Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 4

Глава 4: Тяжелое начало

Айра медленно открыл глаза и сел. Затем он повернулся, чтобы посмотреть в окно, и увидел, что солнце уже садится. Видимо, после того как он потерял сознание, его перенесли в эту комнату, чтобы дать отдохнуть.

Он сразу заметил, что Эми спит в кресле возле его кровати, держа свое красное копье. Она точно спала, но ее глаза постоянно подрагивали. Рядом с кроватью Айры стояла корзина с вином, хлебом и фруктами. Айра потянулся за яблоком. Это был небольшой подарок от жителей деревни, выражающих свою благодарность.

Когда Айра начал с удовольствием есть, он обнаружил у себя на груди, руках и плечах повязки. В это время Эми сильно вздрогнула, и по ее лицу покатился пот.

«Мама!» — вскрикнула она, хватая воздух.

Айра даже не шелохнулся от внезапного крика. Он продолжал жрать яблоко, бросив на девушку лишь единичный беглый взгляд.

«П-прости», — сказала Эми, опустив голову. Айра с веселым выражением лица доел яблоко.

«Все в порядке», — ответил Айра, не говоря больше ни слова. Молчание затянулось, и Эми, почувствовав желание поговорить, подняла голову.

«Капитан просила, чтобы я сообщила ей, когда ты проснешься», — Эми резко поднялась.

«И кстати, спасибо за наше спасение», — она слегка поклонилась, прежде чем выйти из комнаты и закрыть дверь.

Айра поднялся с кровати и начал снимать плотные повязки. Между тем, послышался звук шагов, приближавшихся к его маленькой комнате. Дверь открылась, и вошла капитан Эйвери. За ней следовал крепкий коротко остриженный рыцарь с бородой. Шествие замыкала Эми, которая закрыла за ними дверь.

«Как это возможно?» — закричал рыцарь в недоумении, глядя на тело Айры, на котором не было ни ран, ни шрамов. Эми выглядела слегка смущенной, вспоминая сцену несколько часов назад, когда Айра был совершенно голым.

Капитан Эйвери была единственной, кто сохранял самообладание, и внимательно изучала его тело: «Прошло всего несколько часов, а все твои раны полностью зажили. Я лично накладывала повязки, поэтому точно знаю, что твои ранения не были легкими. Такое быстрое исцеление — не что иное, как чудо».

«Спасибо за это!» — искренне поблагодарил Айра.

«Кажется, это все было напрасно», — сказала капитан Эйвери, глядя на Айру. Через несколько мгновений она перевела разговор на другую тему: «Жители деревни рассказали мне о тебе интересную историю».

«Правда?» — Айра ответил, снимая повязки.

«Ты предпочитаешь ходить голым?» — спросила капитан Эйвери.

«Это очень раскрепощает, может, и вам стоит попробовать», — ответил Айра со смехом, снимая последний бинт.

«Следи за своими словами, шкет!» — возмутился рыцарь, положив руку на меч.

Капитан Эйвери подняла руку, останавливая его: «Роберт, оставь нас».

«Капитан», — Роберт взглянул на Айру, прежде чем покинуть комнату. Тот не обращал на него внимания, материализуя из воздуха одежду и натягивая рубашку и длинный плащ. Капитан Эйвери с удивлением смотрела, как парень ловко пользуется Пространственной Магией. Это было неслыханно, ведь эта магия невероятно трудна. Пока Айра одевался, Эйвери нашла кресло и присела. Эми стояла у двери, не зная, что делать.

«Что происходит в деревне?» — спросил Айра, натягивая черные сапоги.

«Расчистка тел и подготовка к похоронам. Ты устроил небольшой беспорядок», — ответила капитан Эйвери.

«Меня нельзя винить, это был мой первый бой», — ответил Айра, пожимая плечами. При его способностях убийство обычных бандитов было слишком легким делом, но, поскольку ему не хватало какой-либо тактики, несколько ударов он все-таки пропустил.

«Все заняты подготовкой к похоронам. Они хотели поблагодарить тебя, но ты спал несколько часов подряд. Мы более чем рады тебе, — Эми заговорила внезапно, и потом на секунду остановилась, прежде чем продолжить. — Кроме того, я ждала, чтобы отдать тебе копье».

«Оставь его», — ответил Айра, полностью одевшись, наконец.

«Но...» — возразила Эми. Она чувствовала себя обязанной, поэтому вручение своего копья было наименьшим, что она могла сделать в знак благодарности.

«Я не умею правильно пользоваться мечом, не говоря уже о копье, оставь его себе», — сказал Айра. Он так говорил не из благородства. Если бы у него не было меча, он, скорее всего, взял бы копье.

«Почему вы все еще здесь?» — спросил Айра у Эйвери.

«Я ищу в деревне потенциальные таланты, чтобы пригласить их в столицу для обучения», — ответила капитан Эйвери, бросив короткий взгляд на Эми.

«Ну, я-то не из деревни, так что...» — Айра начал было говорить, но его перебили.

«Я заметила. Я также заметила, что мы не встретили тебя по дороге сюда, и жители деревни не видели тебя раньше. Мне интересно, откуда ты появился?» — спросила капитан Эйвери, пытаясь осторожно выудить из него информацию. Это было не столько в интересах Королевства, сколько из любопытства.

«Ниоткуда», — сказал Айра с сухим смешком. Он вспомнил душераздирающую боль в пустоте, и его лицо приняло отстраненное выражение.

Капитан Эйвери предположила, что парень не хочет говорить, и продолжила: «Не волнуйся, хоть мне и любопытно, я не заставляю тебя что-то рассказывать».

«Я рад это слышать, но что вам нужно?» — спросил Айра с любопытной ухмылкой.

Капитан Эйвери повернулась к Эми: «Не могла бы ты оставить нас на минуту?»

«Ах, да, мэм», — робко сказала Эми и покинула комнату.

«Итак, я уже знаю твое имя, поэтому было бы невежливо не представиться самой, — капитан Эйвери встала. — Я — капитан Эйвери Тинн».

«И что же вы хотите, капитан?» — спросил Айра. По правде говоря, уважение к каким-либо авторитетам у него практически отсутствовало, поскольку в его жизни не было ничего, что могло бы внушить ему подобное чувство.

Капитан Эйвери проигнорировала сарказм Айры и ответила: «Я хочу, чтобы ты пошел с нами в столицу».

Подумав несколько секунд, Айра ответил с энтузиазмом: «Я согласен при условии, что вы окажете мне две услуги».

«Хорошо, если это будет в моих силах», — ответила капитан Эйвери.

«А вы не боитесь, что мои запросы могут оказаться слишком высокими?» — спросил Айра с удивлением.

«Я уже согласилась, поэтому я готова к последствиям», — пожала плечами Эйвери. Ей казалось, что Айра не похож на того, кто будет выдвигать необоснованные требования, поэтому она согласилась без оговорок.

«Приятно слышать», — кивнул Айра и направился к двери, ведущей на улицу.

Капитан Эйвери последовала за ним, задумчиво глядя ему в спину. Надо сказать, Айра был определенно необычным человеком с целым рядом интересных особенностей.

…………………………………………….

Когда Айра вышел из своей маленькой комнаты, многие жители деревни повернулись, чтобы посмотреть на него. Каждый взгляд был наполнен с одной стороны страхом и почетом, а с другой — искренней благодарностью. Те, кто были поблизости, подошли к нему с влажными глазами. Один за другим они благодарили его, а некоторые даже вставали на колени, чтобы выразить свой почет. Айра просто весело улыбался, принимая всю свалившуюся на него благодарность. В конце концов, капитан Эйвери решила, что этого достаточно, и распустила жителей деревни. Она повела Айру во временный рыцарский лагерь.

Группа людей в возрасте от 10 до 21 года выстроилась в линию перед Рыцарями. Каждому из собравшихся вручили синюю стеклянную карту и велели встать поодаль. Кларк и Эми тоже были там, однако находились далеко друг от друга. Кларк держался в стороне от Эми, потому что понимал, что она, вероятно, винит его в смерти своей матери. Капитан Эйвери жестом велела Айре присоединиться к группе, передав ему такую же синюю стеклянную карточку. Как только Айра появился, все начали перешептываться, хотя только некоторые из присутствующих на самом деле были свидетелями бандитского нападения и последующей резни, остальные лишь слышали рассказы об этом.

«Он не выглядит таким уж сильным».

«Ты просто злишься, потому что чуть не обоссался, когда на нас напали бандиты».

«Мой отец сказал, что это монстр, который любит расхаживать нагишом».

«Неужели он монстр?»

«Естественно, он это скрывает, идиот».

«Я не знаю... Мне кажется, он не похож на монстра».

«Посмотри на его желтые глаза, разве они не странные?»

«Глаза у него странные, и почему он улыбается?»

«Да заткнитесь вы все! Я был с теми, кто защищал деревню, и видел, как он разрывал этих бандитов. Если он услышит вас, он может разозлиться и убить кого-нибудь».

«Айра! Сюда!» — помахала Эми.

Увидев это, Кларк заскрипел зубами, а его сердце сжалось. Почти все удивленно смотрели на Эми, но она не обращала на них внимания. Айра подошел к Эми. Казалось, он не замечал их странного настроения.

«Девушка с копьем», — он широко улыбнулся, глядя на Эми.

«Меня зовут Эми», — ответила она низким шепотом.

«Правда?» — спросил Айра с неизменной улыбкой.

Капитан Эйвери стояла перед группой, порождая у людей гнетущее чувство, которое заставило всех замолчать.

«Послушайте! Вам раздали статусные карты, которые дадут нам представление о ваших возможностях. Попытайтесь сосредоточиться на них, чтобы активировать их. Тем, кто не сможет сделать это самостоятельно, поможет кто-нибудь из рыцарей. Можете приступать», — произнесла капитан Эйвери.

Тут же все начали пытаться сосредоточиться на статусной карте. Карта Айры засветилась первой, что означало ее активацию. Импульс энергии просканировал его тело.

• Имя: Айра

• Рейтинг: B+

• Предел роста: <Неизвестно>

• Происхождение: <Неизвестно>

• Особые таланты: <Неизвестно>

• Предел маны: Низкий

• Пассивные навыки: Аномальная сила, Аномальные рефлексы, Аномальные чувства, Аномальное восприятие, Аномальная регенерация, Аномальные инстинкты.

• Активные навыки: Телепортация на малые расстояния (???)

Далее начала святиться карточка Эми.

• Имя: Эми

• Рейтинг: D+

• Предел роста: C+

• Происхождение: Человек

• Особые таланты: Нет

• Предел маны: Низкий

• Пассивные навыки: Подмастерье копейщика

• Активные навыки: Виртуозное владение копьем

Те, у кого не получилось с первого раза активировать карту, начали испытывать разочарование. Рыцари подошли к ним и начали направлять свою энергию сразу для нескольких человек, чтобы те могли понять суть процесса.

«Получилось!» — воскликнул Кларк, глядя на свою карточку.

• Имя: Кларк

• Рейтинг: E

• Предел роста: D+

• Происхождение: Человек

• Особые таланты: Нет

• Предел маны: Низкий

• Пассивные навыки: Нет

• Активные навыки: Нет

«О, у меня получилось!»

«И у меня!»

«Наконец-то!»

Увидев, что все активировали свои карты, капитан Эйвери начала объяснять предназначение этих карт.

«Статусная карта использует различные магические матрицы для получения и хранения информации пользователя. Рейтинг — это общая оценка ваших боевых способностей на данный момент, однако, возможно, вы не сможете полностью использовать их или, наоборот, будете наращивать свою мощь. Это ни в коем случае не точная мера вашего боевого потенциала. Кроме того, ваш предел роста — это приблизительная величина, которая основана на ваших текущих возможностях. И рейтинг, и предел роста могут меняться, если соблюдены соответствующие условия. Например, благодаря качественному обучению вы сможете повысить свой рейтинг и увеличить предел роста на несколько классов».

Услышав слова капитана Эйвери, многие почувствовали облегчение. Группа Рыцарей встала и начала проверять результаты. Капитан Эйвери лично пошла посмотреть на результаты Айры. Но когда она приблизилась, Айра спрятал свою карту за спиной.

«Я покажу вам, если вы покажете мне свою карту», — сказал Айра с озорной улыбкой. Выражение его лица казалось детским, но в глазах читался большой интерес. И этот интерес не остался незамеченным для капитана Эйвери. Она кивнула, взяла карту и вернулась. Взглянув на Айру, она активировала ее.

• Имя: Эйвери Тинн

• Рейтинг: A-

• Предел роста: S

• Происхождение: Человек

• Особые таланты: Нет

• Предел маны: Низкий

• Пассивные навыки: Экспертное владение мечом, Знаток мечей, Продвинутость в боевых искусствах, Боевая осведомленность.

• Активные навыки: Быстрота в бою, Быстрота в перемещении, Уклонение, Хладнокровие.

Капитан Эйвери обменялась картами с Айрой. Ее глаза расширились, когда она увидела его результаты. Капитан смотрела то в карту, то на Айру.

‘Неизвестное происхождение? Неизвестные таланты? Неизвестный предел роста?’ — капитан Эйвери думала, что если даже статусная карта не могла оценить Айру, то у него должен быть, по крайней мере, рейтинг A. Было ясно, что Айра представляет собой намного больше, чем она думала. Она воздержалась от расспросов, поскольку ответы, скорее всего, были бы уклончивыми. Однако существовал кое-кто, кому она сообщит о результатах Айры, кое-кто, кто вообще не имеет никакого отношения к Королевству...

Когда Рыцари закончили проверять результаты, они не были ни удивлены, ни разочарованы. Было вполне предсказуемо, чтобы небольшая деревня дала результаты ниже среднего. Помимо прочего, здесь практически не было возможностей для обучения. Эми была исключением, так как имела врожденный талант обращения с копьем и у нее была возможность улучшать свои навыки, будучи подмастерьем копейщика. Это также объясняло, почему в ее статусную карту закралась ошибка: карта не могла учесть того факта, что Эми была самоучкой, что могло повысить ее рейтинг.

«Хорошо, теперь вы должны хорошенько отдохнуть, завтра мы выдвигаемся. Если вы хотите отправиться в столицу, ждем вас здесь завтра утром. Если вы хотите остаться, верните статусную карту, прежде чем мы уйдем». Капитан Эйвери распустила окружающих, и только Айра остался стоять позади нее.

«Мисс Эйвери. Я думаю, что уже хочу попросить об услуге», — Айра сказал это и улыбнулся, обнажив свои белые зубы.

«Какой?» — она не придала значения тому, что он обратился к ней не так, как полагается, поскольку сейчас она больше всего заботилась об интересах Королевства.

«Научите меня владению мечом», — сказал Айра.

«Несмотря на то что у тебя есть инстинкты, на это может потребоваться много времени, если я буду обучать тебе обычным способом. Ты готов драться со мной?»

«Почему бы и нет», — пожал плечами Айра.

«Я найду тебя завтра, перед тем, как нам нужно будет идти».

«Хорошо, тогда до завтра», — сказал Айра, улыбаясь. Затем он повернулся, чтобы уйти. Капитан Эйвери смотрела на его удаляющуюся фигуру, размышляя о том, сколько же у него секретов.

Неподалеку от Айры, Кларк стоял перед Эми, не давая ей уйти. Он боялся встретиться с ней взглядом и стоял с опущенной головой. Некоторое время оба молчали. В конце концов, они оба попытались нарушить молчание.

"Я…"

«Что…»

Они перебили друг друга. Снова повисло молчание, а затем Кларк решился: «Эми... извини».

«...» — молчание Эми заставило Кларка еще больше впасть в смятение. Он даже не понимал, что у него может быть Военная Болезнь. Это было странно, так как те, кто страдал этой напастью, не просили о помощи, чувствуя себя беспомощными и даже трусливыми.

«Эми... я...»

«Я не виню тебя в смерти моей матери, Кларк... Но Бенджамин... — Эми глубоко вздохнула и продолжила, — Тебе следует проведать Старейшину Дэвиса. А мне нужно подготовиться к похоронам моей матери».

Затем она ушла, оставив Кларка стоять с безнадежным выражением лица.

…………………………………………

Кларк подошел к мастерской своего деда и открыл дверь.

Войдя внутрь, он увидел разбросанные на полу бутылки от вина, запах алкоголя пронизывал воздух. В плохо освещенном углу за столом спиной к Кларку сидел Старейшина Дэвис, положив на стул перевязанную ногу.

«Дедушка Дэвис, тебе нужно поспать», — сухо сказал Кларк.

«...Как я могу спать сейчас, Кларк?» — задал риторический вопрос Старейшина Дэвис. От него исходил тяжелый запах алкоголя.

«Я ...» — Кларк снова почувствовал желание попросить прощения.

«Не нужно ничего говорить, Кларк», — устало сказал Старейшина Дэвис, останавливая Кларка, прежде чем тот успел закончить. Он поднял руку, чтобы указать на черные ножны: «Кларк, завтра отдай ножны этому... мальчику... Ты же справишься? Поскольку у него уже есть меч, ему нужны и ножны». В тоне Старейшины Дэвиса слышалось ехидство, но Кларк не мог понять, направлено ли оно на него или на Айру.

«Я сделаю это, но... Дедушка, я тоже решил отправиться в столицу, завтра утром».

«Как хорошо...» — прямо сказал Старейшина Дэвис, схватив бутылку, чтобы налить себе еще один стакан вина. «Знаешь, Бенджамин всегда хотел уйти», — добавил он, прежде чем опустошить свой стакан.

Кларк посмотрел на спину своего деда и почувствовал боль в груди. Он понял, что дед закончил разговор с ним. Кларку ничего не оставалось, кроме как уйти в заднюю комнату и лечь на кровать. Он смотрел на стоящую рядом маленькую кровать и его взгляд затуманился.

«Мне жаль, Бен... Мне очень жаль», — прошептал Кларк, прежде чем медленно закрыть глаза.

………………………………………..

С восходом солнца горе вчерашних потерь отступило, а надежды молодых людей росли. Небольшая группа родителей шла на проводы своих детей, надеясь, что те найдут счастье и достигнут успеха за пределами деревни.

Айра сидел на краю кровати в маленькой комнате и читал черную книгу. По размеру книга напоминала энциклопедию обо всем на свете. Но это впечатление было обманчивым, так как этот размер не соответствовал содержанию, страницы были либо пустыми, либо украшенными постоянно меняющимися буквами, либо заполненными странными символами и картинками, либо содержащими непонятные коды, либо просто повторяли материалы предыдущих страниц. Книга не поддавалась расшифровке, о чем и говорил Волк Пустоты.

От книги исходил слабый шепот, и, даже несмотря на свой чуткий слух, Айра не мог его разобрать, как сильно не пытался.

Тук. Тук. Тук.

Услышав звук шагов, Айра встал, убрал книгу в Пространство Пустоты, точнее, в особый пространственный карман, который он использовал для хранения вещей.

«Войдите», — весело сказал Айра. Капитан Эйвери открыла дверь и вошла внутрь.

«Ты готов?» — спросила она с нетерпением.

«Да-да. Идем», — Айра радостно улыбнулся.

Пока они шли на поляну неподалеку от деревни, капитан Эйвери рассказала об уровнях подготовки.

Всего их было 7 для каждой боевой и военной дисциплины и столько же для магических дисциплин. Новичок, Ученик, Адепт, Продвинутый, Эксперт, Мастер и Абсолют. Фактические различия между уровнями были существенными. Более высокие уровни допускали все меньше ошибок, позволяя повысить эффективность и мощность. Абсолют был истинным совершенством, в сущности, недостижимым в своей дисциплине.

«Здесь устроит?» — спросила капитан Эйвери, когда они, наконец, добрались до поляны. Она собрала свои темно-фиолетовые волосы в пучок, сняла военный мундир и положила его на камень.

«Наверное устроит», — ответил Айра, вытаскивая меч из своего Пространства Пустоты.

Капитан Эйвери кивнула, хватаясь за рукоять меча и принимая стойку.

«Я покажу тебе самые простые приемы. Подойдешь ко мне, когда будешь готов». Капитан Эйвери сосредоточилась и больше ничего не говорила. Айра шагнул вперед, исчезнув с прежнего места.

Он появился над капитаном Эйвери, которая тут же наклонилась. Меч прорезал воздух, двигаясь вполовину от своей полной силы. Прежде чем он смог ее коснуться, капитан Эйвери использовала навык Быстрота в бою. Она мгновенно подняла меч и блокировала удар, отступив назад на несколько шагов.

‘Его сила необычна’, — подумала про себя капитан, вкладывая меч в ножны и снова принимая стойку. Несмотря на свою хрупкую внешность, капитан Эйвери была более чем искусна в бою. Фактически, ее умения выходили за рамки стандартной военной подготовки, предоставляемой Королевством.

«Значит, его можно использовать так?» — задумчиво произнес Айра.

«Его можно использовать и для нападения. Еще раз», — когда она закончила говорить, Айра исчез и снова появился позади нее, размахивая мечом по диагонали.

Капитан Эйвери воспользовалась навыком Быстрого перемещения, и ее тело перенеслось на три фута от траектории меча. Она развернулась на каблуках, чтобы встретиться с Айрой, и воспользовалась навыком Быстрота в бою. Получив импульс, капитан Эйвери свирепо взмахнула своим мечом и ранила Айру.

Айра поспешно телепортировался. Когда он снова появился, над его бровями виднелась царапина.

«Неплохо!» — честно похвалил ее Айра с улыбкой.

«Я должна поинтересоваться, сколько раз ты можешь телепортироваться?» — с любопытством спросила капитан Эйвери. Насколько ей было известно, Пространственная Магия требовала большого количества маны, но было очевидно, что способности Айры отличаются от обычных Пространственных способностей.

«Я никогда не проверял. Если я быстро телепортируюсь несколько раз подряд, я начинаю плохо чувствовать себя, словно я съел слишком много чего-нибудь», — честно ответил Айра. Причиной такого чувства «болезни» были следы Пустоты, которая также известна как черный туман, появляющиеся всякий раз, когда он использовал способность. Неоднократная телепортация приводила к их накоплению, что могло нанести ему вред. Четыре символа на его теле выступали в качестве шлюзов, сдерживающих его силу, пока его тело не станет достаточно сильным, чтобы противостоять влиянию Пустоты.

«Хотя твоя телепортация на малые дистанции дает тебе преимущество, любой, у кого хороший уровень осведомленности о поле боя, сможет противостоять ему. Этот навык полезен, только если ты атакуешь быстрее, чем может реагировать враг. Если ты улучшишь свои способности к атаке, ты станешь еще сильнее», — посоветовала капитан Эйвери, выслушав его ответ.

«На этот раз я задействовую больше сил, мисс Эйвери», — радостно сказал Айра. Капитан Эйвери кивнула головой, сосредоточилась и приняла позу, подняв меч.

«Как только будешь готов», — насмешливо сказала она, но Айра уже исчез.

…………………………………………..

Звуки боя можно было слышать у деревенских ворот, что шокировало тех, кто ожидал возвращения капитана Эйвери. Через некоторое время они стихли, и в поле зрения появились две фигуры, идущие к деревне. Капитан Эйвери шла впереди Айры, держа свой военный мундир в одной руке. По ее лбу катился пот, а темно-фиолетовые волосы растрепались. Руки капитана украшали мелкие кровоподтеки, она тяжело дышала. Одежда Айры была так же растрепана, а его лицо было покрыто кровью и порезами. Он радостно улыбался, глубоко дыша.

«Поехали», — громко скомандовала капитан Эйвери, взбираясь на лошадь и давая Рыцарям сигнал о том, что можно выдвигаться. Пятнадцать из тридцати Рыцарей остались в деревне. Это была стандартная ситуация: они помогали восстановить деревню и обеспечивали безопасность, на случай если кто-то решит вновь напасть на нее. Убедившись в безопасности, эти пятнадцать Рыцарей догонят остальных через несколько дней.

Десять деревенских жителей разного возраста пешком следовали за Рыцарями. Среди них были Эми и Кларк. Айра присоединился к группе, и, несмотря на то что жители деревни хотели задать ему множество вопросов, кровь на его лице отпугивала их. По общему мнению, он был беспощадным убийцей, но в то же время необычно дружелюбным персонажем. По крайней мере, в глазах жителей деревни.

По правде говоря, Айра не наслаждался убийствами. Он, скорее, испытывал чувство, что каждое убийство укрепляло его позицию в Мире. Потеря физического тела и своего Я порождали сомнение в своем месте в Мире. Для Айры поиск своего места означал поступки, естественные для людей, а это убийства. Люди убивают и погибают, так было и будет всегда.

Тем не менее, вряд ли люди согласятся с этим. Следует заметить, что понятие морали, а также правильных и неправильных поступков в голове Айры не имело особого значения. Он не убивал случайных людей без причины, но случись такое, он бы даже ничего не понял. Его способность к сопереживанию была слабо выражена, что было заметно, когда он, не моргнув глазом, ограбил тело Бенжамина. В конце концов, Айру нельзя было винить: знания, которые дал ему Волк, не были всеобъемлющими в вопросах этики и чести. Воспринимая все с точки зрения своих знаний, Айра не понимал, что делает что-то не так.

………………………………………

После нескольких часов ходьбы Кларк внезапно оказался рядом с Айрой. «Это тебе», — сказал он, подавая ему черные ножны.

«О!» — Айра схватил ножны, прикрепил их на пояс, затем вытащил меч из Пустоты и вложил его в ножны.

«Очень хорошо! Ха-ха!» — Айра рассмеялся, поглаживая ножны. Кларк с горечью улыбнулся, вспомнив смерть своего брата, который в последний момент своей жизни держал этот самый меч.

«Как ты это делаешь?» — спросил Кларк.

«Делаю что?» — Айра поднял бровь.

«У-убиваешь людей», — Кларк слегка заикался: он не мог даже держать меч, не то чтобы кого-то убить.

«Ну...» — Айра задумался на секунду, прежде чем продолжить. Он не знал, что у Кларка были проблемы с убийством, даже не предполагал этого.

«Раньше я использовал руки и ноги, но теперь буду убивать этим мечом», — сказал Айра со смехом.

Кларк выдавил из себя улыбку и подождал, пока Айра закончит, прежде чем заговорить снова: «Я имел в виду, как ты с этим живешь потом?»

«Жить с этим? А почему это меня должно беспокоить?» — Айра посмотрел на Кларка, словно с ним было что-то не так. И Кларк действительно почувствовал, будто бы это он странный в их диалоге. Айра не мог не задаться вопросом, здоров ли Кларк в психическом плане.

После нескольких минут неловкой тишины Кларк снова заговорил: «Из-за детской травмы я не могу держать меч, но я надеюсь преодолеть это».

Кларк странным образом чувствовал, что Айра сможет помочь ему, и поэтому решил заговорить о своей проблеме. Его слова услышала Эми, которая шла неподалеку от него.

«Что страшнее, размахивать мечом или снова переживать этот момент?» — спросил Айра мгновенно изменившимся тоном от дружелюбного к холодному. Из-за внезапного признания Кларка в его сознании появилось какое-то чувство, которое он пока не мог разобрать. Его невозмутимое лицо, покрытое засохшей кровью, вместе с этим загадочным вопросом заставили Кларка почувствовать себя неловко.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Кларк.

«Стоять! — скомандовала капитан Эйвери, прежде чем спрыгнуть с лошади. — Сделаем здесь небольшой привал».

Она указала на поляну возле ручья, достаточно просторную, чтобы обеспечить путникам временный отдых. Рыцарский отряд повел своих лошадей на водопой. Группа деревенских ребят разделилась, одни отправились справить нужду, а другие предпочли просто отдохнуть, взволнованно болтая друг с другом. Впервые эти молодые люди оказались за пределами своей деревни, и многие из них испытывали растущее любопытство к большому миру. Оставшиеся Рыцари раздавали хлеб и фрукты. Капитан Эйвери подошла к Айре. Он отмывал засохшую кровь с лица, на котором не осталось даже намеков на недавние раны.

«Следуй за мной», — прямо сказала она ему.

«Хорошо», — ответил он, вставая и вытирая руки о длинный плащ.

Они отошли от группы так, чтобы их не могли слышать. Только тогда капитан Эйвери начала говорить: «У меня есть основания полагать, что нашу группу преследуют, и если говорить прямо, то целью являюсь я».

«Да? Почему вы так думаете?» — Айра выглядел заинтригованным.

«Во-первых, наш путь в деревню был прегражден завалами. Хотя и не было секретом, что дворяне и Рыцари отправились в деревни и города регионов, никто не мог знать точную дату и время нашего прибытия. Во-вторых, если бы ты не появился в деревне, большинство бандитов сбежали бы, из-за чего мы оставили бы половину рыцарского отряда в деревне для обеспечения безопасности. Мы должны были бы подготовиться к перевозке пленных, полагая, что поймаем бандитов. И наконец, нет недостатка в людях, желающих погубить семью Тинн. Несмотря на то что конфликты между дворянскими домами временно запрещены Королем, многие используют удобные моменты, чтобы напасть друг на друга. Если это заговор против меня, то сейчас самый подходящий момент для нападения. Мои силы разделены, с нами деревенские ребята, которые не умеют сражаться и требуют защиты. Даже если бы мы не взяли их с собой, с нами были бы пленные, которых, в соответствии с законами Королевства, мы обязаны защищать, пока они не будут доставлены в тюрьму. Это гарантирует, что с точки зрения обороны мы в невыгодном положении», — медленно и точно объяснила капитан Эйвери, говоря о своих наблюдениях.

«Откуда вам знать, что я не являюсь частью этого плана?» — с любопытством спросил Айра. Он не особо разбирался в таких сложных схемах, считая, что только непосредственное убийство врага — единственно возможный путь.

«Я могла бы тебе рассказать о женской интуиции, но здесь твое поведение выдало тебя. Ты можешь быть сильным, но тебе не хватает техники. Ты убивал этих бандитов быстро и без разбора, и если кто-то планировал это далеко вперед, он не стал бы включать в свой план такого неподготовленного бойца, как ты», — ответила Эйвери.

«Вы раните мою гордость», — игриво сказал Айра.

«Еще одним знаком было твое происхождение. Если бы ты был наемным убийцей, при таких способностях и личных качествах ты бы привлекал слишком много внимания. Такие люди действуют осторожно, а не эксцентрично».

«Разумно», — Айра кивнул. Он должен был признать, что капитан Эйвери оказалась очень умным человеком.

«Разве ты не хочешь спросить, зачем я говорю тебе все это?»

«Вероятно, вы подозреваете собственных Рыцарей».

«А ты умнее, чем я думала», — сказала капитан Эйвери, удивленно вскинув брови.

«Итак, что именно вы хотите?» — спросил Айра, не обращая внимания на ее комплимент, словно и не слышал его.

«Итак, с учетом того, что я знаю на данный момент, вероятны две вещи. Во-первых, один или несколько моих Рыцарей выступят против меня, а во-вторых, нас атакуют ночью. Сражаться, одновременно защищая детей, достаточно сложно, а в темноте это еще сложнее. Несмотря на то что мое Боевое прозрение является моим третьим глазом в бою, его возможности значительно ограничены и он совершенно неэффективен ночью. Таким образом, тебе придется взять на себя всех, кто использует оружие дальнего боя, с твоими обостренными чувствами и возможностью телепортации тебе не должно быть слишком сложно».

«А откуда вы знаете, что враги будут использовать оружие дальнего боя?»

«Я специализируюсь на ближнем бою, и потому слаба в дальнем, в том числе при использовании магии и стрел, когда я не могу сократить дистанцию. Любой, кто замышляет меня убить, изучил бы мои боевые способности», — объяснила капитан Эйвери.

«А когда вы попросили меня отправиться с вами в столицу, вы знали, что против вас что-то замышляется?»

«Я видела определенные признаки, поэтому решила подготовиться», — сказала капитан Эйвери.

«Да уж, вы действительно все продумали».

«Думать в спокойной обстановке и планировать все наперед лучше, чем спешить и действовать вслепую. Теперь всякий раз, когда происходит атака, тебе придется выполнять большую часть рутины».

«Я займусь этим, хотя я не люблю ни с кем нянчиться», — сказал Айра с широкой улыбкой.

………………………………………………………………….

«Что-нибудь слышно от Q?» — спросил глубоким голосом мужчина, облаченный во все черное.

«Нет», — ответил ему другой мужчина, тоже в черном.

«Ну, аутсайдеры, как правило, ненадежны. Это не идеально, но мы будем продолжать, как планировали. Узнайте обстановку и будьте готовы к скорейшему отправлению», — велел человек с глубоким голосом.

«Будет сделано», — ответил второй и ушел.

«...Что-то не так».

Человек с глубоким голосом говорил сам с собой, чувствуя беспокойство в своем сердце. Он медленно пошел, не в силах избавиться от своих сомнений.

…………………………………………………

http://tl.rulate.ru/book/11369/326512

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь