Готовый перевод Archer's Promise / Обещание Арчера: Глава 13

"Вы не сказали мне, взяли ли вы с собой оружие или нет".

Элис снова покачала головой в знак отрицания. "У меня нет никакого. Мечи и кинжалы очень дорогие... и я не знаю, как ими пользоваться..."

Встав со своего места и взяв пустую матерчатую сумку, он положил в нее руки и достал небольшой черный кинжал. Это был не благородный фантом, а загадка, созданная трусливым дворянином, которого он убил раньше. Это была неудачная попытка воссоздать Карвеннана, и вместо нее получилась убогая версия.

В отличие от самого слабого благородного фантома короля Артура, который был антитауматургическим и мог рассекать большинство магических заклинаний, особенно тех, что накладывали вражеские магистры. На первый взгляд он был похож на Rule Breaker, но все же имел много отличий от оружия Медеи, меча отрицания и предательства, который сводил на нет все виды магии в мире, но не обладал способностью к сокрытию.

Этот клинок не имел даже близко ничего похожего на способности двух Благородных Фантазмов.

У него была только одна способность...

"Возьми это". Он сделал вид, будто достал оружие из сумки, скрывая свои способности. "Это обезопасит тебя".

Элис в замешательстве посмотрела на черный кинжал. "Но я не могу использовать..."

"Это заколдованный кинжал". Он просто сказал ей прямо. Ведь в этом мире заклинания и магия были общепринятым фактом. Не говоря уже о том, что он понятия не имел, как работает магическая система в этой реальности. В предстоящей битве он будет наблюдать за этим.

"Магический кинжал?" Конечно, если так ей было проще понять, то да, это "магический" кинжал. Арчер вложил загадку в ее руку: "Что он делает?"

"Помимо того, что это довольно острый и прочный клинок, он обладает способностью скрывать пользователя, если тот перестает двигаться. В некотором роде, он изгибает свет вокруг тела, так что визуально вы невидимы для чужих глаз. Но если вы издадите малейший звук или сделаете движение, вас могут обнаружить - так что задержите дыхание при использовании". Как уже говорилось, это даже близко не стояло с возможностями Карвеннана, но все же это было полезное оружие с удобной пассивной способностью. Поскольку он сомневался, что Алиса может использовать свою... ману или обладает какими-либо способностями мага, это было идеальное оружие для нее.

"Что?" Она в шоке вскочила, услышав описание оружия. Несмотря на то, что она была деревенской девушкой, она знала, что такие предметы могут стоить целое состояние даже для дворян. А ей подарили такой! "Я... я... я не могу взять это!!!"

Неужели он был одним из тех уважаемых магов? Она всегда знала, что с ним что-то не так!

"Да, ты можешь".

"Нет, я не могу!"

"Это легко, просто брось его в сумку, чтобы использовать позже".

"Ты говоришь, что это так просто".

"Да, это так. И я не сдвинусь с места, если вы не возьмете его с собой". сказал Арчер, опускаясь на стул.

"Почему ты такой упрямый..." в отчаянии спросила Алиса, мило надувшись. Она не могла просто так бросить человека, который помогал ей поддерживать семью Инн на плаву.

"Чайник на чайник". ответил он.

.

.

.

"Отлично!" Она осторожно взяла кинжал и держала его обеими руками, как будто это был самый хрупкий предмет в мире. Арчер лишь приподнял бровь, наблюдая за ее действиями. Скорее всего, она думала о том, насколько ценным должно быть для него такое оружие.

Должен ли я сказать ей, что эта тайна не стоит многого в моих глазах?

"АаааааУУУУУ!!" Далекий рев орков разнесся по комнате, заставив Алису побледнеть от страха. Раздались даже отдаленные крики рыцарей, которые уже начали бой.

Только выглянув в окно, Арчер смог разглядеть своими усиленными глазами небольшую армию орков и сотни импов, приближающихся к нему. Они ошиблись, сказав, что орков всего несколько десятков... Отсюда я вижу уже больше сотни, а среди них, похоже, и троллей. Как же им удалось ускользнуть от внимания королевства или даже разведчиков?

Что-то здесь не сходилось.

'Видимо, пора'. Арчер схватил свой все еще нетронутый капюшон и прикрылся им, не желая привлекать внимания. "Алиса, иди туда, где все прячутся. Не оглядывайся, просто беги и не забывай держать кинжал поближе". Пришло время ему увидеть, на что действительно способны рыцари и демоны этого мира.

"Но ты не придешь..."

"Сейчас же!" крикнул он девушке, не оставляя места для дискуссий. Похоже, это сработало, поскольку Алиса убежала из трактира в сторону центра деревни.

Когда она ушла, он открыл окна и использовал [Усиление] на своих ногах, чтобы поднять и подтолкнуть свое тело к пределу возможного и выходящего за рамки человеческих возможностей. Вокруг его ног образовался голубой узор, который превратился в светящиеся контуры.

Еще одно изменение, которое он заметил в себе. Ширу Эмия родился с некачественными цепями, и именно из-за этого прискорбного состояния он не мог проявить себя должным образом.

http://tl.rulate.ru/book/113547/4401271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь