На следующий день, получив медицинское освидетельствование у мадам Помфри, они спустились в Большой зал, чтобы плотно позавтракать. Поскольку их всю ночь держали в лазарете для наблюдения - несмотря на их уверения, что они совершенно здоровы, - по школе поползли слухи, что Гарри и Гермиона серьезно пострадали во время встречи с троллем. Тот факт, что они, как обычно, не вернулись в свои общежития в тот вечер, придал слухам реальную достоверность. Гермиона подозревала, что их ночь в больнице была частью преднамеренной уловки профессора Дамблдора, чтобы испортить их общественный имидж и выставить их обоих сумасшедшими. Поэтому она предупредила Гарри, чтобы он вообще не упоминал о вчерашнем инциденте с троллем, а просто сказал, что их оставили в лазарете для наблюдения. Ее подозрения подтвердились, когда профессор Дамблдор улучил момент, чтобы сделать краткое объявление о том, что с троллем разобрались и больше не будет проблем, намеренно создав у всех впечатление, что он и другие профессора разобрались с троллем, а не с двумя первокурсниками. Отсутствие баллов у Гарри и Гермионы за их заслуги перед школой стало последней каплей.
После окончания занятий Гарри и Гермиона отправились в дом Грейнджеров, чтобы узнать, что произошло, пока они были так заняты. Они обнаружили Дан и Эмму в гостиной за чаем с незнакомым человеком. Гермиона обняла родителей, а Гарри вежливо поприветствовал Даню и Эмму.
"Гарри и Гермиона, это Элис Бранстед. Она наш новый административный помощник и ваш новый библиотекарь", - сказал им Дан.
"Она была одной из кандидаток, с которыми мы беседовали в понедельник, а в среду только приступила к работе", - добавила Эмма.
"Приятно познакомиться с вами обеими. Доктора Грейнджеры рассказали мне о вас, и я с нетерпением жду начала работы с вами".
"Мне тоже приятно познакомиться с вами, мисс Брэнстед". Они оба были немного ошеломлены энтузиазмом своей новой сотрудницы.
"Пожалуйста, зовите меня Элис. Простите, я просто так взволнована. Ваша библиотека действительно огромна. Когда я подавала заявление на эту работу, я думала, что это будет в основном административная работа в клинике и присмотр за небольшой частной библиотекой. Но вместо этого я узнала, что у вас несколько филиалов как в мире волшебников, так и в мире маглов, и вы планируете расширяться. И не маленькая семейная библиотека, а большая палатка, две комнаты которой полностью заполнены, а еще одна уже на подходе. Боже мой!" - воскликнула она.
"Не расскажешь ли ты мне о себе, Алиса?" спросил Гарри.
"О, конечно, нет, мистер Поттер. Я много лет проработала в мире волшебников и маглов в качестве административного помощника и имею дополнительный опыт работы библиотекарем. Моё главное увлечение - чтение, и я поддерживаю равенство, так как моя мать была оборотнем, а отец - маглорождённым волшебником. Из-за состояния моей матери мне не разрешили посещать школу волшебников, и мы не могли позволить себе частных репетиторов, поэтому я получал образование в мире Магл".
"Алиса, пожалуйста, называй меня Гарри".
"А ты можешь называть меня Гермионой".
"У тебя есть вопросы, Гарри, Гермиона?"
"У тебя есть палочка?" спросила Гермиона.
"Да, есть. Мой отец обучил меня двум СОВ дома, чтобы я мог законно владеть своей собственной Волшебной палочкой".
"Что тебе больше нравится - мир волшебников или мир маглов?" с любопытством спросила Гермиона.
"Я думаю, что у них обоих есть свои положительные и отрицательные стороны. Они просто очень разные".
"Отличный ответ, и мы с ним полностью согласны. Добро пожаловать в нашу команду".
"Ты останешься здесь или у тебя есть свое жилье?" спросил Гарри.
"Я собирался обзавестись собственным жильем, но теперь, когда я увидел количество книг, за которые буду отвечать, я склоняюсь к тому, чтобы остаться здесь. Поскольку я люблю читать, вам, вероятно, придется каждый вечер оттаскивать меня домой, а я не думаю, что мне стоит брать книги домой, я заметила, что некоторые тома очень редкие", - объяснила Алиса.
Гарри на мгновение задумался. "Дан, Эмма, можно ли договориться, если она решит остаться здесь?"
"Если она захочет остаться, Алиса может разделить палатку с Эмили. Пока мы не найдем место побольше для всех нас. Мы уже ищем. Мы разговаривали с агентом по недвижимости, и они пытаются найти место, достаточно большое для наших растущих потребностей. Тот факт, что мы можем заплатить наличными, должен значительно ускорить процесс".
А как же Эшли, наша начинающая магичка по "Зельеварению"? Что с ней происходит?"
"Мы подписали с ней контракт, и она приступит к работе на следующей неделе. Большую часть следующей недели она будет занята покупкой оборудования и материалов для создания лаборатории Зельеварений. Гермиона, ты можешь прийти к ней в конце следующей недели и показать несколько зелий, которые ты приготовила?" спросила Эмма.
"А где она будет жить?" поинтересовался Гарри.
"Даг нашел специальную палатку, которая будет использоваться для ее лаборатории зелий. Поскольку у нас так много палаток, Даг только что закончил строительство пагоды в заднем саду, в которой теперь разместились все наши палатки, а чтобы любопытных не пускали, там установлена станция "Магл не замечает меня". Гоблины получили разрешение на строительство специальной пагоды, так что все готово.
"Увидимся позже, мама, Мэд. Кстати, где Даг и Эмили?"
"В своих палатках, отдыхают".
"Приятно было познакомиться с Алисой, нам пора возвращаться в школу, но мы еще увидимся", - улыбнулся Гарри их новому сотруднику, когда они уходили.
Гарри и Гермиона посетили палатки и собрали Эмили и Дага вместе, чтобы обсудить рейды, которые должны быть проведены на следующий день.
"Готов к завтрашнему дню Даг?" спросил Гарри.
"Не совсем, но я не думаю, что когда-нибудь буду готов", - ответил Даг.
"У тебя есть все необходимое, верно?"
"Да. Даже несколько вещей, которые, как мне кажется, мне не понадобятся, но я взял их на всякий случай", - Даг расправил плечи, пытаясь избавиться от накопившегося в них напряжения.
"Хорошо".
"Эмили, как насчет тебя? Готова ли ты к завтрашнему дню?" спросил Гарри у Эмили.
"Да, но Даг возглавляет наше маленькое приключение, поэтому моя подготовка и помощь были довольно ограниченными, так как у меня нет опыта в снятии проклятий. Вместо этого я потратила большую часть времени на создание дубликатов Исчезающих шкафов. Я думаю, нам нужно нанять плотника с опытом работы как с маглами, так и с магическими техниками".
"Даг, ты можешь помочь Эмили найти кого-то, кто подходит под это описание, может быть, где-то на следующей неделе?"
"Найти такого человека может быть сложновато. Здесь, в Великобритании, их может не быть, придется искать по всему миру, что может занять некоторое время".
"Ничего страшного, просто найдите того, кто сможет помочь Эмили. Кстати, тебе удалось найти Пенсильванию среди всего того, что ты перебирал?"
Даг достал свой список и быстро просканировал его.
"Мы нашли три маленьких Пенсива. А что, вы хотите оставить их себе?"
"Да, и все остальные, которые вы найдете. Я дам вам память, которую вы должны будете отдать Рите Скитер за меня".
"Какого черта ты делаешь с этой сукой? Прошу прощения за мой французский, дамы", - возмущенно воскликнул Даг.
"Иногда нам приходится танцевать с дьяволом, чтобы заключить необходимую сделку, Даг. Рита Скитер - очень известный репортер, которая сделала себе репутацию, разбирая людей на части. Если она будет работать на нас, это нейтрализует ее как потенциальную угрозу и превратит ее в актив. Поэтому я организую встречу между вами и Ритой в воскресенье днем. Вы передадите ей воспоминания об инциденте в школе, которые она сможет использовать для дальнейшей дискредитации Дамблдора. Не могли бы вы также передать ей 300 галлеонов, это ее месячная зарплата", - объяснил Гарри.
"Что это был за инцидент в школе, который вы хотите, чтобы Рита увидела?" спросила Эмили, явно обеспокоенная.
"Каким-то образом тролль проник в школу, напал на Гермиону и чуть не убил нас. Мы хотим знать, почему и как тролль мог попасть в такую школу, как Хогвартс. Профессора не раскрыли результаты расследования, если таковое было. Это влияет на безопасность всех студентов Хогвартса, и мы имеем право знать, что происходит".
"Я понимаю, почему вы это делаете, но Скитер мне совсем не нравится. Что-нибудь еще, Гарри?"
"Если у нее нет Пенсива или доступа к нему, пусть одолжит один из тех, что ты нашел. А еще спроси, нет ли у нее информации, которая может привести к тому, что аптекарь в Косой Переулке выставлен на продажу. Скажи ей, что мы сделаем так, чтобы это стоило ее усилий", - сказал Гарри после минутного раздумья.
"А что, если у нее есть такая информация об аптеке? Что мне делать?"
"Если есть, дайте ей 50 галеонов в качестве задатка. Скажи ей, что если благодаря этой информации мы сможем купить аптекаря для себя, то договоримся о подходящем вознаграждении за ее услуги в этом деле".
"В общем, скажите ей, что вот 50 галеонов, и если информация окажется ценной, то будет дополнительная компенсация".
"Именно. Кстати, о вознаграждении: вы слышали что-нибудь о кандидатах в охотники на Акромантула? Я забыл спросить о них у Дан и Эммы".
"У нас есть шесть человек, которые приступят к работе на следующей неделе, включая руководителя группы. Они будут работать только одну ночь в неделю и получать комиссионные".
"Хм. Может, вам стоит найти еще один из этих огромных волшебных сундуков и спросить у хозяина магазина, нет ли у него знакомых плотников. Может быть, даже нанять его личного плотника на субподряд, с обычными оговорками о конфиденциальности и возможных патентных открытиях", - добавила Гермиона.
Даг похлопал себя по спине. "Я должен был сам до этого додуматься".
"Ну что ж, увидимся завтра рано утром". Гермиона попрощалась.
"До завтра". добавляет Гарри.
Затем Гарри быстро пишет письмо Рите, чтобы договориться о встрече с Дагом.
http://tl.rulate.ru/book/113777/4299266
Сказали спасибо 6 читателей