Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 93. Собака Младшего Брата.

Глава 93. Собака Младшего Брата.

Чжэнь Мо Си, еще один двор.

Несколько капитанов беркутов положили драгоценные рубашки в свои руки на кровать в доме, быстро вскипятили воду и прибрали комнату.

Закончив все, он поднял руки и сказал: «Мастер Шен, у вас есть что-нибудь еще сказать мне?»

Войска генерала находятся не в Цинчжоу, а генерал, подавляющий демонов, дислоцируется в двенадцати округах.

В ямене другая сторона, личный генерал, который еще не ушел, имеет очень высокий статус. Он отвечает на каждый зов, даже если его помещают снаружи, он приравнивается к старейшине первого. -классная семья.

"неважно."

Шэнь И взмахнула руками, посмотрела, как несколько человек уходят, и села на край кровати.

Протянув руку, чтобы взять позолоченную корону для волос с полым волчьим узором, он подсознательно хотел ущипнуть ее кончиками пальцев.

Внезапно он понял, что с его нынешней силой, не говоря уже о настоящем золоте, даже прекрасное железо можно разбить на куски.

Он опустил корону, взял тонкую рубашку, аккуратно протер ее узором рыбы инь и ян, а затем отложил ее в сторону через долгое время.

«Этот показатель растет слишком быстро».

Шэнь И лежала на кровати, положив руки на подушку, чувствуя с таким трудом завоеванную мягкость и комфорт.

Было бы хорошо, если бы его повысили в зависимости от его способностей, но он знал лучше, чем кто-либо другой, сколько воды потребовалось для достижения убийства дракона, конденсирующего таблетки.

 Может быть, настоящей причиной того, что предшественник бродил по уезду Байюнь, на самом деле был внебрачный сын некоего генерала, подавляющего демонов, который бродил вокруг?

Я всегда чувствовал, что у меня чистая совесть, но теперь я чувствую необъяснимое беспокойство.

«Сука!»

Шэнь И скривила губы, возможно, ее нужно было нацелить, чтобы она была в безопасности.

На обратном пути он также узнал много нового об Отделе по подавлению демонов и сфере боевых искусств от Хун Лея. Например, вокруг каждого генерала, подавляющего демонов, было только четыре или пять личных помощников, а у некоторых даже не было ни одного. .

Есть много старых генералов, которые были с противником в течение ста или двухсот лет. Все они были убиты благодаря заслугам бесчисленных капитанов. Совершенство Юе - это всего лишь порог.

Среди двенадцати генералов г-н Чэнь ближе всего к сроку.

К счастью, Инь Шэнь, питаемый внутренним эликсиром, вырос, добавив немного больше жизненной силы свече на ветру.

Если бы у меня действительно был такой талант, как показано, я бы за два месяца превратился из обычного человека в Совершенство Юе, и даже имел бы при себе внешний эликсир, содержащий уровень развития Цзяоцзюня... До того дня, когда противник не сможет удержаться. алебарда из смешанного железа, подавляет демона. Должность генерала практически невозможна, чтобы она попала в руки других.

Взять под контроль миллионы людей в одном уезде — это было нечто такое, чего Шэнь И едва мог себе представить, находясь в уезде Бойюнь.

Жаль, что для накопления этого «таланта» требуется много демонического долголетия.

…»

Когда он подумал о демоне Шоуюане, глаза Шэнь И слегка замерцали на его спокойном лице.

Теперь, когда Ю Е усовершенствовал свое развитие, и если он хочет продолжать совершенствоваться, ему нужен настоящий метод конденсации таблеток.

Хотя я могу понять стабильность и стабильность, к которым стремятся Подавители Демонов, когда дело касается меня, я все еще сожалею об их жесткости и упрямстве, и они всегда используют «годы» в качестве единицы измерения.

Шэнь И может подождать, но она не хочет сидеть и ждать.

Помимо Отдела по подавлению демонов, снаружи есть и такие вещи. Со статусом личного последователя и генерала у многих вещей есть пространство для работы.

Было бы здорово, если бы вы смогли получить его заранее.

Но прежде чем делать эти вещи, вам еще нужно иметь достаточно сил, чтобы подготовить основу, иначе будет неловко, если вы поймаете за хвост и окружите людей, и вы не сможете их победить.

— Кхм, — Шэнь И не могла не скривить губы, представляя эту сцену.

В настоящее время существует множество направлений, которые можно улучшить.

С момента встречи с молодым драконом в поселке Шуйюнь предыдущий метод закалки тела явно стал недостаточным. К счастью, тело Бодхи Ваджры, которое вот-вот будет получено, может снова улучшить тело.

кроме.

Шэнь И заглянул внутрь, глядя на Небесного Демона Вайдана, которого подавляла Печь Сокровищ Плавящего Солнца.

Среди них сила злого духа составляет лишь половину уровня.

Если вы сможете заполнить все это, это будет эквивалентно двойному уровню развития Цзяоцзюня. Когда вы находитесь в царстве Дань Бао, пока не задействованы средства Инь Шэнь и Хунюань, не так ли? можно зайти так далеко, как хочешь? ˆ

Жаль, что Солнечная плавильная печь достигла своего предела. Если вы хотите подавить более мощную демоническую силу, вам, возможно, придется полагаться на общение с большим количеством акупунктурных точек.

Если я правильно помню, когда в тот день было выведено «Руководство по ветру, грому и тающему солнцу», потребовалось более двухсот лет, чтобы открыть четыре новых отверстия, всего 275, которые еще были далеки от полного открытия.

«Не торопитесь, не торопитесь».

Шэнь И лениво поднялась с кровати и налила себе стакан холодной воды.

Такой большой разрыв в продолжительности жизни невозможно заполнить за короткое время. По крайней мере, сейчас есть направление, которое лучше, чем возиться с безголовой мухой в уезде Боюнь.

«Мастер Шен, вы обычно утоляете жажду простой водой?»

В больнице произошла шутка. Шэнь И покосился и увидел красивого молодого человека в белой рубашке, несущего две бутылки вина с улыбкой на губах: «Бай Цзымин работает в больнице».

Это имя, кажется, было услышано от Хун Лея, оно связано с Фан Хэнлинем Байвэем и занимает последнее место.

Шэнь И взглянул на Фан Хэна позади него, сделал глоток теплой воды и спокойно сказал: «Чай слишком горький, и я не привык пить ничего другого».

Моя прошлая жизнь была достаточно несчастной, и у меня не было времени насладиться сладостью горечи.

«У меня там эксклюзивный тонизирующий чай, который питает инь и ян, восполняет ци и укрепляет почки. На вкус он мягкий и сладкий. В следующий раз я принесу господину Шену две пачки».

Бай Цзымин знакомо вошел в комнату, поставил бутылку вина на стол, взял коробку с ланчем из висящей руки Фан Хэна, тихо посмотрел на Шэнь И, а затем сказал: «У моего младшего ученика нетерпеливый характер. Он обидел многих людей. раньше я привел его сюда специально, чтобы извиниться».

Услышав это, Шэнь И посмотрел на высокого и сильного мужчину.

Фан Хэн честно сказал: «Нет, он не верит, что среди молодого поколения есть более сильные боевые искусства, чем он, и он недоволен. Он просто приходит, чтобы найти твою слабость, и готовится незаметно атаковать тебя во время следующего спарринга. "

«…» Глаза Бай Цзымина дернулись, а его улыбка стала слегка натянутой.

«Не слушайте его глупости. У господина Шэня высокий уровень развития. Господин Бай чувствует себя хуже него. Он всего лишь врач, поэтому он не смеет говорить или обсуждать».

Шэнь И снова посмотрел на Фан Хэна.

Паршивый мужчина поднял голову: «Нет, старшая сестра Цзян прекрасно держала эликсир. Когда он вернулся в прошлый раз, он все равно выстрелил из спины недавно разработанной ядовитой иглой, в результате чего старшая сестра сбила его с ног. меч, и он пролежал там два месяца».

«Ребята, вы болтаете», — Бай Цзымин бесстрастно поставил коробку с едой, развернулся и ушел: «У меня есть еще кое-что сделать».

Когда хозяин вернется, он должен сообщить об этом хозяину и прогнать этого белоглазого волка из хозяйского дома!

«Старший брат Бай».

Фан Хэн остановил его, опустив руки, и сказал слегка извиняющимся тоном: «Можете ли вы налить мне вина?»

«Внезапно я не чувствую ни голода, ни жажды», — Бай Цзымин сказал это с холодным лицом, но достал из коробки с едой три маленьких бокала и наполнил их вином из горшка.

Пододвиньте чашки к двум из них соответственно, а затем возьмите чашки с вином.

«Старший брат, помоги мне снова закрыть дверь». Фан Хэн глубоко вздохнул.

Ладонь Бай Цзымина, держащего бокал с вином, слегка задрожала, и он посмотрел с грустным выражением лица: «Фан, Бай не будет запугивать инвалидов. Подожди, пока твоя травма не заживет».

Сказав это, он махнул рукавами, развернулся и вышел, хлопнув деревянной дверью.

…»

Глядя на пару живых сокровищ, Шэнь И замолчала. Через мгновение она спросила: «Что происходит?»

Фан Хэн стиснул зубы, дрожащими руками взял бокал с вином, изо всех сил старался поднять его и выпил все одним глотком.

Он не знал, как долго он боролся с этим, но, наконец, набрался смелости и сказал: «Я хочу попросить тебя… не ехать в округ Линьцзян, по крайней мере, не в ближайшие несколько месяцев».

Это не громкое слово.

Но двое людей за пределами двора медленно остановились.

Мужчина средних лет с чрезвычайно широкими плечами заглянул внутрь и увидел, что лицо маленькой девочки, сидевшей у него на плечах, внезапно похолодело, а ее две белые ноги перестали трястись.

Бай Цзымин стоял перед дверью. Он только что услышал слова внутри и, прежде чем успел отреагировать, краем глаза заметил фигуру вдалеке, и на его лбу внезапно выступил пот.

Этот глупый младший брат Би, который ничего не сказал, на самом деле привел меня сюда, чтобы схитрить? !

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4292093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь