Готовый перевод In Pirates: At the beginning, Ace was tricked into becoming a navy / "Пираты": В начале Эйса обманом заставили стать военным моряком.: Глава 33

— В этот момент на лице Шона отразилась серьезность, а его аура начала витать в воздухе. Это была аура великого фехтовальщика.

Шон вытащил свой меч, не выказывая ни малейшего намека на агрессию, и плавно взмахнул им в сторону пиратского корабля.

— Все замерли в изумлении. Никто и подумать не мог, что Шон собирается атаковать пиратский корабль с такого расстояния.

И мечом? Разрезая воздух?

Но прежде чем они успели усомниться, они увидели, как Шон убрал меч и произнес несколько слов:

— "Иайдо. Соси, это мощно."

Мгновенно из ниоткуда появилась синяя энергетическая сфера высотой сто метров и шириной один метр, которая стремительно полетела вперед.

Место, где удар прошел по поверхности моря, раскололось, как будто его рассекла богиня океана, обнажив бездонную пропасть.

В мгновение ока удар пронесся над черной точкой и устремился к горизонту.

В этот момент все с ужасом смотрели на неизлечимую "рану" на море.

— Для купцов это означало полное чувство безопасности. В конце концов, с такой могущественной эскадрой, чего бояться пиратов?

— А вот новобранцы были полны уважения.

Куина Дашики с восхищением смотрела на Шона. Они тоже мечтали однажды научиться расщеплять горы и разрывать моря одним ударом.

— Самым перепуганным человеком среди всех, безусловно, был наш капитан Клоу. Он просто наблюдал, как синий свет пронесся с шипением, а затем черная точка вдали исчезла.

Все его планы рухнули под натиском этой абсолютной силы.

Прежде чем он смог что-либо сказать, морская вода начала возвращаться в расщелину, созданную ударом Шона.

Сила удара, вызванная обратным потоком воды, постепенно заставила торговый корабль и военный корабль качаться.

— Удар усиливался, и вскоре вдали появилась огромная волна, от которой у всех задрожали ноги.

— Как, как такое возможно? ...

— Боже мой, мы все умрем, если эта огромная волна нас настигнет. Что нам делать?

— Ой, у меня 80-летняя мать и 3-летняя дочь, я не могу умереть…

— Все были погружены в скорбь и не смели обвинять Шона. В конце концов, его первоначальным намерением было их защитить.

А что, если его разозлить и он убьет их здесь? Хоть шансов выжить и были, но погибнуть на месте – это был верный конец.

Шон посмотрел на двух маленьких девочек, стоящих рядом, и заметил, что, хотя их лица были бледны от страха, они крепко держались за его рукава.

— Но они стиснули зубы и не произнесли ни слова.

— Шон невольно вздохнул. Эти две девушки обладали талантом полководцев. Не исключено, что в будущем они смогут рассказать о том, как видели все виды бурь и штормов.

— Клоу был в отчаянии. Зачем он позволил этой нерадивой шлюпке подойти? Они не только не помогли, но еще и сами попали в беду.

— В то же время он осознал собственную ничтожность и ограниченность своих взглядов. Невероятная мощь только что продемонстрированного приема оставила неизгладимый след в его сердце.

— Его люди были так далеко, возможно, корабль уже погиб, но все еще оставалась вероятность выжить, а вот он... Хм, подумав об этом, он не смог удержаться от того, чтобы присоединиться к толпе скорбящих.

Шон был слишком ленив, чтобы тратить время на пустое болтовню. Он посмотрел на приближающуюся гигантскую волну, подпрыгнул, и его рука постепенно почернела после того, как он вытащил меч.

— Затем она была окутана доминирующей энергией цветущей вишни, которая постепенно охватывала рукоять меча, пока не достигла его острия, а затем раздался еще один серебристо-черный удар.

— На этот раз добавилась доминирующая энергия цветущей вишни, и прямой удар прорезал волны.

— Затем раздался грохот "бах-бах-бах", и вся гигантская волна, словно изнутри, взорвалась в том месте, где прошел удар.

— Огромная волна, находившаяся на расстоянии почти 300 метров от них, превратилась в ливень и обрушилась на них.

— Все промокли, ну, кроме Шона и двух девочек, потому что Шон применил к ним силу отталкивания. Это была тонкая работа.

— Если бы он использовал ее неправильно, людей отбросило бы в сторону, поэтому ее нельзя было применять ко многим людям. Это точно не было лени.

— Но всем вообще было все равно, ведь они чуть не осознали истинное значение смерти.

— Поэтому все радостно ликовали и кричали, как будто хотели выплеснуть весь негатив из своих сердец.

— Клоу наблюдал, как Шон так беззаботно разделил море и так же беззаботно уничтожил стихийное бедствие.

— Внезапно его охватили смешанные чувства. Он радовался тому, что выжил, но вместе с тем огорчался, думая о своем будущем.

— Ведь если его запрут в филиале на всю жизнь, это будет легкое наказание, ведь не все преступники могут позволить себе отбывать наказание в императорской тюрьме.

— Небольших пиратов, подобных им, обычно расстреливают или отправляют в филиальные тюрьмы.

— Думая о всех своих взлетах и падениях, он чувствовал себя еще более несчастным.

— Сначала он был просто молодым человеком, который любил показывать себя джентльменом перед сельчанами. Ему были присущи определенные таланты, и он обладал высоким интеллектом.

— Но у него были свои хобби, верно? Больше всего ему нравилось, когда все кивали ему и приветствовали его, когда он шел по улице.

— Но однажды он прикончил пирата и захватил его сокровища.

— Так он впал в омут пиратской жизни и даже создал пиратскую группировку с толпой бесполезных подчиненных.

— Думал, ну и ладно, буду пиратом, все равно ничего страшного. Главное — использовать хитрость и осторожно грабить, а когда надоест, можно и бросить.

— Поэтому Клоу задумал скрыть свою личность и проникнуть на торговый корабль. В нужный момент по его команде сотни пиратов бросятся грабить – идеальная схема.

— Но он не успел осуществить свой план. Он столкнулся с невероятно могущественной эскадрой, которая унизила его.

— Сначала он притворился невинным и наблюдал за спектаклем, заставляя себя чувствовать клоуном в цирке.

— Затем, когда он захотел победить силой, ему жестоко влепили пощечину, заставив осознать, насколько он слаб.

— Подумав о том, чтобы продолжить использовать хитрость, он все равно был повержен мечом. Он потопил свой пиратский корабль.

— Он думал, ну и ладно, проведет остаток своей жизни в тюрьме, но судьба вновь сыграла с ним злую шутку, подняв гигантскую волну, словно желая поглотить его.

— И когда он уже готов был сойти с ума, этот горячий парень снова взмахнул мечом и спас всех присутствующих.

— В этот момент он понял силу этого серебристоволосого моряка, который мог и убить, и спасти.

— Он был как клоун, неустанно балансирующий между поимкой и гибелью. Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Это была чертова жизнь.

— Чем больше он думал, тем несправедливее и печальнее он себя чувствовал, и, наконец, он начал тихо всхлипывать.

— Шон проигнорировал его, обернулся и сказал торговцам на торговом корабле: "Впредь будьте внимательны, следите за сохранностью судна и не позволяйте пиратам рыскать в мутной воде. В этот раз вам повезло...

— Не смотрите, что он сильный, но он может легко убить вас всех."

— Да, Шон знал трюк Клоу – "Ложку", который был почти так же быстр, как "Бритва" шести стилей морской пехоты, но это была упрощенная версия, бессознательный бросок. Это говорит о том, что Клоу был умен.

— Итак, Шон попрощался со всеми на торговом корабле и вместе с Клоу поднялся на военный корабль.

... ps: (В SBS Ода сказал, что скорость "Бритвы" и "Ложки" сравнима, но недостатком является то, что они не знают, кого атаковать).

http://tl.rulate.ru/book/113565/4287780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь