Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 31. Высокомерный мистер Линь

 Глава 31. Высокомерный мистер Линь.

  После того, как Шэнь И спросила, она все еще спокойно смотрела на него.

  Такой тонкий Тутуо какое-то время не реагировал, почти думая, что собеседник действительно хочет получить «ответ».

  Через мгновение ярость вырвалась из его сердца.

  Его глаза были зловещими, а дыхание учащенным. С того дня, как он прибыл в уезд Боюн, никто никогда не осмеливался провоцировать его так.

  Шото То крепко сжал пальцы, ногти впились в ладони.

  Мне не терпится разбить голову противника изо всех сил.

  Но по какой-то причине под взглядом другого собеседника, Гуцзин Вубо, он почувствовал необъяснимое волнение и не мог поднять ладони. Может быть, он долгое время чувствовал себя спокойно в особняке и потерял волю. бороться?

  Нет, просто с покойником спорить не надо, это слишком неразумно.

  Если вы обидите Демона Лисы Бейя, у другой стороны не будет возможности выжить, так почему же вам нужно делать это самому?   Подумав

  об этом, Шоу Тутуо снова усмехнулся, но с немного меньшей уверенностью: «Как и ожидалось от члена Ямен, лорд Шэнь более престижен, чем окружной судья. Просто я не знаю, что делать».

В этот момент Шэнь И кивнул и повернулся, чтобы уйти, внезапно что-то вспомнил, обернулся и сказал с некоторой обеспокоенностью: «Ты старый, не улыбайся все время с таким кривым ртом, это легко вызовет паралич лицевого нерва».

  — Привет… —

  Слендер Тутуо подсознательно поправил уголки рта, а затем его веки сильно дернулись.

  Глядя на спину медленно уходящего человека, в его сердце внезапно стало душно, а во рту появился намек на рыбную сладость.

  Чжан Туху подошел к своему старшему брату, взглянул на него жалостливым взглядом, а затем ушел от семьи Линь.

  «В доме спрятан такой свирепый тигровый монстр!»

  Опоздавший господин Линь смотрел широко раскрытыми глазами, наблюдая, как Чэнь Цзи загружает огромный труп тигра в тележку и связывает его.

  Он взглянул на Слуто То, который все еще был там, опустил брови, покорно улыбнулся и погнался за Шэнь И в двух или трех шагах.

  «Мастер Шен, останься!»

  Со своим легкомысленным телом и великолепной и сложной одеждой он не мог бежать, поэтому мог только неоднократно кричать.

  Шэнь И остановился в замешательстве.

  «Я здесь, чтобы извиниться за то, что произошло раньше».

  Господин Линь наклонился, от стыда опустился на колени и спокойно сказал: «Вы спасли маленькую девочку, но я подозреваю, что вы вступили в сговор с дьяволом, чтобы навредить маленькой девочке». девушку и заставил ее потерять память. Я привел его домой, чтобы получить немного денег и пойти в игорные автоматы, чтобы развлечься…»

  Услышав это, выражение лица Шэнь И стало слегка жестким.

  «Это я, бизнесмен, смотрю на других свысока», — господин Линь пожалел о своем первоначальном вздохе, но не заметил, что Шэнь И тихо повернул голову и отвернулся.

  «Ты хороший человек. Бай Вэй был ослеплен демоном. Если бы не господин Шэнь сегодня, мою семью Линь съел бы демон-тигр   »

  .

Шэнь И замолчал.

  Среди множества бед, оставленных его предшественником, эта самая серьезная.

  Либо убейте демона-лиса и заставьте его замолчать.

  Либо избавьтесь от настоящего Линь Байвея и с этого момента присоединяйтесь к Демону Бэйя Лиса.

  Третьего пути почти нет.

  Решительный и резкий удар, который он только что нанес, не только отрубил голову демону-тигру, но и отрезал ему путь к бегству.

  Шэнь И считает себя обычным человеком, который также беспокоится о прибылях и потерях.

  Лучше просто быть простым и следовать своему сердцу. Зачем беспокоиться и стонать, как неотлученный ребенок. Ты не можешь отпустить это и не можешь отпустить то.

  «Так не должно быть. Это естественно — получать зарплату от императорского двора и выполнять свои обязанности», —

  Шэнь И успокоилась и наблюдала, как Чэнь Цзи тащит тележку. Она постучала попрощаться с господином Линем. ее подбородка.

  «Конечно…» Господин Линь кивнул в знак согласия, но в уголке его рта появилась горечь. Разве Шото То не взял деньги так, как должен?

  «Мастер Шэнь, почему бы вам не подождать, пока Бай Вэй вернется, и я приглашу вас прийти и выпить чаю? Она тоже училась у учителя и немного разбирается в боевых искусствах. Вы двое похожи по возрасту, и вот должно быть о многом поговорить.

  Услышав это, Чэнь Цзи подсознательно нахмурился. Он поднял брови.

  Кто в округе Байюнь не знает, что единственная дочь семьи Линь настолько красива, что многие хорошие мужчины жаждут ее. По сравнению с ней, хотя ее сестра тоже Сяоцзябию, она сильно отстает с точки зрения семейного происхождения и знаний.   

  Подожди... почему ты сравниваешь свою сестру с семьей мисс Лин?

  Чэнь Цзи похлопал себя по лбу, учитывая нынешние навыки г-на Шена в боевых искусствах, он, возможно, не сможет смотреть свысока на женщину, которая возилась с монстрами.

  «Смотрите?» Господин Лин осторожно осмотрелся.

  Шэнь И опустила глаза, посмотрела на саблю на ее талии и медленно сказала: «Все в порядке».

  Получив утвердительный ответ, г-н Линь был вне себя от радости, хотя выражение лица собеседника было немного странным, они оба были молодыми людьми. Если бы у них было больше контактов, возможно, они бы это сделали!

  Чэнь Цзи закатил глаза. Конечно же, даже если бы все остальное изменилось, беспокойное сердце мастера Шэня все равно не изменилось бы.

  В этот момент переодевшийся в чистую одежду толстый приказчик с трудом нёс большой шелковый мешок и со скрипом поставил его на телегу.

  Чэнь Цзигуан понял, что находится внутри, услышав звук.

  Судя по тряске кареты, это было не менее восьмисот таэлей, что равнялось жалованью сержанта, составлявшему почти тридцать лет.

  «Не отказывайся. Если ты не примешь это, я действительно не смогу преодолеть это препятствие в своем сердце. Кроме того, даже императорский двор соглашается на это убивающее демонов серебро,

  г-н Линь неоднократно передавал свою руку ». .

  «Я знаю, что ты любишь повеселиться, но медные монеты недостаточно удобны, а банкноты недостаточно элегантны, поэтому я приготовил их наличными». Толстый стюард с радостью потребовал кредит.

  Шэнь И подошла к тележке, открыла шелковый пакет и посмотрела на сияющее серебро внутри с ноткой незаметной ревности в ее спокойных глазах.

  Большой хозяин собаки! Нам действительно нужно найти уличный фонарь, чтобы эти люди могли повесить трубку.

  Два блина с яйцами стоят всего десять центов, и этих денег хватит, чтобы завернуть в блины всю семью разносчика.

  «Действительно есть такая поговорка», — Чэнь Цзи тоже вздохнул. У него была случайная сумма денег, но он не смог накопить достаточно даже на приданое своей сестры за всю жизнь.

  Шэнь И небрежно порылся, выбрал два серебряных слитка весом двенадцать весов и бросил один Чэнь Цзи: «Всё, он

  не смог помочь семье Линь вырастить дочь напрасно, ему всё равно пришлось платить за еду».

  Остальное сбросьте с тележки.

  Не давая другим возможности сказать что-либо еще, оставив г-на Линя стоять в шоке, Шэнь И вышел из особняка Линь.

  Чэнь Цзи с удивлением поднял серебряный слиток, затем вытащил тележку и поспешно последовал за ней.

  «Мастер Шен».

  Выйдя на улицу, Чэнь Цзи наконец захотел спросить, что только что произошло.

  Он действительно не ожидал, что другая сторона так легко поссорится с Шоу Тотуо.

  «С этого момента используйте свой мозг, прежде чем что-то делать. Ваша жизнь не подхвачена».

  Шэнь И вытянулся и пошел к таверне на улице, глядя на деревянные таблички на стене: «Принесите горшок с резными цветами и сожгите». «Гусиная ножка, я хочу левую ногу и приготовлю рыбу на пару…»

  Глядя на свою спину и приказывая, Чэнь Цзи потер нижнюю часть живота.

  Мастер Шен сказал это так, как будто жизнь другого человека была забрана... Даже если ее забрали, почему он должен вступаться за того, кто не имеет к этому никакого отношения.

  Даже пригласил его на ужин.

  Пока Шэнь И не ушел с глиняным горшком и мешком с листьями лотоса, Чэнь Цзи слегка приоткрыл рот и с сомнением спросил: «Разве мы не едим здесь?»   «

  Кто последовал за тобой?»

хочешь есть, купи себе».

  Понимаешь ли ты, что значит различать дела общественные и частные?

  Это всего лишь два или четыре цента серебра в месяц, и я угощаю тебя едой. Это почти как угощать тебя дерьмом.

  «...»

  Чэнь Цзи достал десять таэлей серебряных слитков, посмотрел на монеты, а затем на другого человека, чувствуя себя переполненным эмоциями:

  «Какой чудак

  (Конец этой главы) ».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4291582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь