Готовый перевод Cracked Mask / Расколотая маска: Глава 20

"Ого! Вы только посмотрите!"

Глубоко внутри Сейрейтея группа Богов Смерти, следивших за миром людей, собралась вокруг монитора и с легким любопытством смотрела на него: "Что происходит?"

Тот, кто созвал остальных, указал на показания: "Скажите, что я схожу с ума. Я никогда раньше не видел таких показаний, и они не от капитана".

Остальные на мгновение переглянулись и тоже напряглись: "...мы должны немедленно сообщить Маюри-тайчоу".

Институт исследований и развития духов, более известный как SRDI, выполнял различные функции научного подразделения Общества душ, от разработки гигаев до мониторинга духовной активности человеческого мира. Поэтому они первыми узнавали, когда в таких местах, как Каракура, происходили события, связанные с духовной энергией.

Примерно через пять минут Маюри Куроцучи стоял перед монитором, а его подчиненные с тревогой ждали его распоряжений. Он хмыкнул, глядя на распечатанные показания: "Вы говорите, что эти показания появились без каких-либо следов предыдущей активности входа в пустоту?"

Акон, один из ведущих исследователей в SRDI, кивнул: "Да, Маюри-тайчоу. Не было никаких свидетельств открытия Гарганты или чего-то подобного до появления этих многочисленных показаний пустоты".

Майюри еще немного почесал подбородок, а затем кивнул: "Хм... интересно. Я приму это к сведению. Сообщите об этом патрулям, находящимся в состоянии боевой готовности". Эксцентричный капитан отошел со своей копией показаний, размышляя над многочисленными факторами, отображаемыми на экране: "...очень странно..."

Вскоре в Каракуру была направлена команда Богов Смерти для изучения проблемы, а SRDI продолжил следить за аномальными показаниями. У таких могущественных пустотников не было причин находиться в Каракуре, не так ли?


Наруто и Харрибелу было труднее всего избежать встречи с группой отступников из Бога Смерти. Не то чтобы Харрибел не могла создать Гарганту и покинуть Каракуру вместе с Наруто. Просто у нее никогда не было достаточно времени, чтобы открыть разлом. Ее преследователи были быстры.

"Харрибел, я думаю, мы должны их остановить. Я отвлеку их, а ты создай для нас выход!"

Харрибел покачала головой: "Нет! Ты не настолько сильна, чтобы в одиночку справиться с восемью из них! Мы просто должны попытаться отвлечь их, спустившись в людное место, и создать выход... Наруто, вернись сюда, сейчас же!"

Наруто полетел в сторону Визарда, его полет был нестабильным и непредсказуемым.

"Он направляется к нам!" крикнула Роуз, и группа разделилась на две части, когда Наруто пронесся мимо них. Он остановился в полете и обернулся, держа в обеих руках оранжевый шар света.

Он извиняюще улыбнулся группе: "Извините, но мы должны идти".

Наруто начал выпускать по визардам залп Бала. Им оставалось только уклоняться от атак или сгорать от концентрированной энергии. Фраксион продолжал атаковать группу.

Синдзи, будучи одним из самых быстрых членов группы, попытался прорваться сквозь шквал. Он появился рядом с Наруто с раздраженным выражением лица: "Ну и ну, не надо было перегибать палку. Только и разговоров, что о пустой трате энергии".

Наруто отступил в сторону, когда клинок Синдзи прорезал след арранкара. Младшая блондинка выхватила свой клинок, и в воздухе раздался звон стали о сталь, когда Синдзи и Наруто обменялись ударами.

Харрибел решила не оставлять усилия Наруто без внимания и открыла гарганту. Она увидела, что Наруто занят одним из врагов, и прокляла упрямство своего младшего партнера. Она увидела, как он посмотрел на нее, а затем на Гарганту.

Он кивнул ей и увернулся от серии едва заметных ударов старшей блондинки: "Тебе вовсе не обязательно драться со мной. Мы не создавали никаких проблем".

Синдзи вздохнул: "Да, но ты гораздо сильнее, чем пустотник, и, похоже, ты такой же, как мы. Это может означать многое, но я чувствую, что твоя сила исходит не из хорошего источника. Ничего личного".

Усатый блондин ткнул Синдзи в плечо, ничуть не удивившись, когда тот отмахнулся от него: "Тебе и впрямь пора бы полегче".

"Эй, я же сказал, что не могу рисковать тобой и этой женщиной, дурачась здесь, в Каракуре. Я полагаю, вас больше, чем двое, верно?"

Наруто только улыбнулся.

Синдзи решил, что с этим нужно покончить, и покончить немедленно. Он закрыл глаза и провел рукой по лицу. Через секунду на его лице появилась скелетная маска. Глаза Наруто расширились, и он отступил на шаг назад: "Что это, черт возьми, такое?"

Первое, что пришло в голову Фракционеру, когда появилась маска Синдзи, - почему он вдруг почувствовал силу Пустоты. Времени на раздумья у него не было, так как он был вынужден заслониться от более мощного Синдзи и его клинка.

"Я не хочу ничего объяснять, но скажу лишь одно..." Синдзи заговорил, его голос стал намного серьезнее и ниже, чем прежде, словно в нем присутствовало второе лицо, говорящее своим голосом: "Эта сила - сила Визарда! Она похожа на твою собственную, но в то же время сильно отличается от нее".

"Визарда?" повторил Наруто, вызывая еще больше реяцу и прижимая свой клинок к клинку Синдзи: "Откуда, черт возьми, у тебя полые силы?"

"Долгая история. Не стоит рассказывать".

Глаза Наруто сузились: "Ладно. Пусть будет так". Бородатый блондин зарычал, чувствуя, как начинает расти его собственная аура: "Боюсь, мне придется отказаться от продолжения этого боя. У меня есть дела в другом месте. Кто из них был ты? Синдзи?"

"Да, это я".

"Хорошо. Это помогает."

"О чем ты говоришь?"

Блондин грустно усмехнулся: "Прости, Синдзи".

Наруто быстро выстрелил из свободной руки, отбросив удивленного Хирако на значительное расстояние. Наруто заметил, что около трех ящериц направляются в его сторону, а еще четыре готовятся атаковать Харрибела. Он приготовился быстро проскочить через них, надеясь избежать серьезных травм, особенно от того парня, который решил наброситься на Наруто.

Однако его план был отброшен в сторону, когда девушка со свиным хвостиком подняла руку, вскоре украшенную собственной маской, также скелетной на вид.

"Что за черт? Ты тоже?"

"Чертовски верно, ублюдок!!!" - закричала девушка в маске, - "Нет, хватит бегать, начинай драться..."

Наруто оскалился, уворачиваясь от довольно дикого замаха девушки. Она была не так быстра, как этот Синдзи, но умела пользоваться клинком. Наруто ударил ее апперкотом, отчего она взлетела в воздух. Он крутанулся, чтобы не попасть под удар Лав, и быстро нанес удар ногой по Визарду в солнечных очках.

Не получив передышки, Наруто поспешил увернуться и увидел, как мимо него пронесся большой взрыв духовной энергии. Повернувшись, он увидел высокого мужчину с розовыми волосами из группы Синдзи, протягивающего руки. Должно быть, это был тот, кого звали Хачи. Наруто заметил, что атака немного истощила его силы. Не теряя ни минуты, чтобы дать кидоисту шанс восстановиться, Наруто быстро исчез из поля зрения и вновь появился перед мужчиной, схватив его за запястье и бросив вниз с Любовью.

http://tl.rulate.ru/book/113525/4279772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь