Гарри и Рон снова ехали в Хогвартс на машине, только вот на этот раз она не врезалась в Дерево-душитель, а рухнула в мелководье Черного озера. Так что до берега они добрались вплавь, без особых трудностей.
Все, кто увидел, как огромный осьминог обвил машину и устроил себе гнездо, а из окна выглядывают его огромные глаза, словно увязнув в бутылке, похожей на автомобиль, не могли сдержать смеха. Львята из Гриффиндора были в восторге от безумных проделок Рона и Гарри! Какие же они все-таки безбашенные! Керри презрительно фыркнул…
С самого следующего утра Рон и Гарри вновь стали главной темой для обсуждения в Хогвартсе. Пик "горячих новостей" пришёлся на завтрак - миссис Уизли отправила им "воющий сверток". Керри поклялся, что за все время учёбы в Хогвартсе он не слышал более громкого звука.
Весь зал слышал содержание "воющего свертка": главная беда заключалась в том, что из-за проделки Рона его отец, мистер Уизли, был вынужден пройти обследование у коллег. А это, как понимаете, было крайне неловко.
В тот момент Джинни и Гермиона сидели рядом. Джинни покраснела и была глубоко расстроена: как же ей стыдно за такого брата! Сначала Перси Уизли был исключен, а теперь Рон вот-вот последует его примеру. Гермиона долго утешала Джинни, пока та не успокоилась.
Парвати Патил и Лаванда Браун наблюдали, как Гермиона утешает Джинни. Когда завтрак подходил к концу, Браун сказала Гермионе: "Гермиона, ты изменилась! Совсем не такая, как раньше!"
Патил поддержала: "Да! Гермиона, ты больше не зубрила, которая только и знает, что учиться. Ты стала настоящим лидером, понимаешь? Как будто ты делаешь то, что должен делать староста! Джинни тоже хорошая девушка, ты ей, наверняка, будешь как родная сестра".
Слова подруг заставили Гермиону растеряться. Человек устроен так: он всегда медленнее всего замечает собственные изменения. А посторонние видят всё гораздо яснее. В этот момент, слушая комплименты своих соседок по комнате, Гермиона, наконец, искренне улыбнулась и поблагодарила их.
Профессор Макгонагалл воспользовалась временем завтрака, чтобы раздать учебные планы. Расписание второго курса отличалось от первого не слишком сильно: вместо уроков полётов добавили занятия по зельеварению.
Цель Керри на этот семестр оставалась прежней: прочесть все книги в библиотеке. Но благодаря эволюции его "суперсилы" теперь он читал вдвое быстрее, чем раньше. Он мог читать сразу обе страницы, а некоторые книги – даже три. При такой скорости ему понадобится, как минимум, год, чтобы прочесть все книги Хогвартса.
Первым уроком была Гербология - тут обнаружился странный момент. В оригинальной книге Гриффиндор и Пуффендуй учились вместе, а в фильме - Гриффиндор и Слизерин. Но Керри получил расписание, где было указано, что все четыре факультета занимаются одновременно?!
Керри был озадачен: похоже, его появление действительно изменило кое-что.
Керри и Гермиона вместе отправились в теплицу. Профессор Спраут, преподаватель Гербологии, как всегда, была одета, как крестьянка, что делало её образ очень дружелюбным. В первом классе профессор Спраут была единственным преподавателем, который всегда отзывался о Керри хорошо, так что между ними установились тёплые отношения.
Профессор Спраут стояла за лавкой посреди теплицы, на ней лежала коробка с разноцветными наушниками.
Керри и Гермиона подошли ближе к профессору и сели. Спраут приветливо кивнула им.
Преподаватели всегда любят отличников, особенно когда те сидят вместе.
Когда, по всей видимости, большинство учеников собрались, профессор сказала: "Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры. Кто-нибудь может сказать, какими свойствами они обладают?"
Гермиона и Керри не подняли рук. Девочка из Рейвенкло подняла руку и сказала: "Мандрагора - мощное противоядие".
"Хорошо!" - сказала Спраут. - "Рейвенкло получает два балла. Но не всё так просто. Кто ещё может рассказать подробнее?"
Спраут посмотрела на Керри и Гермиону. Керри поднял руку и сказал:
"Мандрагора, научное название - Мандрагора, в народе известна как белладонна, подсолнечник или ядовитое яблоко. Её также называют корнем мандрагоры. С точки зрения биологии магглов, она относится к семейству паслёновых. На самом деле, корневище очень токсично, но из-за небольшого содержания яда оно не слишком опасно, но всё же будьте осторожны.
Родиной растения является Европа. Это лекарственное растение с четырьмя временными свойствами. Распространена в Гималаях, Западной Азии, на Ближнем Востоке, в Палестине, Северной Африке и Средиземноморье, в южной части Европы.
Корневище напоминает человеческую фигуру.
Помимо детоксикационного свойства, о котором уже упоминала ученица, разные части растения обладают разным лечебным эффектом.
Обезболивающий эффект хвоста и корней сильнее, у него даже имеются галлюциногенные свойства.
Основная часть корневища обладает более сильным детоксикационным эффектом, поэтому его часто называют противоядием.
Надземная часть может использоваться для приготовления супов и некоторых отваров.
В восточных терминологиях это [охлаждает и гасит огонь].
Однако этот отвар очень сложно пить, он горький и имеет вкус обезболивающего.
Помимо этого..."
Керри только собирался продолжить, как профессор Спраут взмахнула рукой, прерывая его.
"Студенты! Скорее запишите то, что только что сказал Керри!" - Профессор Спраут, пусть её и удивляли много раз, всё ещё была уверена, что этот парень не из этого мира.
Большая группа учеников принялась записывать. Через несколько минут профессор Спраут спросила Керри: "Откуда тебе известны такие подробности? Я даже не знаю всего этого!"
"Если вас интересует подробная информация о мандрагоре, я рекомендую посетить библиотеку. На полке 1202 есть книга "Обзор свойств мандрагоры" Месси Зидана, изданная в 1933 году. В ней подробно описаны все свойства мандрагоры, даже личный опыт выращивания этого растения автором.
Кроме того, есть ещё четыре-пять подобных книг, например, "Ботаника Гималаев", "Фауна и флора Средиземноморья", "Растения и животные Средиземноморья", "Растения и животные Гималаев..."
- Керри перечислил более десятка книг, назвав авторов, даты издания и местоположение в библиотеке.
Профессор Спраут была ошеломлена, и студенты в аудитории тоже застыли в недоумении - особенно ученики Рейвенкло. В прошлом учебном году им не приходилось учиться с гриффиндорцами. Хотя они знали, что Керри - очень сильный маг, им никак не удавалось убедиться в этом лично. Сегодня они впервые стали свидетелями его "интеллектуального шоу".
Студенты Рейвенкло просто не могли поверить своим ушам: это вообще человек? ? ?
http://tl.rulate.ru/book/113023/4279485
Сказали спасибо 5 читателей