— Давай, давай, давай, почему мой Снежок ранен?
В заднем дворе канцелярии уездного начальника, в дворе Жулан, раздался слегка пронзительный крик, в котором чувствовалась нескрываемая паника и тревога.
Как только звук разнесся, горничные и свекрови, наблюдавшие снаружи, вдруг очнулись. По мере того как раздавались тихие шаги, через некоторое время зажглись огни, освещая весь двор.
— Госпожа, что случилось?
Завеса из бисера была поднята, и четыре горничные и няни поспешили внутрь, на лицах которых было написано волнение.
В этот момент в комнате на кровати лежала благородная дама с изысканным нравом и красивой внешностью, одетая в нижнее белье, она осторожно держала в руках маленькое животное, похожее на лису и собаку, на лице ее читалась скорбь.
— Быстро, зовите доктора Ван. Если с Снежком что-то случится, я...
Обернувшись к горничным и няням, вошедшим в комнату, дама с резким взглядом отдала приказ.
Услышав это, главная няня взглянула на лису-собаку, которую держала в руках благородная дама, и вдруг испугалась, потому что по какой-то причине у животного была большая рана, кровь лилась рекой, а белоснежный мех был окрашен в красный цвет.
— Чёрт, это, должно быть, сделал тот парень Ша Цянь Дао.
Зная, как любит госпожа эту лису-собаку, сердце бабушки вдруг сжалось от невидимой большой руки.
— Чунлан, сразу же иди и позови доктора Ван.
— Сяо Джу, иди и вскипяти воду, чтобы подготовиться к обработке ран Сюэцю.
С серьезным видом и не осмеливаясь медлить, бабушка тут же отдала приказ.
Услышав это, несколько маленьких горничных быстро выбежали наружу.
Моя госпожа подняла эту лису-собаку, когда она выходила на поклон. Она влюбилась в нее с первого взгляда. Лиса-собака была ранена в то время, поэтому госпожа забрала ее домой и хорошо заботилась о ней.
В заднем дворе канцелярии уездного начальника самое благородное существо, естественно, сам уездный начальник, второе по благородству — его жена, а третье по благородству — эта лиса-собака.
Поначалу горничная случайно пролила воду на лису-собаку, и затем разгневанная госпожа приказала бить ее двадцатью ударами палки до смерти.
Увидев, что с лисой-собакой что-то случилось, никто не осмеливался медлить. Хотя госпожа еще не закончила то, что только что сказала, все знали, что если с лисой-собакой что-то случится, они неизбежно разозлятся.
Через некоторое время все больше и больше людей собиралось во дворе Жулан.
В этот момент в комнате госпожи слабо выглядящая лиса-собака тихо открыла глаза.
Зеленые, как драгоценные камни, глаза отражали одну фигуру за другой. Чувство, будто душа горела, продолжало приходить, и из горла вырывался низкий рык. В глазах лисы-собаки было что-то неконтролируемое и жестокое.
Заметив что-то необычное в лисе-собаке, госпожа все больше и больше волновалась.
— Сюэцю, что с тобой случилось? Не дай ничему случиться с тобой.
Обнимая лису-собаку в своих объятиях, госпожа не отворачивалась от пятен крови, которые оставляли следы на ее одежде.
Но в следующий момент беспокойство в ее глазах превратилось в панику, которую нельзя было скрыть.
Размер увеличился, милота превратилась в свирепость. Под взглядом госпожи лиса-собака исчезла, и ее заменил огромный серебристо-белый волк с стройным телом, серебристо-белым мехом, блестящим металлическим холодным светом, и темными зелеными глазами, скрывающими холодность и жестокость.
В тот момент, когда он появился, вся кровать стала тесной.
— Ты...
Показывая на серебристо-белый волк, паника овладела ее сердцем, и госпожа на мгновение замолчала.
А в следующий момент, глядя на испуганную госпожу, волк выпустил насилие, и огромный волк открыл рот.
Щелк, щелк, щелк, откусил половину тела одним укусом, жуя, и капли крови капали с губ и зубов огромного волка.
В этот момент на лице огромного волка появилось выражение облегчения. Он поглотил душу госпожи, и боль глубоко в его душе, казалось, была сожжена пламенем, наконец, немного утихла.
А при таких обстоятельствах ужасное изображение не могло не появиться в его памяти. Просто рык причинил серьезный ущерб его душе, и он должен был вести свой клан прочь от Дациншань. Он еще не полностью восстановился.
Если бы это было не так, не было бы необходимости для величественного волчьего короля притворяться домашним животным и прятаться в этом месте, где собираются люди.
Поскольку раны продолжали заживать, в критический момент его возвращение становилось все более частым. Если бы не это, он бы не убивал людей так часто, что его местонахождение было бы раскрыто.
Вы должны знать, что в самом начале он тщательно выбирал своих жертв, и они были в основном незначительными персонажами, такими как бездомные и нищие. Если такие люди умирали, они просто умирали, и никто бы не заботился вообще. Не говоря уже о том, что он также контролирует количество и временной интервал.
Он даже сделает некоторые маскировки для своего убийственного поведения. Например, однажды он нашел кого-то, кто крадет младенца, поэтому он следовал за ними и убил семью после того, как вор ушел.
Бац, чаша упала на землю, и горничная вошла снаружи и случайно стала свидетелем этой ужасной сцены.
— Аах, монстр! Поторопитесь, здесь монстр! Он убил госпожу.
После того, как она на мгновение ошеломлена, горничная закричала, затем перекатилась и выползла наружу.
Однако тень была покрыта и ее душа была поглощена, и ее фигура вдруг осела на землю холодно.
Еще одна душа была поглощена, и прохладный дыхание успокоило жар. Боль глубоко в душе Волчьего Короля была облегчена, но убийственное желание в его сердце стало сильнее, и ему нужно было больше.
На этот раз он изначально планировал охотиться снаружи, чтобы облегчить боль своей души. В конце концов, он был доволен этим укрытием. Но что он не ожидал, так это то, что кто-то разрушил его хорошие дела и даже ранил его, что заставило его страдать. Не меняйте своих планов.
Рычание, низкий рык вырвался из его горла, глядя на фигуру, дрожащую во дворе, Волчий Король проломил деревянную дверь, и началась резня.
Нельзя оставаться в этом месте, так что, естественно, нужно хорошо поесть перед уходом.
В ночи раздавались крики. Столкнувшись с Волчьим Королем, обычные люди в Жуланьском Дворе не могли сопротивляться и даже не могли убежать.
— Жестокий!
Используя свою ручку как нож, он нанес удар холодной энергией меча. Когда он ясно увидел сцену в Жуланьском Дворе, глаза Цзя Сидао горели. Он знал, что, скорее всего, его жена действительно столкнулась с чем-то неожиданным.
В то же время в его сердце все еще был немного страх. К счастью, он остановился в комнате наложницы сегодня вечером. Если бы он остановился в Жуланьском Дворе сегодня вечером, он, возможно, также был бы убит случайно.
Столкнувшись с мечом Цзя Сидао, на лице Волчьего Короля было выражение презрения, он не заботился и легко вытянул лапу, уничтожая его.
Опустив голову и игнорируя Цзя Сидао, Волчий Король высосал душу испуганной горничной под ним.
Увидев такую сцену, зрачки Цзя Сидао вдруг сузились.
— Волчий Король!
В этот момент он не мог догадаться о личности этого волчьего монстра с странной аурой, которая колебалась вверх и вниз.
Испытывая страх в своем сердце, Цзя Сидао повернулся и попытался сбежать, но к этому времени было уже слишком поздно.
Хм, ветер завывал, и ветровой давление заставил деревья гнуться и отбрасывать тени. Волчий Король уже выбрал его в качестве цели.
http://tl.rulate.ru/book/113849/4566411
Сказали спасибо 0 читателей