Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 71 Бай Цзымин и Фан Хэн

Глава 71 Бай Цзымин и Фан Хэн

Подавление дивизии демонов, Медицинская мастерская.

Примерно тридцать лофтов расположены последовательно, и все приходящие и уходящие капитаны получают ранения.

Простой бамбуковый домик, зажатый внутри, выглядит весьма ослепительно.

Время от времени появляются фигуры, все в черных плащах, которые являются символом частичных генералов.

Исключение составляет крепкий молодой человек, на котором даже нет никакой одежды, только простое полупальто.

Он опустил правую руку и левой рукой толкнул маленькую дверь.

Он уважительно крикнул мужчине внутри, который был одет в белое и сидел за низким столом: «Старший брат Бай».

«Можете ли вы перестать искать меня с грустным лицом каждый день?»

У молодого человека по имени Старший Брат Бай лицо красивое, как драгоценный камень короны, с двумя прядями волос, свисающими с висков. Его чистые ладони быстро пересчитывают тарелку с ароматными лекарственными средствами.

Он не поднял глаз и сказал спокойно: «Поднимите руки вверх».

Фан Хэн послушно сел, скрестив ноги, поднял правую руку и положил ее на низкий столик.

Старший брат Бай достал несколько тонких игл из бычьего волоса и воткнул их, не глядя на них. Затем он продолжил перебирать лекарство: «Подожди, после сегодняшнего дня оно будет почти готово».

Фан Хэн опустил голову, его глаза потускнели.

Широкая спина, как у медведя.

Сильная боль при восстановлении вен может заставить опытного в боях капитана скрежетать зубами, но не может пошевелить лицом.

«Не стоит волноваться».

Старший брат Бай задвинул лекарственные материалы обратно в шкаф, наконец поднял голову и сказал: «Атака противника не сильная, последствий не будет».

«Спасибо, старший брат».

Фан Хэн пришел в себя. Его мысли явно были не о руке, но он не объяснил слишком много.

В это время двое мужчин шепотом вошли в бамбуковый дом с глиняными кувшинами и уважительно кивнули старшему брату в белом.

Бай Цзымин, третий ученик Генеральной Армии, служит частичным генералом в Отделе Подавления Демонов. Он завершил свое развитие в Царстве Юе более тридцати лет назад.

Кроме того, он еще и лучший врач в Отделе по подавлению демонов.

"Идти."

Бай Цзымин мягко кивнул подбородком и жестом пригласил их двоих войти во внутреннюю комнату.

В одно мгновение он вдруг заметил, что глаза младших учеников перед ним дернулись, а затем его сильное тело вдруг встало, обернулось и схватило запястье одного из них, и сказал с холодком в голосе: " Почему ты здесь?"

Когда на меня смотрели эти острые и убийственные глаза, было все равно, что на меня смотрел какой-то свирепый зверь.

Сердца Лю Сюцзе и Ли Сяоэр были переполнены, а глиняные горшки в их руках звенели, их слова звучали так, словно они задыхались: «Мастер Фан... Господин Фан...»

Прежде чем они оба закончили говорить, Фан Хэн отошел и направился во внутреннюю комнату, несмотря на то, что тонкая игла все еще торчала в его правой руке.

В медицинской клинике старшего брата Бая всегда лечили только серьезные травмы, которые не могут быть вылечены бригадными генералами или где-либо еще в клинике, единственным, кто может получить такое лечение, является Ли Синьхан, бригадный генерал.

как и ожидалось.

Как только он открыл занавеску, Фан Хэн увидел на кровати Ли Синьхана, завернутого в рисовые клецки.

Его глаза сузились, зубы сжались, он сделал большие шаги, вдруг притянул противника к себе и строго сказал: «Где этот человек?»

Лицо Ли Синьхана, наконец, немного порозовело, и он снова побледнел. В его глазах мелькнули сомнения, но он просто холодно выдавил несколько слов: «Ты болен?»

"Я прошу вас……"

Голос Фан Хэна был тихим, как тысяча камней, его ладони внезапно напряглись, а лицо помрачнело: «Где этот человек?!»

Внезапно серебряная игла вылетела и точно пронзила его большое отверстие.

Страдая от мгновенной боли, Фан Хэн был вынужден отпустить Ли Синьханя, отшатнулся назад, споткнулся о стену, а затем беспомощно посмотрел на молодого человека снаружи.

Старший брат Бай убрал игольницу, сначала помахал сердитому Лю Сюцзе и им двоим, чтобы они вышли, а затем слегка взглянул на него: «Подойди сюда и скажи мне медленно, кого ты ищешь?»

Фан Хэн подошел и сел, сказав тихим голосом: «Шэнь И, боюсь, с ним что-нибудь случится».

«Кто такой Шэнь И?» Бай Цзымин оглянулся. ˆ

Грубый человек вздохнул, начиная со старшей сестры Линь, пока Шэнь И не покинул генерал-военный особняк, медленно и подробно рассказывая обо всем.

