Готовый перевод I picked up an unsold slave elf and made her my daughter / Я забрал непроданную эльфийку-рабыню и сделал ее своей дочерью: Глава 13

- Школа? Лили пойдет в школу?

- Верно. А школа - это место, где дают знания.

Зиглинд все сделала быстро. Уведомление о зачислении нам прислали на следующий день.

Мы с Лили читаем его в гостиной.

- Знания! Ты тоже пойдешь, папочка?

- Папа уже выпустился.

- Выпустился? - Лили склонила голову.

- Выпустился - это… это значит, что когда-то давно папа усердно учился в школе.

- Хм… папочка молодец.

Лили забралась на диван, чтобы погладить меня по голове. Она неуклюже двигает своей крошечной ручкой и ерошит мне волосы. Это так мило.

- Опа! - воскликнул я.

Я схватил ее, посадил к себе на колени и проверил вместе с ней раздел «необходимые вещи».

Униформа, спортивная одежда, сменная обувь… И магические предметы. Здесь перечислены вещи, которые я использовал тогда.

- Магические предметы...

- Что такое волшебные предметы?

Существуют десятки разновидностей волшебных предметов для различных целей, но два наиболее часто используемых в школе магии - это посох и мантия. По мере того, как ученики становятся старше, им также может потребоваться шляпа. Она контролирует магическую энергию, поэтому было решено, что старшие ученики, обладающие большей магической энергией, должны носить ее.

- Что нам взять…

Волшебные предметы Лили… Я хочу приобрести все это у Битни, топового бренда, мне все равно запрещено посещать Гатлин.

На самом деле меня не волнуют сами бренды, но у самых крупных, как правило, самые стильные волшебные предметы, поэтому они такие дорогие. Я уверен, что мы найдем там что-нибудь по вкусу Лили.

- …Все в порядке! Мы идем гулять.

- Идем гулять! Ура!

Лили радуется, прижимаясь к моей груди. Вчера она все время спала, так что она в первый раз увидит улицы столицы.

 

* * *

- Папа, здесь так много людей!

- Да, так что будь осторожна, не заблудись.

Я крепче сжал руку лили. Она тянет меня за руку и оглядывает широкую торговую улицу. Все, что она видит, вызывает у нее интерес.

- Папа, что это за магазин?

Лили указала на магазин, построенный из камня, явно старый. Слова на деревянной вывеске частично стерты, но на ней написано название магазина и то, что он специализируется на одежде.

- Это… место, где продают одежду. Магазин одежды.

- Мисс Хоро здесь?

- Я так не думаю.

В ее представлении магазин одежды - это магазин Хоро. Она действительно прониклась к ней симпатией.

- Хочешь зайти?

- Да!

Я планировал купить все, что нам нужно, в Битни, но мы можем посмотреть вещи и в других магазинах.

Я толкнул деревянную дверь, она со скрипом открылась.

- Добро пожаловать!

Как только мы зашли, нас поприветствовал молодой голос.

Увидев, как выглядит магазин снаружи, я был уверен, что им управляет пожилой одинокий мужчина, но внутри, несмотря на небольшие размеры, за ним хорошо ухаживают. И нас встретила молодая сотрудница.

Я думаю, они были уверены в своих силах, поэтому открыли магазин на главной торговой улице.

- Вы готовитесь к школе?

Женщина в черной мантии, которую она, вероятно, купила в этом магазине, обратилась у нам. Ткань на вид тонкая, но в ней много оборок, что, несомненно, влияет на ее внешний вид. Это делает ее довольно стильной.

Похоже, ее следует носить не поверх одежды, а как саму одежду. Но его эффективность зависит от качества ткани, поэтому я не могу с первого взгляда сказать, насколько он хорош.

- Да. Можно нам взглянуть?

- Конечно, не торопитесь. У вас очень милая дочь, - сказала она, глядя на Лили.

Да, она и правда милая.

Лили смотрит на нее с блеском в глазах, вероятно, потому, что на ней халат.

- Я Лили!”

- Хорошо, Лили. Тебе не терпится пойти в школу?

- Да! Лили будет много учиться, чтобы потом помогать папе!

- Поняла. Ты хорошая девочка, Лили.

Сотрудница гладит Лили по голове, а я почти растроган до слез.

Лили… ты так заботишься обо мне… хнык…

Я отпустил ее, и Лили побежала в секцию для детей.

- Чем могу вам помочь? - спросила сотрудница с нежной улыбкой.

- Да… какие мантии у вас есть?

Я не смотрю на бренды, поэтому, если я решу, что их одежда лучше, чем у Битни, то просто куплю ее здесь.

- Все наши изделия изготавливаются вручную владельцем нашего магазина. Хозяйка великолепна не только как первоклассный волшебник, но и как мастер шитья.

- Звучит здорово.

Мантии в основном служат для защиты владельца от чужой магии. Для этого в большинстве случаев используются материалы с высокой устойчивостью к магии. Но, с другой стороны, если материалы сами по себе выполняют свою работу, то нет необходимости в том, чтобы мастер шил из них нечто особенное.

В большинстве случаев маги занимаются только нанесением покрытия из магической энергии на готовое изделие.

Кстати, ведущие бренды используют редкие материалы и часто приглашают известных магов обработать их магической энергией. Это означает, что они могут использовать имена этих магов, чтобы поставить более высокую цену.

Это что-то вроде «на этом человеке будет благословение самого такого-то!»

- Как зовут владельца магазина?

Если хозяйка действительно маг высшего класса, я, возможно, знаю ее имя.

Сотрудница открыла рот… но не успела назвать мне имя.

- …Этот голос… Вайс? Хи-хи. Когда ты вернулся?

Я услышал хриплый голос, и из подсобки вышла знакомая пожилая женщина.

- …Мисс Эсмеральда?..

Эсмеральда Эйзенберн.

Она учила меня и Зиглинд, известна как лучший преподаватель в нашей школе магии и самый известный маг здесь, в столице.

…Это ее магазин?

Я ничего не слышал о том, что она шьет мантии.

http://tl.rulate.ru/book/113690/4445072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь