Эту женщину зовут Мари.
В прошлом году на Фестивале Иного мира она встретила здесь мужчину.
— Голова кружится… наверное, это из-за толпы, — вспоминает она.
В ту ночь, посреди фестиваля, Мари вдруг почувствовала себя плохо, окружённая множеством людей.
Она пыталась найти место, где можно было бы присесть, но вокруг было слишком тесно, и подходящего места не нашлось.
Тогда кто-то поддержал её, не давая упасть.
— Вы в порядке?
Мужчина был одет в оранжевую горную парку с поднятым капюшоном.
Из-за темноты она не могла разглядеть его лица, но заметила, что его фигура внушала доверие и безопасность.
— Ах, спасибо. Просто немного закружилась голова.
— Здесь недалеко есть скамейка. Вам лучше посидеть и отдохнуть.
Сначала она насторожилась, но его искренность быстро успокоила её.
Он явно не был плохим человеком.
Они сели на скамейку — ту самую, на которой мы сейчас находимся.
Мужчина усадил Мари и принёс ей бутылку минеральной воды из ближайшего киоска, оставаясь с ней, пока она не почувствовала себя лучше.
Голова больше не кружилась, и Мари поняла, что это было всего лишь лёгкое головокружение из-за анемии.
Мужчина развлекал её рассказами о необычных местах, пока она приходила в себя.
Он рассказывал о мирах, которые она никогда не видела, о диковинных пейзажах и странных обычаях, о людях, которых встречал в своих путешествиях.
Эти истории, а также его таинственная личность, быстро увлекли Мари.
— Вы такой замечательный. Из какой вы страны?
— Я из...
В этот момент небо озарил яркий фейерверк.
Огненный цветок раскрасил ночное небо, делая фестиваль ещё более волшебным.
— Красиво…
— Рад, что снова смог это увидеть.
— Снова?
— Я люблю эти фейерверки, поэтому каждый год приезжаю их посмотреть.
Они ещё немного полюбовались фейерверком вместе, но вскоре мужчина сказал: «Мне пора», и тихо встал.
— Мне было так приятно беседовать, что я задержался дольше, чем планировал.
— Мы сможем встретиться снова?
— Если судьба позволит, мы встретимся.
И без прощания он исчез из виду Мари.
◆◇◆◇◆
— Значит, Мари, ты ждёшь его здесь?
— Да. Думала, может, если я останусь, он вернётся сюда.
— Ты видела его с тех пор?
— Ни разу. Он выглядел как путешественник, возможно, скитался где-то. Но он сказал, что любит фейерверки в этом городе, поэтому я подумала, что он может вернуться на Фестиваль Иного мира.
— Понятно. Если не ошибаюсь, мастер, который делал фейерверки, умер в прошлом году…
— Что?
Мари широко раскрыла глаза от шока, но быстро взяла себя в руки и, опустив голову, тихо сказала:
— Значит, так вот оно что… Я надеялась, что если фейерверки снова озарят небо, мы могли бы встретиться… Но, видимо, не судьба.
Затем Мари встала.
— Пожалуй, мне тоже пора. Спасибо, что выслушали меня. Ваше общество немного подняло мне настроение.
— Ты уверена, Мари? Ты так легко сдаёшься. Разве ты не была влюблена в него?
— Не знаю. Я просто не могу выбросить из головы то время, которое мы провели вместе. Но он был всего лишь случайным знакомым, и я всегда понимала, что, скорее всего, больше никогда его не увижу.
— Это похоже на романтическую тоску. Жалко вот так просто всё бросить, не так ли, Софи?
Когда я посмотрела на Софи, она с серьёзным выражением лица доедала последний шашлык.
На её тарелке почти ничего не осталось.
— Эй, ты! Ты же и мою долю съела, да?
— Мугу, могу-могу, — промычала Софи, полная еды.
— Не смей открывать рот! Я тебе сейчас такой «поцелуй» устрою, что до последней крошки всё вытрясу!
Я схватила Софи за воротник и начала трясти её, а Мари тем временем рассмеялась.
Мы обменялись взглядами.
— Сестра, это не представление.
— Хе-хе… Извините. Вы такие забавные.
— Знаешь что, Мари? Почему бы тебе не вернуться сюда завтра? Если я найду того человека, я приведу его к тебе. Ещё не поздно сдаваться.
Мари улыбнулась.
— Ты права.
Но её улыбка была какой-то грустной и хрупкой.
— Я сказала что-то лишнее?
После того как Мари ушла, я пробормотала, а Софи покачала головой.
— Нельзя с уверенностью сказать, что этот человек ещё в городе. Возможно, ей стоит просто смириться.
— Но она сказала, что он приезжает сюда каждый год.
— Если он любит фейерверки, то наверняка проверял информацию. А о том, что фейерверков в этом году не будет, сообщили на сайте мэрии.
— Возможно, это так, но...
Мне всё равно было грустно видеть, как она сдаётся.
Я не любитель романтических клише и разговоров о судьбе.
Но есть что-то особенное в том, чтобы ждать целый год человека, с которым ты провела всего лишь немного времени на фестивале.
Мы продолжили нашу подготовку к параду, двигаясь к выходу из города.
Обсуждали маршруты и магические представления, которые могли бы устроить, делились информацией о лучших местах для просмотра и о том, как устроены улицы.
— Когда планируешь крупное мероприятие, важно знать местность.
— Правда?
— Нужно учитывать, как всё будет выглядеть с точки зрения зрителей и как лучше показать магию.
— Понятно.
— …Калина, ты вообще слушаешь?
— А? — отозвалась я невнятно.
Софи серьёзно ткнула меня в бок, и я вскрикнула от неожиданности:
— Ай!
— Что ты высматриваешь с таким вниманием?
— Я думала, вдруг человек, о котором говорила Мари, где-то здесь.
— Даже если так, вряд ли он будет в той же одежде. В городе много крупных мужчин в горных парках.
— Это правда, но всё-таки…
— Перестань тратить время на бессмысленные поиски.
— Как можно быть уверенным, что это бессмысленно, если не попробовать?
Пока мы спорили, Софи вдруг остановилась.
— Что случилось?
— Посмотри туда…
Софи указала вперёд.
Высокий мужчина шёл по улице, неся большой рюкзак. Он был одет в оранжевую горную парку с капюшоном, который скрывал его лицо.
http://tl.rulate.ru/book/113626/4644916
Сказал спасибо 1 читатель