«Значит, твоя рука сложена в его руке?» Бай Цзымин интересно улыбнулся.

«Слишком неосторожно», — Фан Хэн закрыл глаза, не желая снова поднимать эту тему.

«В любом случае, ты не очень высокого мнения о нем, поэтому просто ушел. Зачем ты его ищешь?» Бай Цзымина на самом деле не волновало, что Цинчжоу такой большой, там бесчисленное множество гениев, и всевозможные приключения бесконечны. . Те, кто рождены с волшебными глазами, в один прекрасный день станут такими же, как он. Но неудивительно, что он освоит наблюдение за пульсом.

«За Учителем остается последнее слово, оставить ли ученика, рекомендованного старшей сестрой, не мое дело, если мне это не нравится, но ты не должен нарушать правила.» Фан Хэн изо всех сил старался контролировать свою правую руку.

«Если бы ты не удержал его в тот день, Учитель тоже не удержал бы его». Бай Цзымин слабо улыбнулся и задумчиво посмотрел во внутреннюю комнату.

Подавление демонов не означает подавление демонов. Демоны — это демоны.

Однако мастера боевых искусств также можно назвать демоном, это всего лишь имя, и его можно найти везде, где он нужен.

Подавитель Демонов открыл путь мясницким ножом, а затем использовал тяжелые сокровища, чтобы заманить его, и собрал учеников Цинчжоу внутри.

Здесь собраны лучшие боевые искусства и пилюли сокровищ, позволяющие им убивать и уничтожать демонов, потребляя и то, и другое, пока не будет достигнут хрупкий баланс.

Что касается тех сект и аристократических семей, которые не желают посылать учеников, то секта Сунхэ является лучшим примером.

Воины Джунху безудержны, и дела, которые они делают, не намного хуже, чем у демонов.

Ни один из пяти учеников генерала Бинга не происходил из аристократических семей. Среди них тот, у кого было лучшее семейное происхождение, был в лучшем случае торговцем, продававшим шелк. То же самое было верно и для генералов, подавляющих демонов, из двенадцати графств.

Не имея поддержки, он может полагаться только на императорский двор и осмелиться рискнуть своей жизнью, чтобы убить демонов и подавить их. Это самый важный критерий для мастера, чтобы принять ученика.

Талант — это следующая лучшая вещь. В конце концов, до тех пор, пока вы готовы тратить ресурсы, если только вы не гений, который редко встречается за сотни лет, или вы действительно свинья с мозгом, который не может этого понять. , на изучение обычных боевых искусств потребуются десятилетия. В остальном все примерно так же.

«В любом случае, это решение не может быть принято мной. Кроме того, старшая сестра Линь хочет оставить его не только по рекомендации… В округе Байюнь возникла проблема, и он не может бегать».

Фан Хэн встал, вытащил тонкую иглу из руки, сложил руки ладонями и сказал: «Я грубый парень, надеюсь, мой старший брат сможет меня научить».

Бай Цзымин поднял глаза: «Говорите слова людей и делайте дела людей».

Фан Хэн был ошеломлен: «Можете ли вы рассказать поподробнее?»

…»

Бай Цзымин беспомощно вздохнул: «Подойди к двери, чтобы подарить подарки, поклонись и извинись… будь осторожен, не возвращайся, чтобы навредить моему драгоценному лекарству. Ты не генерал. Лекарство очень дорогое, поэтому у тебя есть забрать это у меня».

«Я помню это, спасибо старшему брату за твое обучение».

Фан Хэнгруо что-то понял, развернулся и вышел из бамбукового дома. Глядя на двух людей, сидящих на корточках снаружи, он колебался: «Осмелюсь спросить…»

«Смеешь ли ты спросить?» Лю Сюцзе нервно встал.

«Где Шэнь И?» Фан Хэн нахмурился, не очень к этому привыкший.

«В…», — подсознательно указал Лю Сюцзе, и Ли Сяоэр тут же схватил его за руку.

«Черт, ты был очень вежлив. Я почти забыл, что это был сумасшедший, занимающийся боевыми искусствами. Когда мы ссорились, он чуть не забил мистера Ли до смерти.

Фан Хэн легко взглянул на них двоих, а затем вышел на улицу.

Час спустя.

Крепкая фигура медленно вошла во двор и остановилась перед единственной закрытой дверью.

Он на мгновение задумался и постучал в дверь.

Донг-дон-дон.

Дверь открыл человек с пузатым мужчиной, который был на голову выше его.

Мясник Чжан сонно протер глаза и посмотрел на молодого человека перед ним, который нес апельсины в левой руке и сушеное мясо в правой.

Он немного удивился: «Кто вы? Вы… родственник?»

Молодой человек бесстрастно сказал: «Фан Хэн».

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4291982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь