Чэнь Синь первым начал рассказывать о своих находках: "Я только что пошел к входу в деревню, чтобы осмотреть мертвое дерево. Под деревом было множество следов поклонения, но я не нашел ничего, кроме красной шелковой ленты и фонарей на дереве."
"Поклонение?"
"Да, много пепла от благовоний и погасших свечей. Не знаю, было ли это жертвоприношение дереву или что-то другое."
После того как Чэнь Синь закончил говорить, он добавил с странным выражением: "Рядом с мертвым деревом есть каменная плита... Можете пойти и посмотреть. Очень странно."
Прошлой ночью было слишком темно, поэтому никто не заметил каменную плиту с другой стороны большого дерева.
Как странно, только сами игроки узнают, если пойдут и посмотрят.
После того как Чэнь Синь закончил говорить, Сунь Хао сказал: "В этой деревне, по крайней мере, 400 домов. В каждом доме висит красная шелковая лента, и кажется, что все они заселены. Если исходить из семьи из трех человек, то количество жителей превышает 1200."
Есть плюсы и минусы в наличии большого количества базовых NPC.
Плюс в том, что можно получить много подсказок от этих NPC. Минус в том, что как только начнется фаза битвы, эти базовые NPC станут основной силой, преследовавшей их.
Сунь Хао и Чжу Сюань работали вместе и выяснили приблизительный размер деревни.
Когда они вернулись, многие жители уже открыли двери и увидели незнакомые лица. Жители не проявляли никакой защиты, а, наоборот, с воодушевлением спросили, не однокурсники ли это, которых привел обратно студент из семьи Чжан.
"Все в деревне знают, что Чжан Ян приведет людей?"
"Да, я спрашивал их по обстоятельствам, и они сказали, что мать Чжан Яна постоянно говорила, что ее сын вернется и приведет своих однокурсников поиграть."
Такая ситуация нормальна. В таких деревнях слухи распространяются быстро и очень возмутительны.
Например, если ты уехал за границу, люди скажут, что ты в тюрьме; если ты не женат, они скажут, что у тебя был выкидыш во втором браке.
Чжу Сюань наконец добавил: "В деревне нет животных."
Они почувствовали, что было слишком тихо, когда вошли в деревню прошлой ночью, так что это не стало для них сюрпризом.
"Вы что-нибудь обнаружили?" Чэнь Синь спросил Ши Юньфей, который склонил голову.
Ши Юньфей не посмотрел ни на кого и сказал в тупом голосе: "Я видел дом без красных шелковых висяков."
В каждом доме в деревне висят красные шелковые ленты, но вдруг одна семья нет, что еще более странно.
После того как Ши Юньфей сказал это, он больше ничего не добавил. Не было ясно, не хотел ли он говорить или не нашел ничего еще. Игроки не настаивали, и другие продолжили.
"Я не выходил." Бай Лянгйи прямо заявил, что не заметил этого, но он посмотрел в сторону и спросил Иньсу: "Можешь рассказать мне правила, которые ты мне рассказывала раньше?"
Иньсу, которая была в аудитории, внезапно оказалась в центре внимания. Она сказала беззаботно: "Что угодно."
Все: "???" Правила?
Они также разговаривали с жителями, но не услышали ни слова, что могло быть правилами.
"..." Бай Лянгйи уставился на Иньсу.
"..." Иньсу смотрела в недоумении, почему он на нее смотрит? Разве она не согласилась?
Между ними не было зрительного контакта. Наконец, Бай Лянгйи, казалось, был без слов и повторил правила, которые Иньсу сказала раньше.
Выражения нескольких игроков, смотревших на Иньсу, снова стали сложными. Разве она действительно не NPC, который пробрался внутрь?
…
…
После того как все обменялись подсказками, они вернулись во двор. Лу Си ела вареный сладкий картофель. Когда она увидела, как Иньсу заходит, она дала ей один.
Чжан Ян хромал и готовил завтрак, приглашая их прийти и поесть.
Иньсу все еще не видела родителей Чжан Яна. Она поощрила Лу Си спросить: "Чжан Ян, где твои родители?"
"Они пошли в дом моей кузины помогать." Чжан Ян ответил тихим голосом: "Для свадьбы нужно много чего подготовить, и это очень занято."
Прошлой ночью Чжан Ян сказал, что его кузина выходит замуж... но что эта свадьба имеет отношение к копии?
"Пойдем в дом твоей кузины и посмотрим." Бай Лянгйи воспользовался случаем, "Я никогда не видел деревенскую свадьбу, так что немного любопытно."
Возможно, причины Бай Лянгйи были убедительными, поэтому Чжан Ян легко согласился: "Хорошо, я позже приведу вас туда посмотреть."
"Нет, просто скажи мне место и мы пойдем сами."
Чжан Ян сказал "О" и не настаивал на провождении или рассказе, как добраться.
Бай Лянгйи взглянул на Чжао Чэна и спросил естественно: "Брат Чэн, ты идешь?"
"Нет, иди сам." Чжао Чэн не казался заинтересованным в свадьбе, ни в чем другом, что делают другие.
Игроки не знают, где находится фреска, и спрашивание Чжан Яна приведет только к ответу "посмотри, что имеет в виду Чжао Чэн", так что они могут только заняться другими делами.
После того как игроки закончили завтрак, они были готовы пойти в дом кузины Чжан Яна.
Очевидно, что только игроки заинтересованы в свадьбе, а другие NPC нет. Лу Си сказал, что ему нужно немного поспать, чтобы не идти на какую-то деревенскую свадьбу.
Толстяк был мрачен с тех пор, как ел, и вообще не слушал их.
Не говоря уже о Лю Ланлан, если Чжао Чэн не идет, она точно не пойдет.
Игроки затем получают время действовать самостоятельно.
После того как Иньсу вышла с игроками, она не собиралась идти в дом кузины Чжан Яна, поэтому она двигалась отдельно от них.
Иньсу дошла до входа в деревню и увидела мертвое дерево.
Ночью было недостаточно света, и только тогда Иньсу ясно увидела, насколько большим было мертвое дерево. Оценивалось, что его обхватит семь-восемь взрослых.
На мертвых деревьях красных шелков больше, чем ночью. С расстояния это выглядело как большое красное дерево.
Когда она подошла под дерево, она не увидела следов поклонения, о которых говорил Чэнь Синь, но когда она обошла дерево с другой стороны, она увидела пепел от благовоний и погасшие свечи.
Как только она повернула голову, она увидела каменную плиту, стоящую недалеко.
На каменной плите была разбрызгана кровь, но поверхность все еще выглядела свежей, как будто ее недавно разбрызгали.
Но можно также увидеть и старые засохшие пятна крови на каменной плите.
Кажется, что под кровью были написаны слова, но они были покрыты слоями крови и было трудно разобрать, что именно написано.
Иньсу обошла каменный монумент с другой стороны.
——Вечная Жизнь Деревня
Три мощных слова были высечены на каменной плите, и глубокая канавка была покрыта красным, будь то кровь или краска.
Иньсу с большим интересом наблюдала, как вдруг из-за каменной плиты появилось морщинистое лицо. Иньсу вздрогнула и автоматически хотела дотронуться до стальной трубы.
"Ты однокурсник Чжан Яна?"
Женщина в ярком платье вышла из-за каменной плиты с теплой улыбкой на лице.
"Женские куклы в вашем городе просто прекрасны. Посмотри на ее сочную внешность." Женщина была знакома с ней. Она улыбнулась и похвалила ее несколько раз, а затем спросила: "Почему ты здесь одна?"
"Одна?" Иньсу подавила желание взмахнуть стальной трубой и удивленно посмотрела по сторонам, "Я с друзьями, где я могу быть одна?"
Женщина: "..."
Она с опаской посмотрела в сторону Джунсу, но в ее глазах отражалась только одинокая фигурка девочки.
Женщина снова рассмеялась: "Маленькая девочка, не пугай тетю. Очевидно, ты здесь одна, больше никого нет".
Инсу выглядела удивленной: "Как это возможно? Моя подруга, очевидно, здесь".
Она втянула в себя воздух и протолкнулась вперед: "Тетя, разве вы их не видите? Смотрите, она, очевидно, там".
Женщина: "..."
http://tl.rulate.ru/book/113085/4391704
Сказал спасибо 1 читатель