Готовый перевод Born as the Foolish Lady of the Marquisate / Глупая барышня из поместья хоу: Глава 11.2 Не хочу быть наложницей!

Глава 11.2 Не хочу быть наложницей!

Слова были не слишком связны, и Пэй Цзи понял не все, однако их отец сразу распознал глубинный смысл этих фраз. На его жестком лице проступили неловкость и смущение.

Только теперь Пэй Юаньси заметила, что в комнате кроме них находится еще один человек, по виду – благородный юноша, роскошно одетый. Он смотрел на нее в теплой приязнью во взгляде, что придавало его облику очарование и ясность. На вид ему было столько же лет, сколько и Пэй Цзи, а его прекрасная, подобная нефриту, внешность сразу же завоевывала сердца.

Это был никто иной, как Шэнь Чанъинь, сын и наследник хоу Чанци, родной племянник госпожи Шэнь.

Хоу Сюаньпин велел Пэй Юаньси поздороваться с гостем и представил его как родственника из семьи Шэнь. Семьи Пэй и Шэнь уже были связаны браком, а их сыновья, Пэй Цзи и Шэнь Чанъинь, оба были студентами Академии Ючжан. Они общались, приятельствовали, и Шэнь Чанъинь часто навещал резиденцию хоу Сюаньпина.

Так как прежде наложница Ли зорко следила за Пэй Юаньси, никуда не позволяя ей выходить, та никогда не встречала Шэнь Чанъиня.

И хоу Сюаньпин, и Шэнь Чанъинь прекрасно поняли скрытый смысл повторенных девушкой слов. Так как эти семьи собирались укрепить свой союз еще одним браком между представителями младшего поколения, в будущем Пэй Юаньцзюнь наверняка станет женой Шэнь Чанъиня. Судя по ее словам, третья барышня последует за ней в дом мужа как его наложница!

Шэнь Чанъинь словно невзначай окинул Пэй Юаньси взглядом, прежде, чем быстро отвести его в сторону.

Случись это раньше, и хоу Сюаньпин счел бы такое предложение приемлемым. Лучше, если у Саннян будет поддержка сестры, чем отправлять ее в дом мужа в одиночестве, но сейчас он уже думал иначе.

Если его третья дочка не подходила для брака, не лучше ли ей вовсе не выходить замуж?

Вдобавок, ему не хотелось умалять достоинство собственного поместья. Как это так: дать столько лица поместью хоу Чанци, которое держалось только на славе его предков? Не слишком ли много чести, выдать туда одну дочь и передать довеском к ней вторую?

– Не слушай сестру, наше поместье сможет прокормить еще одну барышню. Пока папа здесь, он тебя защитит. А когда меня больше не будет рядом, о тебе позаботится старший брат.

Хоу Сюаньпин повернулся к сыну:

– Ты согласен поддерживать сестру до конца ее жизни?

– Будь уверен, отец, – серьезно объявил Пэй Цзи, – покуда я здесь, я позабочусь, чтобы третья сестра не знала горя и лишений.

Услышав это, Шэнь Чанъинь еще раз внимательно посмотрел на Пэй Юаньси.

Девушка привлекала внимание, несмотря на некую растрепанность и отсутствие косметики выглядела интригующе, хотя во взгляде больших и влажных глаз не было и искры ума. И все же эти пустые черные зрачки, такие ясные и чистые, были прекрасны, как нефрит.

Она казалась наивной, но в то же время обладала зрелым пониманием, когда тут же ответила:

– Я послушаюсь папу и старшего брата.

Тут Шэнь Чанъинь не смог удержаться и заметил:

– Я слышал, каллиграфия третьей двоюродной сестры превосходна. Случилось ли так, что сегодня мой счастливый день, и я увижу рождение шедевра?

Лицо хоу Сюаньпина озарилось. Про себя он думал, что ни нынешний хоу Чанци, ни его наследник ничем особо не выделяются, но, смотрите-ка, этот юноша внезапно продемонстрировал острый ум и мудрость суждений!

Он немедля велел слуге приготовить бумагу и тушь, желая, чтобы дочка продемонстрировала свои таланты.

Пэй Юаньси склонила голову на бок, в ее взгляде мешались невинность и смущение.

– Папочка, это тот двоюродный брат Шэнь, которого ты постоянно так хвалишь? Он не такой интересный, как ты рассказывал. Мой старший брат лучше: он выше и красивее.

Щеки Пэй Цзи вспыхнули, но в душе он почувствовал себя освеженным, словно съел ледяной десерт в жаркий полдень. Никому не нравится, когда его сравнивают с другими, особенно если не в их пользу. Пусть слова сестры были пристрастны, их было очень приятно слушать!

Шэнь Чанъинь сперва озадачился, но затем на его лице проступила теплая, как весенний ветерок, улыбка.

– Третья двоюродная сестра, я точно не так хорош, как твой старший брат.

– Хорошо, что ты это понимаешь, – гордо сказала Пэй Юаньси, задирая подбородок. – Раз уж это ты посещаешь нашу резиденцию, а не наоборот, отчего бы тебе не написать что-то, а я оценю.

Ее тон и манера держаться в точности копировали таковые хоу Сюаньпина, когда тот говорил с Пэй Цзи. Глаза хоу сияли запредельной гордостью, он не стал останавливать дочку.

Быстро адаптировавшись к ситуации, Шэнь Чанъинь согласился.

– Слова второй двоюродной сестры мудры, я извиняюсь за грубость.

И он в самом деле одернул рукава, взял кисть и с величайшей серьезностью принялся писать.

Взмах кисти – и первая черта установила основание, вторая сформировала облик, а третья принесла жизнь и красоту.

Вскоре на бумаге появился ряд из пяти иероглифов, сложившихся в прекрасное стихотворение, начертанных гладкими стремительными движениями.

Отложив кисть, Шэнь Чанъинь поклонился.

– Я скромно прошу третью двоюродную сестру высказать мнение.

Пэй Юаньси подперла подбородок кулаком, ее широкие глаза слегка прищурились, пока она тщательно изучала написанное взглядом. Увидев эту позу, хоу сразу понял, что и тут она полностью копирует его и развеселился, впрочем, отразилось это только в его взгляде.

Но Шэнь Чанъинь этого, конечно, понять не мог, и всерьез задумался, была ли его двоюродная сестра на самом деле так глупа, как говорилось?

– Начальный штрих у тебя получается сносно, но центральные не отличаются силой и кажутся нечеткими. Ты должен усердно оттачивать свои навыки, чтобы добиться плавности письма, она единственная позволит чернилам перетечь в шедевр. Двоюродный брат Шэнь, твоя каллиграфия недостаточно хороша, она даже хуже, чем у моего брата.

– Быть такого не может! – раздался новый голос.

Это Пэй Юаньцзюнь услышала слова Юаньси, подходя к кабинету и ворвалась внутрь, ее лицо пылало от гнева. Дурочка, парой мягких слов завоевала сердце ее отца, а теперь смеет поносить таланты брата Шэня?

В кабинете ее тут же встретил холодный и недовольный взгляд хоу Сюаньпина. Испугавшись, Пэй Юаньцзюнь споткнулась о подол собственной юбки и рухнула вперед.

http://tl.rulate.ru/book/113338/4694963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь