Готовый перевод Counterattack of Infinite Supporting Characters / Контратака бесконечного числа второстепенных персонажей: Глава 36

   По мере того как сопротивление толстого повара постепенно ослабевало, в глазах Су И промелькнула некоторая робость у трактирщика и остальных.

   Столкнувшись с их группой, человек не только ничуть не уступил в бою, но и мгновенно нанес тяжелые раны сильнейшему из них, убив одного из его сообщников, сам при этом лишь слегка пострадав.

   Никто из них не был дураком. Человек перед ними определенно не был простаком. Разве старый Пак только что не бросился вперед слишком яростно, и не пал ли он первым?

  - Что? Стоите на месте, думаете я вас отпущу?

   Су И наклонил голову, пристально взглянул на них, а затем стряхнул остатки крови с длинного меча в своей руке.

  - Но даже если вы сейчас встанете на колени и будете молить о пощаде, сегодня вам не избежать смертельной участи.

   В этот момент лавочник Лю наконец поднялся на ноги, тяжело дыша:

  - Братья, я покалечил левую руку этого парня. Он не может использовать эту коварную технику ладони. Все, становитесь плечом к плечу и атакуйте его слева. Только остерегайтесь его странной техники легкости!

   Увидев, что начальник заговорил, трактирщик и остальные кивнули друг другу и дико закричали. Оставшиеся четверо бросились вперед, их оружие нацелилось на все жизненно важные точки тела Су И!

   Тело Су И извивалось, легко уклоняясь от атак нескольких человек. Он не боялся столкнуться с четырьмя людьми, объединившимися против него. Он не отступал с мечом. Он продемонстрировал истинное мастерство фехтования и сразился с этими людьми.

Эти четверо — прожжённые разбойники, много лет промышлявшие на дорогах. Неизвестно, сколько жизней на их счету. Хоть их умения и были поверхностными, а до настоящих боевых искусств им было далеко, всю жизнь они балансировали между жизнью и смертью, выработав свои собственные приёмы боя. К тому же действовали они слаженно, прикрывая друг друга. И пусть по силе они сильно уступали Су И, какое-то время им удавалось биться с ним на равных.

— Держите его так, — выкрикнул лавочник Лю, сжимая грудь. — А я, как отойду, вам помогу. И тогда все вместе прикончим этого пацана!

— Хорошо! — в один голос ответили четверо, усиливая натиск. Мечи их засверкали с ещё большей силой, постепенно оттесняя Су И.

"Чёрт возьми, такие сплочённые, словно родные братья, выглядите прилично, хоть и злодеи, — мысленно ругался Су И. — Раз вы злодеи, так предайте друг друга поскорее, чтобы спастись, а я вас потом перебью всех, как свиней!"

Это была его первая настоящая схватка с людьми. Если бы не помеха, он бился бы изо всех сил с этими четырьмя. Опыт смертельной схватки бесценен, его нельзя было упускать.

Но тут ещё этот лавочник Лю, сильно раненный, но живой, да ещё и самый сильный из всех. Если он встанет, то отбиться будет очень сложно.

Так не пойдёт! Нужно закончить всё быстро!

Су И быстро отбросил сомнения. Как только его меч изменил направление, стиль боя резко поменялся. Изначально прямолинейная техника меча стала мрачной, движения переплелись, три обманных выпада сменялись одним настоящим, пять — одним. Разобрать, где правда, а где ловушка, было почти невозможно!

Истинное владение мечом Чжунчжэн Пинга не отличалось высокой летальностью и изысканностью движений. Эти люди едва могли ему противостоять. Но вот Призрачный меч Су И был совершенно непредсказуем. Как могли эти ничтожные бандиты постичь его закон?

- А-а...

Из-за неосторожности одному из бандитов тут же полоснуло мечом по плечу, хлынула кровь!

Видя, как Призрачный меч творит диковинные чудеса, Су И не мог нарадоваться и продолжал наступление — Призрачные здания, Близнецы, Рассеянный аромат...

Различные смертоносные приемы из техники Призрачного меча следовали один за другим, и четверо бандитов были разбиты в пух и перья.

Оказавшись в выигрышном положении, Су И будто что-то осознал. Не переставая размахивать мечом, он исполнил девять спиральных теней под ногами. В одно мгновение его фантомы заполнили все вокруг. Множество послеобразов Су И окружили четверых человек, и хотя он был один против четверых, казалось, будто это он в одиночку избивал их всех.

- Откуда у этого мальчишки такая потрясающая техника меча?!

Лавочник Лю был сведущим человеком. Естественно, он понимал, насколько редкой была техника меча Су И в этот момент. Вдобавок к мощным и величественным навыкам, которые мальчик проявлял раньше, и изящным и элегантным техникам...

- Может, он внебрачный сын Ван Чунъяна? Иначе откуда у него столько несравненных боевых искусств?!

Нет, они не могли больше ждать, не выдержат.

Наконец, травма лавочника Лю немного улучшилась. Он планировал подождать, пока ситуация наладится, и пятеро братьев вместе расправятся с мальчишкой. Ожидалось, что у этого мальчишки окажется такая удивительная техника меча. Ситуация ухудшилась, и четверо братьев объединились и даже, казалось, были непобедимы.

- Не паникуйте, братья, я тоже иду!

Лавочник Лю сумел превозмочь острую боль в груди и ринулся в гущу схватки.

В это время Су И пронзал мечом одного из разбойников. Лавочник Лю, полагаясь на свои руки, твердые как сталь, снова попытался поймать оружие Су И, следуя примеру.

Су И не обращал внимания на лавочника Лю, лишь клинок на мгновение слегка расплылся, но удар все равно был нанесен твердо.

- Лови!

Лавочник Лю обрадовался, увидев, что обеими руками снова вот-вот схватит длинный меч Су И. Стоило ему взять оружие под контроль, как у парня, раненого в левую руку, против сдвоенной атаки четырех братьев не осталось бы шансов, и он мог бы умереть с горечью за несколько ударов!

Крепко сжав руки, лавочник Лю был потрясен. Меч, казалось, был в его ладони, но он каким-то образом схватил пустое пространство, а лавочник рядом с ним закричал, хватаясь за горло, и упал замертво, точно так же, как толстый повар только что. Второй!

«Тень змеи в чашке» – прием из техники фантомного меча, предназначенный для обмана противника. Кажется, меч здесь, но на самом деле он там. Су И использовал этот прием в критический момент. Лавочник Лю попался на уловку, и Су И воспользовался случаем, чтобы убить еще одного!

- Обезьяна!!!

Лавочник Лю уставился на него, крикнул в небо и отчаянно обрушил кулаки на Су И.

Жаль, что его боевые искусства уступали Су И. Помимо навыка «железной тряпичной рубашки», у него не было мощных атакующих приемов. Сейчас он утратил спокойствие, и его сила резко упала. Благодаря легкому движению ног, Су И с легкостью избегал ударов лавочника Лю!

Не обращая внимания на лавочника Лю, Су И обрушил все свои атаки на оставшихся троих. Вскоре еще один упал на землю замертво, с такими же ударами меча в горе!

Лавочник Лю ничего не мог поделать и крикнул:

- Я его задержу, а вы бегите!

Он взлетел перед двумя оставшимися в живых братьями, пытаясь сразиться с ними за шанс.

Увидев, что хозяин лично их обслуживает, братья прослезились и поклялись:

– Хозяин, братья отомстят за тебя в будущем!

Сказав это, они развернулись и бросились прочь из харчевни.

Хозяин Лю, сверля взглядом Су И, взревел и бросил правый кулак на Су И! Сила была невероятная, но Су И даже не взглянул на него. Если бы этот парень не был ранен и полагался на свои неуязвимые руки, он, возможно, мог бы продержаться против Су И сотню раундов. Но он недооценил противника заранее и получил удар ладонью в грудь. То, что он до сих пор жив, было чистой случайностью. Су И усердно тренировал технику меча, потому его удары ладонью были еще не отточены!

Но удар ладонью — это боевое искусство, записанное в первой книге боевых искусств «Девять инь». Даже если Су И не до конца освоил его, это не то, что мог выдержать речной разбойник. Теперь его внутренние органы были повреждены. Даже если он не умрет, в будущем он станет калекой и не сможет ни с кем сражаться.

Против такого ослабленного противника Су И легко одержал победу за несколько приемов!

Глядя на растерянный взгляд хозяина Лю перед смертью, Су И не мог не вздохнуть. Этот человек скрывал свое имя и ушел из мира боевых искусств, но, к сожалению, был предан своими же друзьями, раскрыв свою личность. Иначе, возможно, он прожил бы счастливую жизнь до конца!

Жаль, что за добро воздается добром, а за зло — злом. Теперь пришло возмездие.

Однако двое все еще были живы. Су И поднял глаза и увидел, что они уже выбежали из харчевни.

Дураки, мой конек — легкость передвижений. Если вы повернетесь и побежите спасать свои жизни, не дадите ли вы мне просто ударить вас в спину?

Су И злорадно усмехнулся про себя и уже собирался броситься вперёд, чтобы покончить с ними, как вдруг раздались два резких свистящих звука. С балки комнаты, словно пущенные из лука, вылетели две палочки для еды. Су И даже не успел среагировать. Двое, только что пытавшихся сбежать, по инерции пробежали ещё несколько шагов и без сил рухнули на землю. Каждому досталось по одной палочке, и обе попали точно!

http://tl.rulate.ru/book/113640/6624264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь