Технически, мой приемный отец”.

- “О...”

Женщины ответили машинально.

"Когда я был маленьким, я попал в аварию и потерял родителей. Директор. который меня спас, усыновил и вырастил меня".

Это не было ложью. Это было правдой.

Это правда, что он спас меня и усыновил.

- “Чтобы отплатить за эту доброту, я усердно учился и теперь работаю под руководством своего отца. О, и, пожалуйста, не поймите меня неправильно, это не из-за какого-то особого отношения”.

Это была ложь. На самом деле, это было особое отношение.

Нет, это было не совсем особое отношение. Я просто воспользовался существующей системой, чтобы стать государственным служащим. Например, дополнительные очки за лицензию Охотника и тому подобное.

Я не создавал новую систему, чтобы попасть в нее; я просто использовал то, что было доступно, так что это не было особым отношением. Определенно нет.

Если бы речь шла о ком-то столь строгом и старомодном, как Ю Чжиён, все было бы иначе, но даже слушание у директора прошло без проблем.

Женщины, сидевшие передо мной, думали так же.

- "Конечно. Он ведь славится своей честностью и справедливостью, не так ли?"

- "Разве не впечатляет, что вы работаете вместе как отец и сын?"

Обычно, когда люди слышат душераздирающую историю успеха сироты, усыновленного после потери обоих родителей в результате несчастного случая, у них возникает именно такая реакция.

- "Итак, Хвиджэ, как вы оказались в Пусане? Деловая поездка?"

- “Отпуск, чтобы отпраздновать свое повышение. Я не планировал приезжать, но с прошлого года у меня не было ни одного выходного, поэтому меня практически выгнали”.

Это была полуправда.

Тем не менее женщины разразились смехом, услышав мои лукавые слова.

- “Ахаха, нехорошо слишком зацикливаться на работе. Вам тоже нужно делать перерывы”.

- “Так вы тоже в отпуске?..”

- “Да, мы тоже в отпуске”.

- “О, надеюсь, я не помешал вашему отдыху....”

Точно так же, как они делали мне ничего не значащие вежливые замечания, я отвечал им тем же. Разве не так строится доверие в современном обществе?

Так мы и помогаем друг другу.

- “Благодаря вам мы увидели кое-что интересное. Не могли бы вы показать нам еще раз?”

Одна из женщин указала на устройство на моем запястье.

- "Как оно называется? Я слышала название раньше, но оно было слишком длинным....".

- "Это эксклюзивное миниатюрное многофункциональное устройство связи Охотников. Для удобства мы называем его просто "Волшебные часы". У него больше функций, чем у обычных часов".

Оно было разработано под наблюдением правительства и, естественно, в первую очередь будет распространено среди охотников Бюро по управлению способностями. Пройдет еще по меньшей мере десять лет, прежде чем оно станет доступным широкой публике.

В будущем эти часы займут центральное место в стратегиях прохождения подземелий....

- "Выглядят как обычные часы".

- “К тому же, довольно уродливые часы."

- "Мы же не говорим, что Хвиджэ носит уродливые часы".

Женщины обменивались репликами и смеялись между собой.

- "Я собираюсь похвастаться этим на работе. Хвиджэ, ничего, если я их сфотографирую?"

Я покачала головой.

Я всего лишь хотел услышать искреннее восхищение после общения с пустоголовыми охотниками, которые не знали ценности этих часов. Я не был настолько не в своем уме, чтобы раскрывать секретную информацию гражданским лицам.

- "Простите. Но это все еще засекречено.”

- “Ничего себе, засекречено....”

- "Это информация, которая в любом случае скоро будет обнародована, но мы пока не можем ввязываться в ненужные сплетни".

- "Верно. Разумеется."

Это то, чего государственные служащие должны остерегаться больше всего.

Разве не существует старой поговорки, что перо могущественнее меча?

Это хорошая поговорка.

Невидимая сила страшнее физической силы, которая находится прямо перед вашими глазами.

- "Но ведь это только выглядит как часы, на самом деле это не часы, верно? Как вы их используете?"

- "Зарегистрировав магический шаблон, никто, кроме владельца, не сможет ими воспользоваться. Подождите. Я сделаю их читаемыми для других".

Я подкорректировал настройки Волшебных часов. Поскольку этих предметов было всего два, не все функции были ещё активированы, но основные работали исправно.

На самом деле, это было полезно для моей работы.... Нет проблем с тем, чтобы показать их гражданским, но что может выглядеть для них впечатляюще?

Да. Вот оно.

Над часами появилось окошко с голограммой. Окошко, оформленное так, чтобы его мог видеть только я, изменилось с помощью простых манипуляций, чтобы его могли прочитать люди, не обладающие даже крупицей магической силы.

- “Вау....”

- “Что это? Подземелье... список уровней опасности?”

Я взглянул на окно и объяснил.

- "Это статус всех подземелий в стране. Он связан с детекторами магии, так что вы можете проверять состояние подземелий в режиме реального времени".

Сеул Ёндынпо 2 подземелье (B) - уровень опасности 2

Сеул Инвансан 1 подземелье (C) - уровень опасности 2

Чхуннам Тхэан 3 подземелье (A) - уровень опасности 3

- “Все отсортировано по уровню опасности… Начиная со 2-го уровня и выше, это непосредственная цель для атаки.... Все эти три подземелья в настоящее время находятся в стадии работы”.

- “О... точно. Я видела это в новостях”.

- "Охотники вошли в них на днях, так что скоро уже должны выйти. Вероятно, в новостях сообщат, что они были зачищены, где-то завтра”.

Женщины с изумлением смотрели на окно голограммы. Я неторопливо пил свой коктейль.

Иногда неплохо насладиться отпуском, не так ли?

- "Хм?"

- "Э-э, Хвиджэ?"

- "Да?"

- "Это подземелье, его уровень внезапно повысился, это нормально?"

- "Что?"

Я срочно проверил информационное окно. Вверху появились подземелья с быстро меняющимися уровнями опасности.

Одно подземелье мигало и меняло свои номера.

Сеул Банги-дон 1 подземелье (D) - уровень опасности 5

Сеул Банги-дон 1 подземелье (D) - уровень опасности 3

Сеул Банги-дон 1 подземелье (D) - уровень опасности 1

- “...!”

Я вскочил со своего места.

!! Сеул Банги-дон 1 Подземелье (D) - 00000000000

Произошёл прорыв подземелья.

http://tl.rulate.ru/book/113868/4297805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь