Готовый перевод Many children, many blessings, I will accept a maid in the last days! / Много детей, много благословений, я приму служанку в последние дни!: Глава 2

— Сури, кто ты такой? Какими заслугами ты решаешь здесь, что делать? Я же девушка и уязвимая группа! Как распределять эту воду, должна решать я!

Услышав эти слова, Сури усмехнулся:

— Девушки? Уязвимые группы? Ты что, пытаешься меня убедить в этом в последние дни?

Юнь Дуо ответила твёрдо:

— Мир уже на исходе, а ты мужчина, так что ты должен уступить мне! Так что делай, что я говорю, и никаких переговоров.

— Хочешь меня командовать? Хорошо, тогда хочу услышать, как наша бывшая красавица собирается делить воду? — улыбка Сури промелькнула злостью.

Юнь Дуо не заметила изменения настроения Сури, полагая, что её обаяние сработало, и высокомерно сказала:

— Слушай внимательно, я скажу только один раз. Возьми сначала три бутылки воды, а остальное — моё. Ты сможешь найти ещё, когда закончишь.

— Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Сури разозлённо засмеялся и насмешливо похлопал в ладоши:

— Распределение действительно разумное!

Юнь Дуо прокатила глаза и гордо подняла голову.

— А если я не послушаюсь? — улыбка Сури постепенно исчезла.

— Тогда не думай, что тебе будет легко в школе с этого момента! У тебя нет власти. Напротив, мои поклонники — все сильные юноши. Я попрошу их позаботиться о тебе! — Юнь Дуо не уступала.

Но если бы она этого не сказала, то полностью разозлила бы Сури.

— Мир на исходе, а ты всё ещё хочешь меня запугать своей властью? Разве мир не обречён?

Увидев молчание Сури, Юнь Дуо подумала, что её слова успокоили ситуацию. Она усмехнулась, думая, что трус действительно трус, затем шатаясь подошла к трём ящикам, вытащила три бутылки воды и бросила их у ног Сури.

— Вот, эти три бутылки воды твои! Советую тебе их быстро убрать. Лучше не испытывай моё терпение. Я не тот, с кем можно шутить!

Сури посмотрел на три бутылки воды у своих ног, и его улыбка стала ещё холоднее.

Конечно, каждый год есть идиоты, особенно в этом году!

Хорошо! Раз ты ищешь смерти, не вини меня!

Он выглядел мрачно и холодно пошёл к облакам.

Красное облако вызывает эволюцию физической формы у некоторых людей, и направление эволюции Сури — сила. Именно поэтому он смог сломать замок двери.

Он подошёл к Юнь Дуо и вдруг пнул её под удивлённым взглядом.

С силой, превышающей человеческую, облака сразу же улетели в сторону и врезались в полки.

— Дзинь ли банг банг...

— Ааа!!!

Вещи с полок разлетелись по полу, Юнь Дуо схватилась за живот и заорала, что сразу же привлекло едоков снаружи, чтобы снова стучать в дверь.

— Су... Сури, что ты собираешься делать? Ты собираешься меня убить? Разве ты не боишься, что я отомщу тебе? — Юнь Дуо спросила через сжатые зубы.

— Убить тебя? И что? Ты думаешь, что эти сильные юноши будут тебя защищать сейчас? — Сури выглядел презрительно.

Юнь Дуо запаниковала:

— Я... верно! Это же университет Цзинхай! Если ты будешь убивать людей, разве ты не боишься быть наказанным законом? Уверена, что я сейчас позвоню в полицию!

— Я правильно тебя понял? Ты хочешь меня наказать законом? Это конец света! Если ты выйдешь из этой комнаты, ты станешь едой в пасти монстра! Ты звонишь в полицию? Сможешь ли ты ещё позвонить?

Ты действительно глупа, будучи школьной красавицей. Ты всё ещё думаешь, что все должны крутиться вокруг тебя? Порядок во всём мире рухнул, а мы всё ещё говорим о законе?

Если бы ты не встретила меня, такой дурой, как ты, не прожила бы больше двух глав в чужих романах! — Сури был крайне холоден.

Не обращая внимания на его слова, Юнь Дуо упрямо достала свой телефон и набрала номер полиции.

После гудка никто не ответил.

Она теперь осознала серьёзность ситуации, но всё ещё не сдалась и заплакала.

— Но... но ключ принадлежит Ю Ляну. Он мой парень. Вещи в нём, по крайней мере, наполовину мои, верно? Почему они все твои?

— Почему?

Просто потому, что весь класс избегал меня из-за тебя!

Просто потому, что ты убеждала всех, чтобы я делал грязную работу в классе!

Просто потому, что ты красивая, ты распространяла слухи, что я в тебя влюблён!

Просто потому, что ты хотела меня уничтожить, когда вошла!

Я хочу спросить тебя, почему ты так меня издеваешься?

Вспоминая о подавляющей студенческой жизни последние три года, Сури разозлился.

— Но... я не делала этого одна? Ну, даже если я была неправа, ты прав? Кто... кто заставил тебя быть таким честным?

— Я тебя убью! Сури пнул её снова, и Юньдуо опять заорала.

— Должны ли честные люди быть издеваемыми? Должны ли честные люди умирать? Едят ли честные люди твою еду? Честные люди усердно живут, не крадя и не грабя. Почему они должны быть издеваемыми тебе?

После того, как он пнул, Юнь Дуо сжалась от боли и наконец стала честной.

Мужчины по своей природе сильнее женщин, не говоря уже о том, что Сури эволюционировал.

— Я только что спас тебя, так что забудь, если ты не благодарна, но ты всё ещё хочешь меня командовать? Фу! Сури плюнул в лицо Юньдуо.

— Ух... Юньдуо не могла принять реальность и снова была унижена, так что разразилась плачем.

Сури, увидев это, холодно фыркнул и проигнорировал её. Затем он вытащил четыре бутылки воды, достал хлеб из своего тела, сел на старую кровать в подсобке и начал есть и пить.

Плач Юньдуо постепенно утих. Она смотрела на Сури, евшего и пьющего, и её живот нестерпимо заурчал.

Военные всегда обеспечивали школу достаточной едой. Однако два дня назад произошёл внезапный перерыв, что привело к резкому увеличению количества едоков в школе. Если бы Юньдуо не поддерживала лизоблюд, она, возможно, уже давно превратилась бы.

— Су... Сури, можешь... можешь дать мне что-нибудь поесть? — Юньдуо плакала.

— Разве у тебя не много юношей, которые тебя преследуют? Ты лучше иди к ним.

— Я действительно знаю, что была неправа. Это всё была моя вина в прошлом. Обещаю, что больше никогда не буду издеваться над тобой. — Юньдуо проглотила и подняла три пальца, чтобы поклясться.

Столкнувшись с искушением еды, она наконец решила склонить голову.

Сури зло усмехнулся, вспомнив метод заключения договора хозяина и слуги, упомянутый в системе многих детей и многих благ, и составил план.

— Хорошо! Раз ты так жалка, я дам тебе что-нибудь поесть.

Сказав это, глаза Юньдуо загорелись, и её лицо наполнилось ожиданием.

Сури бросил маленькую, изношенную алюминиевую миску рядом с собой перед Юньдуо небрежно.

— Сури, что ты имеешь в виду? — Юньдуо выглядела смущённо.

— Ты знаешь, что делают собаки на селе, когда им голодно? Ты так избалована, что, должно быть, никогда не видела этого. Давай я скажу тебе, это просто держат миску во рту и ищут своего хозяина! Просить еды!

Вспоминая о своём унижении и издевательствах, Сури почувствовал облегчение, делая это.

Юньдуо посмотрела на маленькую алюминиевую миску, понимая часть, а часть нет.

Сури продолжил:

— Я обещаю дать тебе еду, но только если ты сначала... попросишь её у меня!

Прося?

Когда Юньдуо услышала это, она сразу разозлилась!

— Су! Ри! Не будь бесстыдным! Какими правами ты можешь так с

http://tl.rulate.ru/book/113057/4473785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь