Готовый перевод Hundredfold Amplification: The Swordsman's Path to the Peak / Стократное усиление: Путь Мечника к вершине: Глава 50. Пугающий призрак

Цзян Чэнь внимательно осмотрел фигуру: — Неужели это тоже Мечник?

— Верно, он, как и ты, Мечник. Хоть это и просто бессознательный фантом, он обладает боевыми паттернами с 1-го по 9-й этаж. Твой фантом сразится с ним.

Цзян Чэнь с сомнением посмотрел на своего фантома: «Братан, справишься ли ты?» — подумал он.

Чжан Вэньчэн усмехнулся: — Твой разум соединится с разумом фантома, ты будешь управлять им в бою.

Цзян Чэнь понял: ему предстоит сразиться с фантомом, управляя своим собственным. Противник же — всего лишь запрограммированная копия, лишённая сознания.

Цзян Чэнь улыбнулся: — Тогда это будет легко, я уничтожу его в мгновение ока. — В его голосе звучала уверенность.

— Неужели? Что ж, посмотрим. Он очень силен, невероятно силён, так что советую быть осторожнее. За поражение награды не будет.

— Начинайте!

Стоя за пределами круга, Цзян Чэнь почувствовал связь со своим фантомом. Оценив его навыки, он понял, что и они усилены в сто крат.

Сражаться таким образом было проще простого, и Цзян Чэнь не верил, что этот человек сможет его одолеть.

— Готов?

— Можем начинать.

— Хорошо.

Как только Чжан Вэньчэн произнёс это слово, битва началась.

Фантом напротив ухмыльнулся, глядя на Цзян Чэня. Тот не на шутку разозлился: «Чего ухмыляешься, лучше от моей атаки увернись», — подумал он.

Вжух!

Сорокаметровый клинок энергии устремился к фантому противника. Быстро, безжалостно, точно.

В тот же миг фантом уклонился от атаки, просто отступив в сторону.

Цзян Чэнь опешил.

Этот парень был крут, он мог уклоняться от его Ци меча?

Цзян Чэнь решил попробовать ещё раз.

Взмах!

Новый энергетический клинок метнулся к цели, но противник снова уклонился, сместившись в сторону. Цзян Чэнь оценил расстояние: тридцать метров, может, слишком далеко?

Он решил подобраться поближе. Цзян Чэнь активировал «Вертикальный и горизонтальный Ци меча» — вокруг него закружилась сотня клинков энергии. Он бросился к фантому.

И снова взмах мечом, атака.

Фантом в очередной раз ловко увернулся, а затем выпустил свой клинок энергии в Цзян Чэня. Тот поражённо отпрянул: неужели этот парень тоже был мечником со стократным усилением?

Уклонившись, Цзян Чэнь почувствовал, как на его лице отразилось напряжение.

Неудивительно, что он смог пройти до девятого этажа. Этот Мечник с усиленной Ци меча был очень силён, и теперь Цзян Чэню нельзя было терять бдительность.

Он снова атаковал, но противник с лёгкостью уклонился и в ответ нанёс удар.

Диагональный прыжок и удар?

Вжух!

На этот раз Цзян Чэнь получил урон. Он смотрел на противника с недоверием.

Уклоняться от атаки и одновременно контратаковать?

Эта техника передвижения была невероятной!

Так как он сражался в полную силу, у Цзян Чэня был активирован «Кровавый щит» на 500 000 единиц здоровья, и эта атака моментально отняла у него 5 000.

Не теряя времени, Цзян Чэнь метнулся к фантому, намереваясь использовать «Вертикальный и горизонтальный Ци меча», чтобы прикончить его. Сотня клинков энергии обрушилась на противника, уклониться от такого было невозможно.

К сожалению, план Цзян Чэня провалился.

В тот момент, когда он телепортировался, он заметил, что фантом каким-то образом оказался в двух метрах от него.

Как…

Как такое возможно?

Неужели этот фантом мог предвидеть будущее?

Цзян Чэнь застыл в оцепенении, и в этот момент его снова атаковали. «Кровавый щит» на 5 000 единиц исчез в мгновение ока.

Чёрт…

Неужели это и правда был всего лишь фантом?

Если даже фантом был так силён, то насколько могущественным был оригинал? Все бои Цзян Чэня сводились к сражениям с демонизированными существами. Его стиль боя был незамысловатым: либо атака Ци меча с расстояния 40 метров, либо добивание противника с близкой дистанции с помощью «Вращающегося меча Ци».

Даже сражаясь с людьми, он всегда пользовался своим преимуществом в скорости и мгновенно убивал их с помощью «Вращающегося меча Ци», не прибегая к сложным техникам передвижения.

Например, уклоняясь от атаки, противник делал это с лёгкостью и грацией, одновременно контратакуя, в то время как Цзян Чэнь просто отступал в сторону, не используя никаких особых приёмов, двигаясь хаотично.

Цзян Чэнь разозлился: «Чёрт возьми, у меня стократное усиление, но я не могу справиться даже с фантомом?!»

Он снова телепортировался, оказавшись за спиной у фантома.

Но как только Цзян Чэнь начал действовать, фантом тоже двинулся, словно зная, где он появится. Он с лёгкостью уклонился от атаки Цзян Чэня и нанёс ответный удар туда, где тот должен был материализоваться.

Ещё 5 000 единиц здоровья исчезли.

Цзян Чэнь снова телепортировался…

Минус 5 000 здоровья.

И ещё раз…

Ещё 5 000 здоровья пропало.

— Ты быстр, — произнёс Чжан Вэньчэн, — но в момент телепортации ты совершаешь ошибку. Когда ты перемещаешься из одной точки в другую, твой разум не успевает за тобой.

На долю секунды ты словно замираешь, и хотя это мгновение длится недолго, для опытного бойца этого достаточно.

Против обычных противников этот трюк сработает, но против мастера ты бессилен.

Скорость — это ещё не залог победы.

Цзян Чэнь молчал.

Чжан Вэньчэн был прав. Когда Цзян Чэнь телепортировался из одного места в другое, из-за невероятной скорости он действительно на мгновение замирал.

Это напоминало ощущение, когда резко закрываешь, а затем открываешь глаза: мир на мгновение плывёт перед глазами. И именно в этот миг фантом успевал среагировать и отступить на пару метров.

— И как это исправить? — спросил Цзян Чэнь.

— Это зависит от твоего понимания боя. Ты должен научиться действовать в доли секунды. Твоя скорость — это преимущество, твоя сила атаки — преимущество, дальность твоей Ци меча — 40 метров — это тоже преимущество.

Цзян Чэнь хотел использовать «Мгновенный рывок», чтобы приблизиться к фантому и прикончить его с помощью «Вращающегося меча Ци», пользуясь высокой частотой атак. Он был очень быстр, но противник не уступал ему в скорости, хотя и не обладал такой же нечеловеческой реакцией.

— Дальность его Ци меча меньше твоей, всего около 10 метров. Он победил Древесного Демона с помощью техники передвижения, а не атаковал его Ци меча с расстояния 30 метров.

Цзян Чэнь задумался.

Победить Древесного Демона, полагаясь только на технику передвижения? У этого монстра было несколько десятков атакующих лоз, даже самый быстрый боец не смог бы увернуться от всех!

Цзян Чэнь и представить не мог, что существуют настолько сильные люди.

Уклоняться от ударов лозы Древесного Демона с помощью техники передвижения…

Чжан Вэньчэн продолжил: — Твой подход к бою с самого начала был ошибочным. Навыки важны, но не они определяют силу. Сила идёт изнутри.

Ты думаешь, что для победы достаточно, чтобы Рыцарь-защитник принял удар на себя, Маг колдовал заклинания сзади, Целитель лечил, а Лучник пускал стрелы из укрытия? Ты считаешь, что так выглядит настоящий бой?

Цзян Чэнь не мог возразить. Именно так он и представлял себе сражения.

Взаимодействие и слаженная работа команды для уничтожения монстров.

— Если ты хочешь стать сильнее, тебе нужно не полагаться только на навыки, а учиться понимать бой. Истинная сила — это умение убить Древесного Демона с помощью техники передвижения, а не прятаться в 30 метрах и атаковать Ци меча.

Цзян Чэнь хотел возразить: «Использовать Ци меча — это тоже мастерство».

Он продолжил сражаться с фантомом, наблюдая за его движениями. Цзян Чэнь не спешил атаковать, вместо этого он бросился к фантому, не используя «Мгновенный рывок».

Он хотел понять, как тот уклоняется от его Ци меча.

Чжан Вэньчэн кивнул: этот парень быстро учился. Интересно, как много он сможет перенять?

Цзян Чэнь постепенно изучал движения противника, пытаясь повторить их. От неумелого копирования — к плавному исполнению, от незнания — к пониманию.

Он учился и одновременно атаковал.

Фантом время от времени контратаковал. Цзян Чэнь мог уклониться, находясь в 10 метрах, но стоило ему подойти ближе, как он неизбежно получал урон.

Вот какая пропасть их разделяла!

Чувствуя, как меняется ход боя, Цзян Чэнь погрузился в состояние просветления. Он учился у фантома, постепенно сокращая дистанцию между ними.

http://tl.rulate.ru/book/113252/4273095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь