Готовый перевод Hachiman Hikigaya Can Level Up / Хикигая Хачиман может повышать уровень [Oregairu x Solo leveling]: Глава 33:Немотря на это.Хачиман все еще может просить о дружбе

Любовь к власти заложена в большинстве мужчин, и естественно злоупотреблять ею, когда она приобретена. Значит ли это, что люди прокляты всегда злоупотреблять любой властью, которой они обладают? Чем больше власть, тем больше злоупотреблений. Если я чему-то и научился в истории человечества, так это тому, что власть развращает. Но возможно ли не поддаться ее искушению? Оставаться твердым в своих основных убеждениях, даже имея возможность изменить мир?

Я с гримасой посмотрел на свою трясущуюся правую руку. Отвернувшись, я наблюдал, как двое членов группы наблюдения и трое полицейских уволокли Сугуру Камосиду в тяжелых наручниках. В отличие от наручников, которые полицейские надевают на обычных людей. Они были ярко-серебристыми с магическими вставками. Они мягко светились, когда Сугуру боролся в их захвате.

Мы были за школой. Несколько черных внедорожников, полицейские машины и скорая помощь были припаркованы возле леса за школой. Полиция оцепила территорию желтой лентой, и несколько полицейских стояли перед ней. Остальные ученики, которые все еще были в школе для занятий в клубах или других мероприятий, наблюдали за происходящим с тревожным любопытством. Некоторые из них находятся на первом этаже, а остальные - из окон здания.

"Это еще не конец, сопляк! Я знаю, ты не тот, за кого себя выдаешь! Я заставлю тебя заплатить за то, что погубил меня!" Я взглянул на Сугуру, когда он хромал к большой усиленной полицейской машине. Он смотрел на меня со всей ненавистью, на которую был способен. Прежде чем он смог продолжить свои вопли, группа наблюдения и полиция затолкали его в машину. Двери были закрыты после того, как они заперли его внутри. Затем полицейская машина проехала по траве и покинула кампус.

"Хикигая". Сказала Харуно, подходя ко мне. На ней было охотничье снаряжение, модифицированное темно-фиолетовое кимоно и черные колготки. Длинная черно-золотая катана в ножнах покоилась у нее на поясе. Ее бронированные сапоги слегка лязгали, когда она шла по траве. "Как ты себя чувствуешь? Тебе больно?"

"Я в порядке". Я проворчал и повернулся к машине скорой помощи. На заднем сиденье машины сидели Сузуи Шихо и Энн Такамаки. Женщина-парамедик обрабатывала травмы Сузуи, пока она сидела рядом с ней, поддерживая. "Что будет с Камошидой?"

Харуно вздохнула и бросила быстрый взгляд туда, где уехала усиленная полицейская машина. "Камошида будет лишен лицензии охотника и предстанет перед судом за свои действия по отношению к Судзуи Шихо. Поверь мне, Хикигая. То, что он сделал сегодня, не останется безнаказанным."

"Хорошо". Сказал я бесстрастно. Мои руки сжались в кулаки, и я вздохнул. "Это хорошо".

Харуно слегка улыбнулась мне и встала рядом со мной. Я посмотрел вниз и увидел, что теперь она была на несколько дюймов ниже меня, когда подняла глаза. Кажется, она тоже заметила это и усмехнулась. "Ты сделал доброе дело. Ты остановил то, чего мы, женщины, боимся всем своим существом; с Сузуи случилось бы невыразимое, если бы не ты. Так что не кори себя за то, что ты сделал с Камошидой. Никто не собирается держать на тебя зла."

"У меня ... неприятности? Из-за нападения на учителя?" Слабо спросил я и отвернулся от нее. Парамедик помогал Сузуи забраться в машину скорой помощи, чтобы они могли отвезти ее в больницу. Энн сидела рядом с ней и держала ее за руку. Они повернулись ко мне, и Энн помахала мне рукой. Глаза Судзуи заблестели, и она снова заплакала, когда увидела меня; затем она поклонилась мне со своего места. Прежде чем я успел что-либо предпринять, парамедик закрыл двери машины скорой помощи и подбежал к пассажирскому сиденью. Я наблюдал, как машина скорой помощи отъезжала от кампуса.

"Я бы не беспокоилась об этом. Сузуи и Такамаки дали свои показания и сказали, что ты напал на Камосиду только для защиты безопасности Сузуи. Но Камошида - могущественная семья, поэтому я ожидаю, что их адвокаты будут оспаривать выдвинутые против него обвинения. " - сказала Харуно, провожая меня к своему личному автомобилю. Сильный мужчина, одетый в костюм, кивнул ей, когда мы подошли достаточно близко. "Сатоши Камошида. Он могущественный охотник S-ранга, который покинул Японию, чтобы присоединиться к Гильдии мусорщиков, когда они предложили ему невероятный контракт. "

"Гильдия мусорщиков? Та, что в Америке?" Я спросил с интересом. Харуно кивнула и отдала свой меч своему водителю, который взял его без слов.

"Это верно. Как только он услышит, что его младший брат арестован, я уверена, он вернется и потребует его освобождения. Будучи S-рангом, он обладает большой властью и ресурсами. Но поскольку он уехал из Японии, он, скорее всего, не в курсе недавних изменений в нашем законодательстве, касающихся преступлений, связанных с охотой. Заявила Харуно и протянула мне бутылку воды, которую дал ей ее водитель. Я принял это. "И благодаря тому, что Сатоши покинул свою родину в разгар инцидента у Врат. Премьер-министр лишил его гражданства. Итак, прав у него здесь нет, они больше недоступны. Так что можно с уверенностью сказать, что Сугуру Камошиде будет по-настоящему комфортно в нашей недавно построенной тюрьме для охотников. "

Я кивнул ей и сделал глоток воды. Было облегчением услышать, что брат Сугуру не сможет так легко освободить своего брата. В противном случае все могло пойти наперекосяк, если бы Сугуру решил отомстить Сузуи, Энн или мне. Я не слишком беспокоился о том, что Сугуру придет за мной, но его брат был совсем другим. Охотник S-ранга. Каким бы сильным я ни стал, не думаю, что смогу справиться с S-рангом. Если он хоть немного похож на Сугуру, то весьма возможно, что он придет за мной. На моем лице, казалось, отразилось беспокойство, потому что Харуно подняла руку и слегка коснулась моей руки.

"Послушай. Я уверена, ты нервничаешь из-за того, что брат Камошиды может отомстить, но ты можешь расслабиться. Твоя надежная старшая сестра позаботится о том, чтобы с тобой ничего не случилось." Игриво сказала Харуно и похлопала меня по руке. "Я присмотрю за Сатоши, если он когда-нибудь высадится на берег. Я дам тебе знать, если с кем-нибудь из них будет что-то. "

Я удивленно посмотрел на нее и кивнул. В то же время я не мог не понимать, почему она была так увлечена мной. Сначала она попросила меня присмотреть за ее сестрой, затем дала мне клинок ранга А. Не говоря уже о том, что она пришла мне на помощь, как только я в ней нуждался. Каковы были ее намерения?

"Юкиносита. Почему ты мне так сильно помогаешь?" Я спросил и увидел, что она смотрит на меня с улыбкой. Она постучала пальцем по подбородку и замурлыкала.

"Может быть, я немного влюблена? Ты когда-нибудь думал об этом? Или, может быть, тебе нравятся девушки помоложе?" Игриво сказала Харуно и застенчиво посмотрела на меня. Я был не в настроении для игривых подколок и продолжал серьезно смотреть на нее. Харуно поняла сообщение и вздохнула, ее игривый образ исчез.

"Скажи мне, Хикигая. Что ты помнишь о машине, которая сбила тебя в тот день?" Сказала Харуно и посмотрела на медленно темнеющее небо. Мой разум быстро обработал то, что она пыталась сказать, отчего мои глаза медленно расширились. Подожди ... это был ее лимузин? Харуно посмотрела на меня с выразительной улыбкой. "Похоже, ты понял. Автомобиль, который сбил тебя и поверг в кому в тот день, принадлежал моей семье ".

Я схватил бутылку с водой и посмотрел на Харуно в новом свете. Все это имело смысл. Внимание, подарки и то, как она бросала свои дела и приходила на помощь, когда я просил. Но, к моему удивлению, я не злился на нее. Не ее вина, что я прыгнул под ее семейную машину и был сбит. Я сделал этот выбор. Я вздохнул и отвернулся от нее. Ее глаза расширились от удивления. Казалось, она ожидала другой реакции.

"Не пойми меня неправильно. Я немного зол, что ваш семейный лимузин отправил меня в годичный сон. Но… В тот день я решил спасти собаку. Так что я не могу винить тебя или твою семью. Сказал я и допил остатки воды. "В любом случае, все это в прошлом. Важно то, что мы делаем сегодня. И все, что ты пока сделала, это помогла мне. Так что ... спасибо. "

"А-а, точно. Это очень по-взрослому с твоей стороны, Хикигая". Харуно фыркнула и посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. Она поиграла со своей бутылкой и улыбнулась. "Могу я задать тебе вопрос, Хикигая?"

Я кивнул. - Ты когда-нибудь слышал термин "Перепробуждение"? Сказала Харуно и посмотрела мне в глаза с суровым выражением. Я промычал и отвел взгляд от ее красивых глаз.

"Нет. " Сказал я и увидел, как она кивнула.

"Это довольно недавнее редкое явление, встречающееся у охотников. Повторное пробуждение - это когда охотник проходит второе пробуждение и получает значительный прирост силы, обходя свои прежние естественные пределы. В принципе, ранг E может сразу перейти в ранг C, а ранг B может даже стать S-рангом. Сказала Харуно и внимательно посмотрела на меня. "Я полагаю, что именно это случилось с тобой в какой-то момент. Изначально ты получил E-ранг, но ты смог победить своего одноклассника Хатанаку, который имеет C-ранг. Даже сейчас Камошида был В-ранга, но ты победил его без единой царапины. Если только устройство, которое они использовали для измерения твоей силы, не было неисправным, я не вижу другой причины, объясняющей твое увеличение силы. "

Я был ошеломлен ее объяснением и с благоговением посмотрел на свои руки. Это то, что случилось со мной? Могут ли быть другие пробужденные люди, которые могут повысить уровень? Это то, что я получил, когда пробудился? Какая-то часть меня уже знала, что это не так. Если бы это было так, то эта способность повышать уровень была бы самой горячей темой для разговоров. Она получила бы всемирное освещение. Если я расскажу ей, что со мной происходит, возможно, она сможет помочь мне разобраться, что происходит. Но могу ли я доверять ей?

"Если бы я был одним из этих пробудившихся людей. Что бы ты сделала?" Медленно спросил я и увидел, как она закрыла глаза и сделала вид, что думает.

"Я бы ... ничего не сделала!" Сказала Харуно и ткнула меня пальцем в щеку. "Независимо от того, являешься ли ты одним из недавно пробудившихся людей или нет, я оставляю решение за тобой, если ты решишь кому-нибудь рассказать. Я буду держать подальше даже тех, кто подбирается слишком близко к правде. Я многим тебе обязана."

Харуно подошла к заднему сиденью своего автомобиля, и ее водитель открыл для нее дверцу. Она остановилась, положив руку на дверцу, и повернулась ко мне. "Ты довольно интересный парень, Хикигая. Не стесняйся и позвони мне, хорошо? Увидимся".

Я кивнул и наблюдал, как Харуно садится в свою машину. Водитель закрыл дверь и сел на водительское сиденье. Затем они уехали, оставив меня одного с пустой бутылкой воды в руке.

http://tl.rulate.ru/book/113350/4411869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь