Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 22_2

«Хорошо, иди сюда».

Вжих!

Айра позвал Харпер, обнажив свой меч.

Харпер робко подошла.

«Держи это».

Он положил меч ей в руки и поднял ее за живот, держа над головой.

«Держись, Харпер».

Усмехнулся Айра.

«Хорошо!»

Харпер перестала бояться и кивнула. Прямо сейчас она напоминала человеческий дротик. Ее тело было в горизонтальном положении, когда Айра держал ее в воздухе, а она вытянула меч перед собой.

Айра бросил девочку вперед.

Сссс!

...................

Храбрый человек выглянул, когда камни перестали летать. Он вошел в комнату.

«Я думаю, это ясно...»

Человек начал говорить, и увидел, как в его сторону что-то летит.

БУМ!

Маленькая девочка, держащая меч, пронзила его грудь; от удара его тело выбросило в коридор, и он врезался в деревянную стену. Из отверстия в стене появилась пыль.

«Кхе…Кхе…»

Маленькая девочка вылезла и кашлянула. Ее волосы были покрыты пылью и кровью; вытащив меч из груди, она побежала в комнату, испачканную кровью и внутренностями.

Мужчины в коридоре безучастно смотрели. Затем они медленно начали отступать.

«Хорошо, Харпер!»

Вскоре Айра появился в кровавой комнате, ослепительно улыбаясь.

«У меня есть меч».

Тихо сказала Харпер, чувствуя тошноту при виде пахнущих измученных тел, но странное чувство гордости усилилось, когда Айра похвалил ее. Она осмотрела комнату и увидела тело старика.

Айра схватил меч и обнял его. Затем он положил руку на голову Харпер и смахнул пыль. На какое-то время он остановился и, обернувшись, увидел человека, сидящего на полу, спиной к столу. Зеленая змея скользнула по его ногам.

«Ромелин, верно? Он мертв или жив?»

Спросил Айра.

«Пошел ты!»

Прошипел Ромелин, медленно пошевелив рукой.

Он схватил змею и бросил в Айру, которая сжала свою шею, вяло повиснув.

Ромелин вытащил из пальто два спрятанных кинжала и дико качнулся.

«Быстрый удар!»

Он бросил оба кинжала вперед, и они полетели с огромной скоростью. Айра легко схватил его за руки и остановил движение. Он медленно начал давить.

«Черт побери!»

Ромелин застонал, уронив кинжалы.

«Держу пари, что они отравлены. Ведь «Змеиный Клык», отравил их, правильно? Кто придумал это имя?

Айра беззаботно подбросил Ромелина руками по направлению к открытому окну, где раньше было витражное стекло, и человек полетел с третьего этажа.

«Черт!»

Крикнул Ромелин, упав спиной на землю.

Бух!

Он приземлился прямо на спину и почувствовал острую боль по всему телу. Его люди уже бежали из здания, и их остановило его падающее тело.

Айра ласково похлопал Харпер.

«Можешь найти какую-нибудь веревку?»

Спросил Айра, поднимая коричневую сумку с пола. Когда он поднял глаза, Харпер все еще смотрела на безжизненное тело старика.

Ромелин упал, а Айра схватил кинжал и подошел к Харпер.

«Это я... я убила его».

Испуганно сказала девочка, думая о Глен Марботе.

«... Я плохая?»

Произнесла она, и направилась к Айре спросить об этом.

«Послушай, у этого старика, вероятно, была семья, друзья, люди, которые действительно заботились о нем и...»

Айра улыбнулся.

Вжих!

Он ударил кинжалом по голове старика, туда, куда прилетел камень.

«...Ромелин Убил его».

Айра нарочно преувеличил.

«Кто его убил?»

Спросил он.

«Р-Ромелин».

Повторила Харпер.

«Хорошо. Теперь поищи веревку и, может быть, какое-нибудь оружие, а затем положи их в эту сумку».

Сказал ей Айра, открыв большую сумку и левой рукой взял деньги, опустошая ее.

«Хорошо».

Харпер решительно кивнула, затем поспешила.

Айра улыбнулся. Затем он повернулся, чтобы посмотреть в окно, и увидел Ромелина, окруженного его людьми; тогда он спрыгнул с окна и приземлился на землю, подняв пыль.

«Правильно...»

Айра осмотрел мужчин, когда пыль улеглась.

«... Никому не двигаться, или я убью вас. Вы стоите только 100 Гре, поэтому я не хочу тратить время на то, чтобы убивать вас...»

Вшшш

Айра исчез, увидев человека, который пытался сбежать. Он крепко схватил его череп и сжал его.

Крук!

«Кто-нибудь еще?»

Вшшш

Спросил Айра, вернувшись к своему месту.

Мужчины испугались, этот мальчик мог появиться в мгновение ока и убить их, поэтому им пришлось отбросить все надежды на бегство.

Харпер выскочила из здания, с ней была коричневая сумка с оружием. Айра подошел и осмотрел каждое: дубинки, ножи, несколько кинжалов, два меча, металлический посох и небольшой арбалет. Среди оружия была веревка.

«Тебе что-нибудь нравится?»

Спросил Айра Харпер.

«...»

Харпер покачала головой.

«Хорошо, мы можем попросить Эйвери потренировать тебя».

Айра пожал плечами, вытащил веревку и помахал левой рукой над сумкой, в результате чего она исчезла, оставив черный туман.

«Становитесь все в линию».

Приказал он.

Мужчины, хотя и неохотно, встали в линию. Тем временем Ромелин лежал на земле, иногда издавая стоны.

......................

«Эй ... Посмотри на это! Это Змеиный Клык!»

Крикнула женщина.

Жители трущоб повернулись, чтобы посмотреть.

Канат был привязан к лодыжке Ромелина, а он лежал на спине. Айра держал веревку и медленно тащил Ромелина за собой. Рядом с ним была Харпер, которая держала веревку в своих маленьких руках; ее веревка была прикреплена к запястьям людей Ромелина. Хотя они могли легко высвободиться из веревочных оков, они знали, что Айра убьет их, если они попытаются.

Люди смотрели на человека, который властвовал над ними и запугивал их, и начали испытывать облегчение. Один человек начал хлопать в ладоши, затем медленно это подхватил каждый, пока все на улицах не начали хлопать в ладоши. Айра весело улыбнулся, и Харпер подняла подбородок, пытаясь скопировать уверенность Айры. Хотя жители и не знали его имени, они слышали слухи о мальчике с ярко-желтыми глазами, который убил существ, вызвавших террор; то, что Айра сделал сегодня, породит еще больше слухов.

В конце концов, они покинули трущобы и дошли до штаб-квартиры городской гвардии под странные взгляды пешеходов.

Айра взял Ромелина за воротник и понес его.

На месте было несколько городских охранников.

«Я вернулся с Ромелином».

Громко произнес Айра, когда вошел внутрь. Охранники встали, наблюдая, как Айра входит с Ромелином и с ними было около дюжины других мужчин, связанных веревками.

«Позовите Капитана».

Один из мужчин обратился к своим коллегам и сказал ему. Его коллега побежал наверх и вскоре вернулся с Капитаном охранников.

«Хохохо! Кто бы мог подумать, что ты возьмешь его всего за один день».

Капитан рассмеялся, глядя на Ромелина.

«Бросить их в клетки».

Приказал Капитан.

«Сэр!»

Мужчины забрали веревки у Айры и Харпер и повели людей вниз к камерам.

«Я проинформирую Союз Наемников о завершении работы, завтра они отдадут тебе деньги».

Сказал Капитан.

«В его укрытии осталось несколько тел. Пожалуйста, не забудьте добавить их».

У Айры была дружеская улыбка, когда он ушел с Харпер, идущей позади.

Когда они покинули штаб-квартиру гвардии, старуха и ее сын подошли к Айра.

«Мой муж, вы видели моего мужа? Он пошел, чтобы вернуть деньги, которые заимствовал у Ромелина».

Старуха отчаянно сжимала плечи Айры, а ее сын стоял рядом с ней обеспокоенный.

«Ромелин убил его до моего прибытия».

Прямо сказал Айра.

«Нееет!»

Старуха истерически закричала, и ее сын стал поддерживать ее. Айра обошел их и продолжил, Харпер посмотрела на них виноватыми глазами, затем пошла за Айрой.

«Харпер».

Позвал ее Айра во время их движения.

«...Да?»

Послушно ответила девочка.

Айра повернулся к ней и энергично подмигнул.

«Пойдем немного перекусим».

Сказал он, потянувшись.

«Хорошо».

Она с улыбкой кивнула.

...................

На дальнем западе проходила встреча.

«Слухи – это правда?»

Говорил бледный гуманоид с заостренными ушами и маленькой круглой металлической структурой, выступающей на лбу. Люди его расы назывались Дьяволами, и в настоящее время он был в комнате, окруженной многочисленными людьми, которые были похожи на него.

«Мы не можем это подтвердить, но есть способ узнать. Мы осадим эту проклятую крепость на востоке и узнаем».

Сказал другой Диавол.

«Вы хотите напасть на крепость людей? Я думал, что мы прекратили наше патрулирование на восток из-за бессмысленных битв! Вы хотите использовать наших людей в качестве приманки?»

Дьявол постарше хлопнул кулаком по столу.

«Нет, мы пошлем большую силу, мы полностью возьмем крепость, люди выходят за пределы своих границ, становясь все ближе и ближе к нам. Так как распространены слухи, что их капитал подвергся нападению изнутри, мы должны действовать сейчас, перестать патрулировать слишком рано».

Заявил предыдущий Диавол. Остальные в комнате шевелились и шептались.

«Кто за то, чтобы захватить человеческую крепость, поднимите руки».

75% комнаты подняли руки, в результате чего старший Дьявол сморщился.

«Тогда пусть наши войска отправляются, вскоре мы будем атаковать, прежде чем люди смогут успевать реагировать».

Диавол, который предложил взять крепость, улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/11369/362025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь