Готовый перевод Doomsday Game Online / Онлайн-игра Судного дня: Глава 334

Линь Ен рассмеялся: "Пойдем, ты теперь работаешь на нас, сначала переведи свою семью в отдельную комнату."

Чжан Хао замялся и прошептал: "Не вызовет ли это недовольства других?"

Линь усмехнулся: "Думаешь, наша команда сейчас всем довольна, потому что другие меня устраивают?"

Сказав это, он покачал головой: "Конечно, нет. Просто мы умеем очень хорошо сражаться и можем обеспечить вооруженную защиту, которой у них нет. Конечно, все зависит от босса, эээ, от лица мистера Би."

"Так что, тебе нужно сначала заняться нашим делом, а потом уже всеми остальными... Эй, важно сохранить достаточно уважения к мисс Виккед."

Чжан Хао задумчиво кивнул, но не почувствовал, что сказанное Линь Еном непонятно.

Проработав в бизнесе так много лет, интересы и этикет не связаны.

Обеспечение интересов команды Линь Ена — это деловой вопрос, а уважение к дочери босса — частное дело, и между ними нет конфликта.

На самом деле, есть люди, которые тратят много благ, чтобы угодить своим начальникам, женам, детям и родителям, но в конечном итоге это ради получения еще больших благ.

Но капитан Линь Ен был не мертв, и этот вопрос, очевидно, не был делом нового человека Чжан Хао.

Единственное, в чем он мог быть уверен, это то, что личность человека, который привел его прошлой ночью, никак не проста.

Иначе Линь не стал бы спрашивать его о деталях встречи семьи с этим человеком и так быстро приглашать его в команду, но он не упомянул ни слова о личности этого человека.

Конечно, Линк никогда не показывал своего лица от начала до конца, и единственное "изображение", что осталось у семьи Чжан Хао, была металлическая маска в виде черепа.

Только крупная шишка может быть настолько загадочной, и большинство людей даже не имеют права встретиться с ним.

Это снова укрепило мысли Чжан Хао: такую ногу или опору нужно крепко держать.

Алый Рассвет? Забудь об этом.

По нескольким деталям Чжан Хао почувствовал, что в группе людей много противоречий, и он много думал об этом.

Конечно, все силы сейчас такие, и внутренние проблемы Ального Рассвета относительно невелики, но он, новичок без опоры, должен начинать снизу.

Чжан Хао тоже был внизу в команде Линн, но скоро это изменится.

Потому что Линн попросил его составить план по контролю над определенным количеством внешних сотрудников и работать в качестве нападающего для команды.

Конечно, Чжан Хао, который является резервистом, имеет более высокий статус, чем эти ударники, и он также может направлять их делать вещи, так что он также является средним игроком.

...

Не говоря уже о процессе общения с новыми коллегами, Линн и Чжан Хао, Линк уже покинул Боготу, выпустил небольшой самолет из рюкзака номер один, ускорился на пригородной дороге и поднялся в небо.

В реальном мире нет мутировавших летающих монстров, и количество летающих монстров в Легионе Огненных Демонов недостаточно, чтобы господствовать в небе.

В горных и холмистых районах, небольшой самолет без обходов быстрее, чем Рак.

На расстоянии в 100 километров, небольшой самолет может пролететь более половины этого расстояния менее чем за 20 минут.

Глядя издалека на едва красное логово огненного дьявола на дневном свете, Линк издал мягкий звук.

На расстоянии более 30 километров от логова, группа из нескольких сотен человек сражается с тысячами монстров.

Человеческая команда, которая абсолютно уступает по численности, явно отступает, но Легион Огненных Демонов преследует ее с жаром.

Среди них есть несколько сотен элитных монстров типа бычьей и лошадиной головы, равных по силе средне-высокому уровню пробужденных, они безудержно сражаются вокруг нескольких самых сильных пробужденных людей, не давая им поддержать команду обычных людей.

Как только Линк провел своим сверхдальним зрением, он заметил одну из знакомых фигур.

Как только руль небольшого самолета был нажат, он нырнул вниз и быстро приблизился к полю битвы на сверхнизкой высоте в несколько десятков метров над землей.

Небольшой самолет с модифицированными материалами класса пробуждения также имеет некоторые характеристики, выходящие за рамки физических свойств, например, шум двигателя намного меньше.

После того, как он приблизился к земле, люди и монстры в жестокой битве не заметили, что кто-то прибыл заранее.

Старик Би покраснел, в его глазах мерцали две неясные огоньки, длинный меч в его руке внезапно ускорился, и бледная красная тень меча распространилась на несколько метров вокруг.

Атака на трех голов была завершена, и бык-лошадь, который собирался отступить, имел свою шею перегнутую, но был перерезан пополам.

Шейные позвонки разорваны, и оставшиеся мышцы и толстая кожа едва могут держать их уродливые головы на теле.

Три бараньих головы, составляющие второй набор, испугались и зашипели, но было уже поздно менять свои движения.

Они могут только увеличить свою силу и быстрее махать стальным молотом в своей руке, желая атаковать этого ужасного человека.

"Собачья штука! Иди в ад!" — прорычал Старик Би вполголоса, и он почувствовал, что барабанная перепонка вибрирует, и голова закружилась.

Старик Би, крепкое тело которого, казалось, выросло в размере, сделал рывок в сторону, плечи с обеих сторон гибко сложились сначала, а затем поднялись.

В результате двух треск звуков раздробления костей, левые и правые плечи Старика Би по очереди врезались в их стороны, вызвав большую вмятину в поясничных костях там.

Однако он "отразился" от бараньей головы, ударив дважды подряд.

Более быстро реагирующий монстр был сбит с толку этим странным способом изменения направления и потерял центр тяжести, запнувшись под ногами и чуть не споткнулся сам о себя.

Более медленно реагирующий монстр не имел шансов двигаться, и он мог только смотреть, как Старик Би вырвался из окружения и ступил на ноги.

В густом шуме, ряд прыгающих призраков и насекомых превратились в грязь под ботинками.

Старик Би прыгнул в воздух, а затем вытащил второй длинный меч, который он носил за спиной. Два меча взорвались в воздухе с ослепительным красным светом.

Раздался интенсивный треск, и группа быков-лошадей, которые собирались броситься на человеческую линию обороны, поднялась в воздух с половиной своих мозгов.

Тень ног вращалась как ветряная мельница, а ботинки были как молот, нарисованный на теле бараньей головы.

Менее чем за две секунды, семь-восемь тел беzoар, ставших безмозглыми, стукнули о землю, и пять-шесть бараньих голов были пнуты обратно в группу монстров, разбивая больших монстров.

Бам!

Старик Би приземлился на обе ноги, сотрясая пыль на земле в виде ряби.

Алый кожа была превращена в алый, как будто он собирался истечь кровью, его рот и нос тяжело дышали, и поток светло-красного воздуха продолжал извергаться.

Группа монстров, стоящих перед ним, дрожала, и их шаги остановились.

Дело не в том, что они не видели свирепых врагов, и они не так боятся смерти, как обычные существа.

Но человек перед ними в этот момент больше похож на их род, и на вид высшее существо.

Этническая инстинкт, запечатленный в божественных частицах, заставляет их бессознательно бояться.

Возможно, не пройдет много времени, прежде чем этот человек будет полностью разрушен и станет их собственным "странным", и, скорее всего, это будет мощный лидер сверхъестественного.

Такие мысли мелькнули в головах этих обычных монстров, и они некоторое время колебались.

Великий лидер — не китайский капуста в этом мире.

Нет необходимости, они оставят этого "будущего" товарища как можно больше, чтобы усилить свои собственные силы.

"Пап..." — дочь

http://tl.rulate.ru/book/113027/4592236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь