Готовый перевод The Crown Prince Who Sells Medicine / The Medicine-Selling Crown Prince / Наследный принц продаёт лекарства: Глава 48. Специальный ледяной отвар Галгын (1)

«Потрясающе».

С ума сойти. Это просто невероятно. Ракиэль сглотнул слюну и уставился на окно сообщения. Иначе и быть не могло.

«Эффективность лекарства в приготовленных мной отварах увеличивается на десять процентов? На десять?!»

Кто-то может подумать, что десять процентов – это пустяк. Что эффективность лекарства лишь немного возрастет.

Но это не так.

Категорически не так.

Любой, кто знает, сколько инвестиций и исследований вкладывают современные фармацевтические компании, чтобы повысить эффективность лекарства хотя бы на один процент, в полной мере осознает, насколько это огромное достижение – десять процентов.

Но было и кое-что еще более впечатляющее.

«Я смогу узнать, какой эффект окажет отвар, его побочные эффекты и даже токсичность…»

Навык «Приготовление отваров» стал для него настоящим подарком. И самой ценной его частью была именно эта возможность.

«Честно говоря, добавляя кристалл холода в отвар Галгын, я и сам не знал, какой будет эффект».

И что он собирался делать после?

Экспериментировать. Выпить его самому. Поместить ледяной отвар Галгын в слот круга. А затем понемногу, в микродозах, не представляющих опасности для организма, высвобождать его в тело.

Он рассчитывал, что так, на собственном опыте, сможет узнать об эффектах, побочных действиях и мерах предосторожности ледяного отвара Галгын.

«Но… даже так я вряд ли смог бы полностью изучить его действие. У мадам Динлайер не так много времени, а значит, и у меня на тесты было бы всего несколько дней».

Разработка нового лекарства требует огромных затрат и усилий на исследования и инвестиции. Но и клинические испытания после разработки – не менее сложный процесс.

«Ведь это лекарство для людей. Оно ни в коем случае не должно навредить».

С отварами было то же самое. Мало кто знает, но и они часто проходили через многочисленные клинические испытания и анализ состава.

И в этот раз он собирался поступить так же.

Хотел выяснить все, пусть даже ценой собственного здоровья. Но теперь в этом не было необходимости. Все благодаря навыку приготовления отваров.

Однако Ракиэль сдержал подступающую радость. Сейчас было не время для ликования. И уж тем более не время расслабляться.

«Сначала нужно протестировать».

Но как провести анализ состава? Ответ оказался на удивление прост. Стоило ему пристально посмотреть на сосуд с ледяным отваром Галгын, как тут же последовала реакция.

Динь-дон!

[Обнаружен отвар, приготовленный лично вами.]

[Опция навыка «Приготовление отваров»: активировать анализ состава?]

[ДА / НЕТ]

Ответ был очевиден. Ракиэль кивнул, и опция анализа состава активировалась.

[Опция навыка «Приготовление отваров»: активируется анализ состава.]

[Сканирование]

[3… 2… 1…]

[Сканирование завершено.]

Динь-дон!

Чистый и ясный звук, казалось, заполнил весь мир. Сразу после этого на экране появилась подробная информация о ледяном отваре Галгын.

[Ледяной отвар Галгын]

[Активные компоненты: концентрированная мана стихии Воды, изофлавоноиды, глицирризин, изоглицирризиновая кислота, сапонины, кумарин и т.д.… фитостеролы, бетулиновая кислота, и так далее… бла-бла-бла… и прочее]

[Вид: жидкость черно-коричневого цвета]

[Эффективность и действие: восстановление стихии Воды (水氣) из пяти элементов, жаропонижающее, увеличение кровотока в мозговых кровеносных сосудах, расширение коронарных артерий, повышение иммунитета]

[Способ применения и дозировка: 200 мл 1 раз, 3 раза в день после еды]

[Меры предосторожности при применении: не применять следующим пациентам – пациенты с заболеваниями почек и мочевыводящих путей]

[Побочный эффект: данный отвар стимулирует стихию Воды в организме, что в редких случаях может привести к чрезмерной активации функции почек и мочевого пузыря. При появлении во время приема таких симптомов, как боль в мочевом пузыре, гематурия и т.д., следует немедленно прекратить прием.]

[Метод хранения: хранить в прохладном месте при температуре 1-10°C]

[Срок годности: 3 дня с даты изготовления]

[Производитель: Ракиэль Адрия Мазентано]

— …

Отлично.

Просто превосходно.

«Этот навык – настоящий».

Видеть всю информацию о ледяном отваре Галгын так четко и лаконично… Словно читаешь краткую версию инструкции, прилагаемой к какому-нибудь тайленолу или анальгину из аптеки.

Настолько все было подробно.

И это вызывало доверие.

Особенно его порадовало упоминание «восстановления стихии Воды (水氣)», которое стояло первым в списке «эффективности и действия». Ведь это был тот самый эффект, в котором он нуждался больше всего.

«Я смогу спасти ее… ее инь».

Мадам Динлайер. Инь в ее теле была особенно истощена. Но что, если восполнить стихию Воды?

«Под влиянием стихии Воды восстановятся почки и мочевой пузырь, а по принципу „Вода порождает Дерево“ (水生木) оживет и энергия Дерева. А когда сила Дерева вернется, что произойдет? Печень и желчный пузырь обретут бодрость».

Все органы в теле взаимосвязаны. Если оживут печень и желчный пузырь, то и сердце с тонким кишечником получат заряд энергии. Затем активизируются селезенка и желудок. И, наконец, легкие и толстый кишечник тоже начнут работать в полную силу.

Так иммунитет возьмет верх. Наконец-то появится возможность бороться с болезнью. Это можно сделать. Это получится.

— Тогда идем.

Он аккуратно взял только что приготовленный ледяной отвар Галгын. Демиан с любопытством посмотрел на него.

— Вы собираетесь дать ей его сразу?

— Да.

— И все будет в порядке?

— Да.

— …

Демиан замолчал. Следуя за наследным принцем по залитому утренним солнцем коридору, он всю дорогу до палаты мадам Динлайер размышлял.

«Да что же это такое?»

Что за человек этот наследный принц, которому он служит? Как, черт возьми, он может быть так уверен?

«Определенно, есть что-то, чего я не знаю».

Говорили, что наследный принц никогда не изучал медицину. Но он так умело диагностирует пациентов и готовит лекарства. Так же было, когда он лечил его и гладиаторов. Чем больше он думал, тем более удивительным казался ему этот человек.

Но что бы там ни думал Демиан, Ракиэль просто усердно делал свое дело.

— Тук-тук. Вхожу.

Он вошел в палату. Сын мадам Динлайер, который дремал, тут же вскочил.

— В-ваше Высочество.

— Как госпожа?

— Недавно она съела немного каши и заснула.

— Жар… хм. Все так же.

Он проверил пульс мадам Динлайер. Со вчерашней ночи улучшений не было. Нет, если быть точным…

«Стало хуже».

Пульс заметно ослаб. Чувствовалось, что тело теряет силы для борьбы с болезнью.

«Лишь бы это лекарство подействовало».

Он осторожно разбудил госпожу. Помог ей приподняться. Ложкой, понемногу, он влил ей в рот ледяной отвар Галгын.

— Будет немного холодно. Медленно. Вот так.

— У-у-у… как горько…

— Не волнуйтесь, я и конфеты принес.

— С-спасибо, Ваше Высочество…

К счастью, мадам Динлайер выпила ледяной отвар Галгын, не пролив ни капли. Глядя, как она снова засыпает, Ракиэль молился.

Лишь бы лекарство подействовало. Лишь бы эффект, указанный в анализе состава, проявился на все сто процентов. Он молился, ждал и наблюдал. С этого момента началась упорная борьба Ракиэля.

«200 мл на прием. Три раза в день после еды».

Он строго придерживался дозировки.

Утром, в обед и вечером он готовил ледяной отвар Галгын. После приготовления обязательно проводил анализ состава. И только после проверки давал отвар мадам Динлайер.

Конечно, это было не все. У него была еще и только что открывшаяся клиника «Отдельный дворец». Днем приходилось принимать пациентов. И ни одного из них нельзя было осмотреть кое-как.

«…Так я и сам скоро свалюсь».

Его тело все еще было очень слабым. С таким телом он принимал обычных пациентов и отдельно ухаживал за мадам Динлайер. Целый день он работал в напряженном режиме, и силы быстро иссякали. Ему до смерти хотелось просто взять и упасть.

Но… он терпел.

Когда клонило в сон, он колол себя в бедро коричневыми иглами Косыма. Когда кружилась голова, пополнял запасы глюкозы конфетами. Когда хотелось все бросить, он собирал волю в кулак.

«Когда-нибудь я… получу все сполна за эти адские старания!»

Он непременно будет жить в свое удовольствие. Проведет всю жизнь в роскоши. Он давал себе обещание и боролся. И благодаря этому его образ вызывал в сердцах обитателей отдельного дворца тихую волну восхищения.

«Наш наследный принц… разве он всегда был таким?»

Думали все.

Наследный принц Ракиэль Адрия Мазентано. Каким он был? Когда он лежал больной, не было человека более раздражительного. Из-за этого прислуга боялась даже дышать. А теперь? Он словно стал другим человеком.

«И когда он привел гладиаторов… и когда ухаживал за ребенком с припадком… он никогда не был тем, кто так самоотверженно посвящает себя другим».

Наш наследный принц, который денно и нощно ухаживает за больной, трудясь в поте лица. Наш наследный принц, который, невзирая на усталость и изнеможение, сам готовит отвары. Наш наследный принц, который даже ночами не отходит от постели больной.

— Ва-а-аше Высо-о-очество! Нельзя так переутомляться!

Лорд Гардин, не в силах больше смотреть на это, пытался его остановить. Но наследный принц лишь молча качал головой.

— Нет, это то, что я должен сделать.

Это был весь его ответ. Он молча, как ни в чем не бывало, продолжал ухаживать за больной. И этот его вид вызывал у обитателей отдельного дворца еще большее восхищение.

Это по-настоящему.

Он делает это от всего сердца.

«…Достойно уважения».

И главный слуга отдельного дворца, и слуги, и служанки, и гвардейцы – все они чувствовали невыразимое волнение. Они аплодировали самоотверженности Ракиэля. Восхищались его благородным поступком.

Конечно, они не знали, что в сердце Ракиэля не было ни грамма самопожертвования, преданности или милосердия. Было лишь одно стремление: «Богатство, слава! Роскошная жизнь члена императорской семьи!»

В этом небольшом (?) недопонимании и восхищении проходили дни. Два дня, трое суток, пять дней, десять дней… И наконец, плоды трудов стали явны.

Динь-дон!

В один из предрассветных часов, когда убывающая луна зацепилась за оконную раму, он дремал у постели мадам Динлайер. Внезапный сигнал, прозвучавший в ушах, вырвал его из полудремы.

«…М-м-м?»

Ракиэль очнулся от легкого сна и открыл глаза. И тут же увидел.

[Благодаря точному применению ледяного отвара Галгын и заботливому уходу вы успешно вылечили пациентку мадам Динлайер, страдавшую от сыпного тифа. Она преодолела тяжелую лихорадку и при должном покое полностью восстановит здоровье.]

[В этом процессе вы проявили искреннюю самоотверженность и послужили примером служения, ставя пациента выше себя. Все, кто наблюдал за вашими действиями, выражают вам искреннее уважение, аплодисменты и восхищение.]

[К награде за лечение добавляется «бонус за восхищение».]

[Эффект навыка «Выставление счета за лечение» (Ур. 2) увеличивается в 1,5 раза.]

Наконец, бутон плодов его трудов распустился прямо у него на глазах.

http://tl.rulate.ru/book/113839/9199032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь