Готовый перевод The stand-in is my wife. / Моя жена - запасной!: Глава 7

Слёзы и сопли стекали по его лицу, а сладкая отчаяние заставляла ящерицу-человека ещё сильнее хотеть есть.

— Мир закружился, — подумал ящерица-человек, — Его взгляд скользнул по голове жертвы, перевернулся, и он увидел четыре когтя, шкуру с чередующимися старыми и новыми чешуйками, словно у дряхлой собаки, и стрелу, торчащую из крови Лаогао.

Он открыл рот и с запозданием понял, что это его собственное тело.

— Но голосовые связки остались на трупе, — и он не мог произнести ни звука, только бессмысленно уставился. — Голова его ничуть не болела, как и задница Мастера Тан.

Он посмотрел на прекрасную женщину, чьи бесчисленные пиксели, словно вихри, кружились по всему ее телу. Она трижды постучала по спине безголового трупа, словно по двери, заставляя позвоночные каналы, кровеносные сосуды и плоть вздуваться и рваться.

— Мягкость, преодолевающая твердость, называется Тай-Цзи.

Аманозаки вскрикнул и отошел от безголового тела, Хинаты плавно парила позади него. Он все еще держал глаза закрытыми и двигался очень быстро. Судя по дыханию, он вот-вот упадет в обморок от чрезмерных физических нагрузок и нехватки кислорода, но его скорость была невероятной.

— Слабость и сила, две ауры, противоречивые и единые в нем.

— Пробуждение сверхъестественных сил!? Черт побери, почему ты такой неудачник? Единственный, кто не сбежал, оказался каким-то чудаком!

Даосский мудрец Хэ выплюнул мокрый ком из одежды и брюк. На его животе едва видны были следы от растянутых человеческих рук, мышцы исчезали, как только напрягались. Хэ, увидев странные движения Аманозаки, потянул за свою бороду, и она оторвалась.

— Способность Аманозаки к подмене автоматически считается сверхъестественной.

С активированной способностью к подмене, Хьюга Хинаты парила как Платиновая Звезда в аниме. Аманозаки, с полностью активированной способностью к подмене, также получал обратную связь от подмены. Его движения стали более ловкими, а физическая форма за короткий промежуток времени взлетела на более высокий уровень.

— Только тогда Аманозаки узнал, что в JOJO группа протагонистов и прохожие А, Б, В и Г, которых проткнули, сбили машиной и избили кулаками, двигающимися со скоростью 50 или 60 километров в час, чувствовали себя прекрасно. Не говоря уже об их собственной непревзойденной физической форме, конечно же, есть и усиление способности к подмене.

— Отвага закипает!

— Тьфу! Ой! У меня есть биологическая мать, а ты все ешь, ешь, ешь, почему ты жаднее меня!? — Даосский мудрец Хэ, оправившись от боли, увидел, что злые духи, которые были с ним, все еще жадно поглощали негативную энергию. Эмоционально он не мог не испытывать разочарования.

— Он пнул демона, похожего на червя, но имеющего несколько рук и ног, и проклял: — Мудрый осьминог мертв! Если мы не разберемся с инопланетянином и Восточным Листом, мы даже не сможем выйти из арены боевых искусств!! Сперва убейте их! — Схватите еще десять человек и отступайте, иначе люди, которые управляют рулем, убьют, уничтожат нас!

Червь бессмысленно уставился на Даосского мудреца Хэ, вздымаясь, переварил информацию, прежде чем отреагировать, а затем ринулся к Нозаки Нозаки в серии "о-о" ответов.

— Даосский мудрец Хэ, ругаясь, перемещал свое тело, похожее на жирную сома, пинал демонов, которые сидели на нем, подбадривая всех к действиям.

— Так Восточный Лист осознал, что с пробуждением Аманозаки, баланс на арене боевых искусств изменился. Злые еретики больше не могли игнорировать его. Из-за страха за себя и недоверия они решили напасть на него.

— Проще говоря, его план пассивного избегания и задержки провалился.

— Хуже того, когда он был один, не важно, применял ли он активную тактику или избегал боя, общественное мнение было благосклонным.

— Но высокопрофильные действия Аманозаки и убийство двух демонов ухудшили его собственный образ...

— В филиале атаковали, это как минимум стало национальной новостью. Ситуация не хуже, чем пожар на горе Уи! — Я не могу покончить с собой здесь.

Увидев, что объектив камеры был отклонен, Восточный Лист задумался.

— Так что этот рыцарь-странник, который мог управлять кораблем, другими словами, был известным рыцарем в одной из провинций Земли, наконец изменил свое мировоззрение.

— Проявилось это в том, что большинство перьев, которые были очень многочисленными, но не очень сильными, внезапно втянулись, а оставшиеся перья изменились из ​​своего вялого состояния, и звук свиста ветра непрерывно раздавался.

— Восточный Лист оказался перед Даосским мудрецом Хэ, держа в руке пять металлических перьев горы Уи, и с мрачным лицом посмотрел на Хэ: — Из всех этих людей, только у тебя есть мозги. По твоей одежде, по тому, как ты глотаешь людей целиком, — с технической точки зрения ты не демон, а еретик, верно?

— Видя, как Хэ крутит свою бороду и молчит, Восточный Лист холодно фыркнул: — Я просто говорю, как смеешь ты, кучка жалких демонов, нападать на филиал Юйшань, да еще и так точно по времени. Оказывается, есть такие, как ты, которые устраивают неприятности... Что? Ты слишком долго практиковал еретическую магию, и даже не можешь сохранить свой человеческий облик? Ты стал похож на сома в навозной яме.

— Услышав, как его оскорбили, превратив из человека в рыбу в навозной яме, Даосский мудрец Хэ, наконец, не выдержал и злобно зашипел: — Я хочу, чтобы ты умер!

— Затем он вытянул шею, раскрыл кровавый рот, и верхняя часть его тела действительно стала похожа на сома, и он бросился на Восточного Листа. Слизь на его теле и слюна во рту летели во все стороны, делая его отвратительным.

— Восточный Лист управлен перьями, взлетел вверх и громко прокричал: — Маленький друг, пожалуйста, держи злых духов. Оставь этого злобного главаря мне.

— Однако Аманозаки не ответил.

— Другими словами, Аманозаки вообще не заметил изменений на арене боевых искусств.

— Он противостоял демону-червю.

— Все его внимание было сосредоточено на общении с Хинатой.

— В тот момент, когда мягкий кулак Хинаты проник в твердую кожу ящерицы-человека с мягкой силой, убив его изнутри наружу, Хинаты, которая наблюдала за демоном, поглощающим негативные эмоции в упор, начала цепляться за Аманозаки, как за подмену. Голос Хинаты автоматически зазвучал в его голове:

— — Нозаки, я знаю, как это объяснить.

— Аманозаки, занимавшийся упражнениями в стиле паркура, присел и развязал свою подмену. Хинаты превратилась в большую массу пикселей.

— Он едва уклонился от атаки червя. Пиксели окружили тело червя и собрались на спине Аманозаки. Изображение Хинаты появилось снова, толкая его бежать. Настойчивые движения червя также были обойдены этой хитрой тактикой, и раскрылись.

— Теперь Аманозаки и Хинаты стояли перед спиной червя, в их белых глазах появились намеки на сплетни. Аманозаки тихо спросил: — Что ты знаешь?

— Тыльная сторона руки прижата к мягким мышцам червя, и сила Техники Мягкого Кулака и Тридцати двух поворотов восьми триграмм впервые полностью проявляется.

— Тело огромного червя, состоявшего исключительно из мышц и жира, волновалось кругами, когда рука попала в цель. По мере того как Хинаты двигала рукой все быстрее и быстрее, позиция начала меняться.

— Эти волнующиеся жировые массы волн стали сталкиваться друг с другом. Каждое столкновение было возбуждением двух мягких волн. Во время столкновения и колебания точки контакта этих волн трескались одна за другой, как русло реки после того, как ее высушило солнце.

— Следи за моими данными.

— Хинаты сказала, закрывая ладонь.

— Аманозаки послушно открыл глаза, и в нижней части его поля зрения тихо плавали данные с утра.

— Единственное различие состоит в том, что за строкой символов висит полоса загрузки:

— [Текущая популярность: Джиджи Вумин (60%)]

— Аманозаки уверен, что эта "60%" полоса загрузки не существовала утром.

— Пока он смотрел, число медленно увеличилось с 60 до 64 и продолжало расти.

— Это то, что я хочу тебе сказать, Чуанду. — Хинаты обняла Аманозаки, чакра прикрепилась к подошвам ее ботинок, и она прыгнула ввысь на три фута, чтобы избежать атак демонов, которые нападали один за другим.

— Я подозреваю, что это связано с происхождением сверхъестественных сил в этом мире и причиной, по которой ты получил сверхъестественные способности.

— Хинаты сказала серьезно. Она потела сначала, но после того, как прошла процесс превращения в пиксели только что, ее внешнее состояние, казалось, сбросилось, и она вернулась к своему свежему виду.

— Даже запах Сянсяня был сброшен.

— Аманозаки, которого держали в объятиях, пытался усмирить себя, но грудь, давящая на его руки, была слишком мягкой, и ее невозможно было игнорировать.

— Он обычный человек и более 20 лет был девственником.

— Он действительно страдает...

— Не думай слишком много, это искажает мой поток мыслей. — Хинаты с щелчком пальцев ударила себя по лбу, и очарование в умах Аманозаки исчезло.

— Что может быть позорнее, чем представлять себе фантазии девушки, ведущей прямую трансляцию для заинтересованного лица?

— По крайней мере, мозг Аманозаки, который был в оглушенном состоянии в это время, не мог ничего сказать.

— Видя, что Аманозаки перестал передавать эти странные мысли, Хинаты, щеки которой горели, сделала несколько глубоких вдохов, заставила себя успокоиться, снова открыла Бьякуган и поделилась полем зрения.

— Ты видишь, эти монстры, или злые еретики, как они их называют, будут поглощать негативные эмоции, как черный дым и черный газ.

— После того, как они их возьмут, их тела сразу изменяются. Возьмем в пример ящерицу-человека, его чешуя стала тверже. Только что я три раза ударила по одному и тому же месту подряд, используя мягкий кулак, чтобы ввести чакру в его тело, что вызвало внутренний и внешний резонанс. Если бы это был бой лицом к лицу, мне пришлось бы тратить больше времени.

— Аманозаки кивал в ответ, определенное предположение отдавалось эхом в его голове. К сожалению, Хинаты говорила быстро, как и настоящие ниндзя, которые не тратят времени на поле боя:

— — Я и Хинаты, и не Хинаты, и ты знаешь причину, Нозаки. — Когда она сказала это, в ее голосе звучала неописуемая печаль, как у настоящей девушки.

— Да, ты — [идеальный тип] внутри, и ты моя подмена. Хинаты — просто твоя внешность и способности сегодня.

— Аманозаки добавил в своей голове, что верхняя и нижняя головы общались друг с другом через спинной мозг, и оба они стали поникшими.

— Вернемся к теме. — Хинаты быстро повзбодрилась, — Ты, наверное, заметил, что до сих пор я не использовала Техники Мягкого Кулака, восьми триграмм шестьдесят четыре удара, мягкого шага львиного кулака и ниндзюцу.

— Потому что сейчас я просто не умею этого делать.

— Действительно, сердце Аманозаки сжалось.

— Хинаты вступила на сиденье арены боевых искусств, и с каждым прыжком she могла пересечь расстояние более чем в десять метров. Таким образом, она ходила по кругу с злыми духами, которые были не так умны, как даосский журавль.

— Иногда оборачиваясь и вводя в заблуждение, можно заставить дьявола рычать снова и снова.

— Я сомневаюсь, что я, я имею в виду моего я, способности подмены ограничены.

— Так же, как злые духи нуждаются в негативных эмоциях людей, чтобы укрепить себя, боюсь, что мне также нужны человеческие эмоции, чтобы сделать себя сильнее. Эта популярность, возможно, положительно связана с моей способностью использовать персонаж оригинала.

— После того, как Аманозаки проговорил это, он также все понял. Он немедленно вступил в разговор и быстро организовал свои мысли:

— Значит, если я хочу, чтобы ты стала сильнее, Хинаты, и быстрее победила этих демонов, мне нужно получить больше эмоций.... А как же эти негативные эмоции?

— В следующую секунду он сам себя отклонил: — Нет, хотя я не знаю, как их взять, но я не думаю, что это хорошо, с появлением этих демонов, всасывающих негативные эмоции... Но где же теперь можно взять эти степени пения?

— Хинаты кивнула: — Ты прав. Далее я сделаю свое второе предположение.

— Все сверхъестественные силы и другие сверхспособности в этом мире связаны с человеческими эмоциями.

— Поскольку полоса загрузки за уровнем популярности начинает расти, я чувствую, что я тоже расту. Сейчас я гораздо лучше, чем утром, как будто я долго тренировался.

— Сверхъестественные силы в этом мире, очевидно, сильнее обычных людей и правительства в целом, но им приходится формировать организации как внутри страны, так и за рубежом, и пытаться использовать правила, этикет и интересы, чтобы сдерживать их. Будь то отечественные рыцари или зарубежные рыцари, в них много ретроградного и громоздкого этикета. Правительство также довольно терпимо к ним, и по всей стране существуют официальные учреждения.

— Это не похоже на то отношение, которое должно быть у правительства к организации, которая в любой момент может подвергнуть страну перевороту.

— Поэтому я подозреваю, что человеческие эмоции, или определенные эмоции, очень полезны для сверхъестественных сил, так что они стремятся играть роль рыцарей, чтобы поддерживать мир во всем мире.

— Значит, этот мир — сочетание материализма и идеализма, я понимаю.

— Социалистический преемник быстро использовал понятия уроков политического образования в средней школе, чтобы быстро понять смысл слов Хинаты.

— Может ли увеличение степени пения сделать тебя свободнее? — Аманозаки внезапно задал не по теме вопрос.

— Хьюга Хинаты была ошеломлена вопросом, и ее прыгающие движения были нарушены. Она быстро настроила позу and разделила летающие колючки, выплюнутые злым демоном, одной ладонью. На ее спокойном лице появилась редкая паника.

— Ее нефритовое лицо было сложено несколькими тонкими морщинками, как рябь на пруду, и ее искаженное лицо было немного застенчивым, но инстинкт ниндзя требовал, чтобы она оставалась серьезной на поле боя, поэтому две эмоции переплелись.

— Эта противоречивая эмоция заставила Хинату выглядеть как молодая девушка.

— Она засомневалась, и в глубине ее глаз блеснул тусклый свет:

— Нет, не знаю, может быть? Может быть, — прошептал он, словно бормоча ответ самому себе.

Эмоции, подобно электрическим разрядам, пронзали его изнутри. Невидимые, но ощутимые, словно биоэлектричество мозга, они оставались тайной для разума.

Аманозаки содрогнулся, как от удара током, и напрягся. Тело его покрыла волна озноба, и он очнулся, словно пробуждаясь от дремы.

— Понимаю, — кивнул он, словно нащупывая нить, соединяющую их мысли.

Затем он взял инициативу в свои руки, слова лились из него стремительным потоком:

— Я воспользовался твоей панорамной точкой зрения и насчитал шестнадцать камер в этой бойцовской арене. Если популярность рождается из эмоций, то, думаю, наиболее вероятно, что это будет поклонение или восхищение.

— Нам нужно найти способ сразиться с демонами перед камерой. Не уничтожай их слишком быстро, заверши бой эффектно, чтобы зрителям понравилось! — Его голос звучал с задорной легкостью, но в словах сквозила хитрая стратегия.

Аманозаки опустил голову, погружаясь в свои мысли, и не заметил озаренного лица Хинаты, не заметил ее восхищения, которое, возможно, было ему ничуть не менее ценно, чем овации толпы. Он не знал, что упустил.

http://tl.rulate.ru/book/113100/4276817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь