Готовый перевод I saw the hidden information at the beginning, I tricked the death row inmate / Я увидел скрытую информацию в самом начале, я обманул заключенного камеры смертников: Глава 41

Третий этаж "Счастливого Дракона" был необычайно тихим. Интерьер, явно продуманный, носил на себе отпечаток времени. Вся обстановка говорила о том, что хозяин этого места — человек влиятельный.

— Мистер Лин, проходите, пожалуйста. — Чжан Кунь уважительно отодвинулся в сторону, придержал дверь и тактично удалился.

Его ранг явно не позволял ему находиться в этой комнате.

Это было помещение площадью в шестьдесят квадратных метров, стильно и со вкусом оформленное.

— Ха-ха-ха! Мистер Лин, честь иметь вас здесь! "Счастливый Дракон" рад приветствовать вас. Проходите, проходите! — раздался жизнерадостный смех, и перед ним предстал мужчина средних лет в традиционной китайской одежде, с очками для чтения, дорогими буддистскими четками на шее и на запястье, и в руках — почти потемневшая от времени пара орехов. Вид у него был внушительный, полная уверенность в себе.

Невероятно! В Ханьтяне действительно водятся "драконы и тигры" в укрытии. Как же владелец "Счастливого Дракона" мог быть такой фигурой?

Лин Фэн был ошеломлен. Информация о человеке перед ним заставила его сердце затрепетать от страха.

【Имя: У Хайлонг, Возраст: 54, Личность: Владелец "Счастливого Дракона" — главная фигура в подпольном мире Ханьтяня, босс, контролирующий огромные подпольные ресурсы, Характер: решительный, мудрый, верный, Особые навыки: коллекционирование произведений декоративно-прикладного искусства, каллиграфия, бои в стиле бацзицюань (можно извлечь 10 % мастерства), Слабости: братья и семья — его ахиллесова пята】

【Мысли: Я уже стар, пора уходить из дел, проводить время с семьей и наслаждаться заслуженным отдыхом. Этот молодой человек, которого уважает Чжао Гошэн, явно не прост, его мастерство в оценке антиквариата намного выше моего. Такой человек, скорее всего, из богатой семьи, нельзя упускать такую возможность — подружиться с ним. 】

【Удача: Очень высокая. Благодаря чрезвычайно острой интуиции, вы найдете настоящего старшего брата, который сделает вашу жизнь во второй половине — пиком ваших возможностей. Хотя будут некоторые небольшие неурядицы, они легко решатся с помощью благородных людей. 】 А все эти "мелкие" за пределами все же считают себя влиятельными, не зная, что этот настоящий "старший брат" уже ушел в тень и превратился в гурмана и ценительa искусства. Интересно, что думают эти "маленькие братцы" о нем, когда видят это?

Внезапно Лин Фэн вспомнил Ван Ху. Перед смертью он утверждал, что работает на "Старшего Брата" (Лун Ге), а за ним стоял мистер У. Если ничего необычного не произойдет, то это был именно он.

— Мистер Лин, проходите, пожалуйста. — У Хайлонг видел, что Лин Фэн стоит у двери, ошеломленный, и, не хотя торопить его, только вежливо напомнил.

Лин Фэн приподнял углы губ, беспечно прошел в комнату и сел на диван.

— Я У Хайлонг, владелец "Счастливого Дракона". У меня нет никаких других намерений, приглашая вас сюда, я просто хочу подружиться. Не думайте ни о чем плохом.

— А как же то, что я подбирал ваши вещи, почему вы совсем на это не обращаете внимания?

— Открытие бизнеса — это не просто так. Сегодня мистер Лин хорошо заработал для меня, как я могу быть против этого?

Хотя У Хайлонг был бандитом, но в его глазах горел огонь, и он говорил жизнерадостно. Определенно человек прямой.

— Тогда о чем же вы хотели со мной поговорить, мистер У?

— Во-первых, хочу подружиться с вами, мистер Лин. Во-вторых, сегодня я продал три предмета, что равно чистой прибыли в 13,5 миллионов. В этой карте 10 миллионов — это ваша доля. Пожалуйста, примите ее.

— Это… неуместным не кажется?

— Джентльмен любит деньги, но зарабатывает их честным путем. Я не буду спокоен, если возьму все деньги себе. Мистер Лин, конечно же, не считает 10 миллионов чем-то значительным, но вы их заслужили.

У Хайлонг положил банковскую карту на стол и подтолкнул ее к Лин Фэну.

— Эй, если я не возьму, то ты точно не сможешь кушать несколько дней. Раз мистер У так радушно предлагает, я не буду щеголять вежливостью. —

Увидев, как Лин Фэн положил карту в карман, У Хайлонг радостно засветился, быстро налил воду и заварил чай, а затем сел.

Он не знал почему, но очевидно, что другой был очень молодой, и он никогда ранее не видел его, но он необъяснимо нервничал, стоя перед Лин Фэном.

Если бы его братья и друзья из преступного мира увидели это, они бы точно были в шоке.

Босс преступного мира, известный как "Улыбающийся Будда", был знаменит своей жестокостью. А теперь он так нервничает, столкdvv с молодым человеком… Кто бы поверил в это, расскажи он об этом кому-то?

Лин Фэн вздохнул — это и есть настоящий босс преступного мира. Никаких побоищ и убийств. В подпольном мире все строится на взаимоотношениях.

У Хайлонг поставил чашку чая перед Лин Фэном и осторожно спросил: — Мистер Лин, я слышал, что вы в курсе некоторых сплетен?

— Знаю что-то.

Я воспользовался случайным раскрытием информации и получил деньги. Ключевой момент — его отношение к ситуации. Не грех дать несколько советов, если это в моих силах.

Важно то, что У Хайлонг в будущем станет успешным благодаря мне, а значит мои слова не будут ложью.

— Как вы считаете, каким будет мое будущее, мистер Лин?

— Мистер У — в преступном мире, но его сердце уже парит в небесах. Он может отказывать себе в стольких искушениях. Это не просто.

Лицо У Хайлонга побледнело, а в глазах мелькнула искорка. Если бы он не был в криминале, то ни за что не узнал бы о его личности.

Даже если бы он не считал, а просто расследовал, все равно это была бы значительная способность.

— Мистер Лин действительно специалист. Даже мистер Чжао итает его как высокопоставленного гостя. Его репутация — заслужена.

— Ваше будущее — довольно хорошее, темные тучи рассеиваются. Хорошо оставить криминал, принять решение вовремя, и вы точно будете наслаждаться мирной старостью.

— Спасибо за ваш совет, мистер Лин . —

Лин Фэн улыбнулся и сказа: — Но ничто не абсолютно. Жизнь непредсказуема. Кто знает, что будет завтра? Легко знать волю небес, но трудно противостоять ей. Я надеюсь, что вы понимаете эту истину.

Он просто говорил абракадабру. Он сделал обобщение на основе увиденного, но в глазах У Хайлонга он был сопоставим с богом. Вот это да.

У Хайлонг кивал, как курица, клевавшая рис. Он понизил голос и сказал: — Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр. В будущем я буду делать больше добрых дел, что может рассматриваться как очищение от преступлений прошлого.

Лин Фэн в глубине души вздохнул. Как только люди достигают среднего возраста, мышление большинства меняется. Их уже не так мани бешеная энергия, они начинают желать доброго конца в последние годы жизни.

Тем не менее, то, что он видел, не может быть ошибкой. Даже если будут незначительные неприятности, он точно сможет разрешить их с помощью своих способностей.

Лин Фэн встал и подготовился к уходу. У Хайлонг тоже быстро встал и уважительно сказал: — Мистер Лин, подождите секунду.

Затем он побежал к шкафу за его спиной. Вскоре он донеc небольшой деревянный ящик и поставил его перед Лин Фэном.

【Предмет: Золотые слитки с изображением лосося, количество: 50 штук, стоимость: 10 миллионов】

Невероятно! Он так щедр!

— Мистер Лин, это всего лишь небольшой подарок в знак моего уважения. Я организую машину, чтобы отвезти вас назад позже. Пожалуйста, примите эту коробку с золотыми слитками.

Он забрал коробку. Было бы слишком неправдоподобно, если бы он начал отказываться. К тому же, с его способностями у него не возникнет никаких проблем с принятием подарка.

У Хайлонг был охвачен волнением, увидев, как Лин Фэн принял золото.

Лин Фэн улыбнулся и сказал: — Мистер У, если у вас возникнут какие-либо проблемы в будущем, вы можете связаться со мной. До свидания.

— Хорошо, хорошо, я точно вас отправлю. —

Атмосфера была приятной. Лин Фэн был чрезвычайно силен и не чувствовал вес золота. Сегодня он заработал много денег, и у Ван Донга появилась возможность применить свои навыки.

Тем не менее, в этот момент ноги Лин Фэна слегка остановились. Совсем недавно он почувствовал головокружение и затуманенное зрение, как будто он играл в VR-игру и переместился в другой мир.

http://tl.rulate.ru/book/113564/4287850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь