Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 10. Продление жизни

 Глава 10: Продление жизни

  . Двадцать лет жизни – это не такой уж большой срок.

  Для Шэнь И это стало огромным сюрпризом.

  Когда он путешествовал во времени, продолжительность жизни его предшественника составляла всего лишь тридцать лет, и он умер, когда ему было больше пятидесяти лет. Он был настоящим недолговечным призраком.

  Приближается так называемый срок, это количество дней.

  С помощью Свитка Сокровищ Ветра и Грома мне удалось достичь физического совершенства, но в конце концов оно все равно ограничилось царством смертных.

  Немного продлить срок непросто.

  Шэнь И успокоился и с нетерпением ждал проверки Департамента по подавлению демонов, которая состоится через месяц.

  Конечно, вы должны быть готовы, прежде чем делать это.

  Один из них – это сила.

  Великая династия Цянь основала Отдел по подавлению демонов, который был независим от двора.

  Среди них самому низкому по рангу, даже если он не имеет под своим командованием солдат, специально присваивается звание капитана седьмого ранга, сравнимое с уездным судьей уезда Байюнь.

  Просто обычный школьный капитан мог по своему желанию дать Чэнь Цзи такой трансцендентный метод, как Свиток Ветра и Грома, просто потому, что у него был хороший талант.

  Если вы хотите присоединиться к этой группе людей, вы должны показать что-то необыкновенное.

  Первый уровень... или выше?

  Шэнь И не был уверен, но более высокий уровень развития не помешал бы.

  Хотя сейчас у меня нет ни навыка, ни драгоценного лекарства, но я смог постичь боевые искусства первого уровня с помощью Техники меча, подавляющего демонов, и теперь у меня есть половина Свитка сокровищ Ветра и Грома, пока я хочу. чтобы провести свою жизнь, я всегда могу вывести какие-нибудь хитрости.

  Подумав об этом, Шэнь И посмотрел на панель, чувствуя себя весьма расстроенным.

  Только что я почувствовал, что получил непредвиденную удачу, но после всего лишь одного приема пищи я снова стал бедным.

  [Оставшаяся продолжительность жизни демона: семнадцать лет]

  Убивать демонов на самом деле непросто.

  У Шэнь И была возможность побыть наедине с монстрами только благодаря сети своего предшественника. Но по мере исчезновения монстров доверие, созданное за несколько лет, рухнуло с невообразимой скоростью.

  Чтобы нанести удар, нужно быть сильным, Шэнь И должен накопить достаточно сил, чтобы противостоять безумной контратаке монстров, прежде чем они узнают, что он его предал!

  Кроме силы.

  Второе – репутация. Ведь если нынешняя ситуация сохранится, ямэнь не сможет скрыть свои недостатки.

  Когда капитан Подразделения по подавлению демонов прибыл в уезд Байюнь, первое, что ему, вероятно, пришлось сделать, прежде чем убить демонов, — это подтолкнуть «знаменитого» Мастера Шэня к входу на овощной рынок и обезглавить его тысячей ножей.

  Но с этим не стоит торопиться.

  Если вы убьете достаточно демонов, ваша репутация естественным образом улучшится.

  «Ну…»

  Шэнь И стоял у двери и двигался. Ему не нужно было беспокоиться о том, что он потеряет свою жизнь в следующем году. Он чувствовал себя гораздо более расслабленным. В этот момент из конца улицы быстро прибежали два офицера, тяжело   дыша

  : «Мастер Шен, мы нашли вас! Господин Сун попросил вас вернуться и отчитаться о своей работе»

  .

голос, он убирал посуду. Чэнь Цзи поднял голову.

  Главой Сун, упомянутой ими двумя, был не кто иной, как Сун Чанфэн, глава уголовной палаты.

  Логично, что подчиненные отчитываются о работе перед начальством – это нормально.

  Но в округе Байюнь, Ямен, дело обстоит иначе.

  Сун Тоу было за сорок, и изначально он был в расцвете сил. Однако, поскольку он был не в той команде, когда дело доходило до борьбы с демонами, правительство подавляло его один за другим. чтобы подавить своего подчиненного Шэнь И.

  И хотя он порядочно справлялся с делами, его характер не был сильным. Он видел, как вода в округе Байюнь становилась все мутнее и мутнее. Хотя в душе он был зол, он не осмеливался по-настоящему встать и обвинить.

  После подавления мой боевой дух постепенно исчез.

  С таким же успехом он мог бы стать лавочником, каждый день слоняясь с чашкой чая, и по возможности избегать Шэнь И, чтобы не потерять лицо.

  Почему ты сегодня намеренно пришел сюда?

  «Я собираюсь пойти в Ямень и отдохнуть пораньше. Нет необходимости оставлять мне свет», —

  Чэнь Цзи обернулась и забрала саблю. Чэнь Цзинь Юй послушно кивнула. Она волновалась, что это сделал ее брат. упрямый характер и терпеть не мог песок в глазах. Другие коллеги игнорировали его, когда он был на службе. Его исключали и издевались, теперь кажется, что другая сторона нашла надежного начальника.

  Подумав об этом, она тихо посмотрела на высокую фигуру у двери.   

  Интересно, что это за человек, который может так убедить своего высокомерного брата?

  Шэнь И обернулась и слегка приподняла брови: «Что ты делаешь? Отложи нож и вымой миску»

  ... — Чэнь Цзи молча выбросил нож.

  Шэнь И снова посмотрел на двух охранников перед ним. Они все были под его командованием.

  Но в этот момент они оба отвернулись, явно что-то скрывая в своих сердцах.

  Человек, который мог бы напугать их до такой степени, что они позвали его, скорее всего, не тот лидер Сун.

  «Пойдем», —

  Шэнь И вышел на улицу, не задавая никаких вопросов.

  Двое охранников, не осмелившиеся говорить откровенно, пошли обратно в комнату отделения.

  Тот, что потолще, наконец обернулся и с гримасой прошептал: «Будь осторожнее...»

  Как только он закончил говорить, он тут же обернулся.

  Они оба стояли перед закрытой дверью: «Тоу Сун, мастер Шен здесь!»

  Услышав это, Шэнь И немного смутился, неужели это действительно Сун Чанфэн?

  На мгновение из двери послышался ответ, но это были не слова Сон Тоу...

  Бам! бум!

  В деревянной двери были пробиты две большие дыры, и оттуда вышла черная тень, одновременно пронзив грудь двух охранников.

  Шэнь И уставился на две темные тени, выступающие из спины офицера. Это были ладони с морщинистой кожей и черными волосами.

  В этот момент каждая из двух его ладоней держала слегка подергивающееся сердце, медленно вытянула его перед собой и пронзила острыми ногтями!

  «Брат Шен, почему ты перестаешь двигаться вперед?»

  …

  Шэнь И закрыла глаза и осторожно вдохнула теплый и пахнущий воздух.

  Сразу после этого он яростно пнул дверь!

  Когда деревянная дверь разбилась, изнутри внезапно раздался резкий возглас, а затем черная тень с большой чувствительностью двинулась назад.

  Шэнь И медленно вошел в него, оглядываясь вокруг равнодушными глазами.

  Первым, кто бросился ему в глаза, был Сун Чанфэн с несчастным лицом. Этот мужчина средних лет стоял на коленях перед плетеным креслом, все его тело было похоже на мякину. Это было не все из-за страха, а скорее из-за его плеч.

  Это было толстое и мощное плюшевое бедро.

  Простое нажатие на плечо Сун Чанфэна так небрежно могло привести к тому, что все его тело почти сломало кости, и он обильно потел от боли.

  Обладатель плюшевых бедер лежал в плетеном кресле. На нем была свободная и расстегнутая ученая рубашка. Он медленно приподнялся на локтях, обнажил уродливое обезьянье лицо и слегка оскалился: «Брат. , садись.»

  Помимо этого, в комнате есть еще два обезьяноподобных монстра.

  Тело одного из них сгорбилось, свисающие руки касались земли, а лицо было наполнено гневом.

  Кровь все еще капала с кончиков его пальцев, и было очевидно, что «позор» только что был вызван его рукой.

  «Зачем ты пришел сюда... Посмотри, какие хорошие дела ты сделал...»

  Лицо Сун Чанфэна дернулось, и он почти упал в обморок: «Вот как ты справляешься с монстрами, и ты отвез их в ямэнь...»

  Я не знаю, что произошло раньше. Что случилось? В этот момент взрослый мужчина расплакался, рыдая, как обиженная женщина.

  Шэнь И посмотрел на стол, на котором аккуратно лежали три окровавленные собачьи головы.

  Он оглянулся на два теплых трупа полицейских у двери.

  Старая обезьяна в конфуцианской рубашке причмокала губами, протянула лапы, чтобы коснуться головы Сун Чанфэна, и сказала с улыбкой: «Есть еще одна, прямо здесь».

  Пока он говорил, два других обезьяноподобных демона тихо заблокировали дверь. дверь.

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4291398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь