Готовый перевод Doomsday Pavilion / Павильон судного дня: Глава 4

```html

Стрельбище с живыми трупами находилось на северо-востоке, у входа, где было выпущено пятьдесят живых трупов. Две фигуры в серых жилетах один за другим бросились на стрельбище, и вскоре зрители заметили их.

— Что это такое?

— Новый проект выступления? Прием для новых участников?

— В чем дело?

В толпе поднялся шум, и некоторые стали выражать беспокойство.

— О боже, что-то не так?

— Эти двое — обычные люди, верно?

— Да бросьте, старая звезда именинника вешается, жизнь его слишком долгая?

На стрельбище, площадь которого составляла несколько километров, живые трупы быстро исчезли в его глубинах.

Фул Ся был ловким и быстрым, он прижал голову и стремительно побежал. После того как Лин Чоу немного колебался, он не смог найти его тень после входа на стрельбище.

Инфракрасное сканирование, предназначенное для определения температуры живых трупов, происходило постоянно, и оно автоматически разблокировалось и открывало доступ через пятнадцать минут после подтверждения отсутствия живых трупов на стрельбище.

Как работник стрельбища, Лин Чоу понимал это правило, и даже устройство, привлекающее запах живых трупов на стрельбище, было им и Фул Ся установлено для обслуживания.

Живой труп будет привлечен запахом, и затем он вскоре обнаружит, что это всего лишь бесполезная железная коробка, и следующее, что произойдет, это следовать инстинкту человеческого тела и начать охоту за пищей.

...

Цивилизованные здания могут даровать людям необъяснимое чувство безопасности, и они также являются самым очевидным признаком различия между людьми и зверями — воплощением креативности.

Так называемая команда воинов состоит из десяти человек, пять мужчин и пять женщин. Они собираются на шестом этаже семиэтажного здания в центре стрельбища. На них надеты простые защитные костюмы, такие как береты, налокотники и наколенники, а на груди размещена миниатюрная пинхол-камера, чтобы записывать каждое их движение и одновременно передавать его на большой экран над стрельбищем с живыми трупами.

Различные устройства мониторинга также размещены в различных уголках стрельбища, включая небольшое здание, в котором они находятся, чтобы в любой момент облегчить наблюдение за зрителями.

Это все является частью зрелищ на стрельбище с живыми трупами. Согласованное планирование и критические выступления, включая личные выражения лиц и боевые сцены, это все отличные моменты, которые не стоит упускать.

— Всем, живые трупы уже вошли в здание. Соберите все материалы и доступные инструменты! Сначала закройте двери и окна. Нам нужно время, чтобы защитить пять женщин. Им совершенно нельзя причинять вред. Я верю, вы не хотите потерять лицо.

Говорил мужчина с бесстыдным выражением лица, а легкая растительность на уголках его губ означала, что он еще не так взрослый, но при этом очень искусен в разговоре.

Несколько других молодых людей явно доверяли ему и сразу же начали действовать по его указаниям.

Пять юных и красивых девушек были высокими и стройными, одетыми в точно такие же белые платья. Ян Фэйхуань была худой, и каждая имела свои особенности. Снаружи они все были первоклассными красавицами. Напряжение и хрупкость на их лицах вызывали непреодолимое чувство жалости.

Может быть, у этих девушек множество причин, чтобы выбрать участие в крайне опасном проекте «выступления» на Стрельбище с живыми трупами, но у всех была лишь одна цель — вознаграждение было настолько впечатляющим, что они просто сходили с ума от него.

— Девушки, не переживайте, с вашим братом эти противные ходячие трупы определенно не причинят вам вреда! — Молодой человек в камуфляжном костюме обвел взглядом пятерых девушек, с легкой улыбкой на углу губ.

— О? Фан Лао Сан, когда ты стал таким хорошим? Можешь ли ты пробудить свой талант, если поешь слишком много перепелов? — Усмехнулся другой молодой человек.

На лице Фана выступил румянец, — Ха, ты что, видел? Я специально заказал бионический камуфляж в Элис! Мастер Се Юй сказал, что мой праведный кулак уже в деле! Маленький живой труп, нечего говорить! У У Сяна, ты что, ерунду несешь!

У У Сяна засверкали глаза, он покопался в своей руке и увеличил тон, — Я не знаю, что такое праведный кулак, твой бионический камуфляж, на который ты потратил 3000 оборотных пунктов... Хе-хе, живые трупы все слепые!

Лицо Фана побледнело, — Черт, ты просто много говоришь! Ты это хорошо понимаешь? Живой труп так просто не сломает!

Одна из пятерых девушек не смогла удержаться от смеха, и остальные четыре тоже улыбнулись.

Девушки смеялись над Яном, и вся комната, казалось, просветлела, но напряжение значительно уменьшилось.

Лицо Фана потемнело.

— Брат Цин! Смотрите, что я нашел?! — Мужчина, который вошел в другую комнату и искал, вышел, неся черный металлический ящик длиной два метра, с возбуждённым тоном.

Взоры всех привлеклись. Цин Хан открыл ящик, и перед всеми появилась длинная камуфляжная винтовка. Полусобранный ствол был прочно зафиксирован в ящике. Рядом были все компоненты, и в комплекте была коробка из 24 снайперских патронов.

— Ах, стиль Барретта T409! Ручная работа! Эффективная дальность — 7.6 километров, Боже! Нам так повезло! — Воскликнул У Сян с восторгом. — Отлично, Сунь Цзы!

Темнокожий молодой человек, который нашел Барретта, улыбнулся, — Конечно!

Цин Хан нахмурился, — Нет, нет прицела!

— А? — У Сяна начал рыться в ящике, но не мог найти прицел.

Снайперская винтовка без прицела все еще называется снайперской?

— Брат Цин, что нам делать?

Цин Хан сказал, — Я и знал, что стрельбище не будет столь щедрым к нам. Если этот мощный убийца занимает высоту, живых трупов недостаточно для убийства... Но это не так уж важно, даже без прицела, на расстоянии в сто метров моя вероятность промаха не превысит 10%!

Цин Хан несколько раз щелкнул и аккуратно собрал Барретта и зарядил патрон.

У Сяна с завистью смотрел на то, как Цин Хан играет с Барреттом. Он не мог воспользоваться этим, даже отдача была бы для его маленького тела невыносимой.

Несколько мужчин запечатали двери и окна тяжелыми предметами или деревянными досками, оставив только щели, чтобы можно было высунуть ствол.

В комнате нашли веревку, мачете, кухонный нож и другие виды оружия.

...

Ся Чжунхуй стремительно бежал и быстро подошел к семиэтажному зданию, держа в руках пятиметровую алюминиевую трубку, и бормотал: "Не хочу быть исключённым, я хочу остаться..."

Лин Чоу посмотрел вокруг, ускорив шаг.

Кричать нельзя, возможно, практик, который касается земли, близко, и это привлечет внимание живых трупов. Когда придёт время, это будет как вьетнамская свинья — не смогут улететь с крыльями.

В одном из окон на седьмом этаже напротив раз flashed свет зеркала, и Лин Чоу невольно посмотрел на него, — Черт, черт!

Это было маленькое круглое зеркало, которым пользовалась женщина для макияжа. Оно было закреплено рядом с толстым черным стволом, чтобы служить прицелом. Солнечный свет, отражённый зеркалом, был направлен на бегущего Фул Ся.

— Эй!! Не стреляй! — Лин Чоу снял жилет и взмахнул им в руках, громко крича, не заботясь о том, что может напугать мертвеца. — Эй!!!

Поздно!

— Бум!

С глухими выстрелами Фул Ся упал, пуля пробила ему живот, и кровь брызнула.

Глаза Лин Чоу расширились, он бросился к Фулу Ся, — Фул Ся, как ты?!!!

Сильная сила пули оставила рану на его животе размером с детскую кулачком. Кровь хлистала, как деньги. Ясно можно было видеть, как кишки извиваются в животе, через кишки можно было смутно увидеть землю под телом...

У Фул Ся лицо стало бледным, а глаза немного затуманились, — Не... хочу... быть исключенным... стрелбище... есть... мясо... есть...

— Есть тебя? Да ты чёрт! — Лин Чоу не мог ждать и хотел его ударить на смерть, ладно, пусть меньше страдает.

Махая своим жилетом, он потянул его из маленького здания, — Держись, закрой рану, мы будем в безопасности, когда войдём в маленькое здание!

Фул Ся изо всех сил попытался взглянуть на рану — спереди всё было прилично, но сзади руки казались немного маленькими.

Внутри маленького здания Фан Лао Сан выглядел в полном недоумении, — Брат Цин, это... в чем дело??

Лицо Цин Хана было немного угрюмо. — Живые люди? Как они сюда попали? Что они собираются делать? Фан Лао Сан, Хэй Цзы, сходите вниз и заберите их. Я буду прикрывать вам сверху и следить за мертвецами! Если возникнет опасность... Немедленно отступите! Не убивайте двух непричастных людей.

— Хорошо!

Фул Ся весил не менее 140 килограмм и был выше двух метров. Лин Чоу тяжело дышал, как бык, почти вырывая кровь от усталости.

— Ся Даша, давай-ка меньше есть после того, как ты споткнулся, хуху...

— Ты убил папу. После того, как ты уйдешь в Подземный мир... хух... тебя не хватит даже для жизни папы, как коровы!!

Лин Чоу говорил с Фул Ся, боясь, что тот потеряет сознание.

Но с таким ужасающим ранением, при любом желании жить, боюсь...

Со звуком открытых дверей два человека выскочили и помогли Лин Чоу затащить Фул Ся в здание.

— Кто вы такие вообще? Клерк? Устали и сбились с ног? Зайти и погибнуть? — Фан Лао Сан посмотрел вокруг, постоянно жалуясь.

Фул Ся был почти на грани истощения, кровь текла по всей длине, — живые трупы... опасно... опасно.

Фан Лао Сан не расслышал, — Что ты сказал?

Лин Чоу помог Фулу Ся подняться. Трое из них вместе подняли его вверх, — Сначала поговорим об этом.

Подняв Фул Ся на шестой этаж, они запечатали дверь диваном, и трое из них присели на пол, переведя дух.

Цин Хан выглядел безразлично, — Что вы собираетесь делать?

Лин Чоу со смехом покачал головой, — Что делать? С вами умирать, ползун сюда зашел.

— Что это такое?

— Ты серьезно?

— Брат, не шутите!

Лицо Цин Хана стало крайне мрачным, — Говори четко!

После того как Лин Чоу снова рассказал историю, некоторые женщины уже начали всхлипывать.

Второстепенный улучшенный гибкий труп, касающийся земли, просто не по силам обычным людям, даже если это в процессе улучшения, он не сработает.

Вы когда-нибудь видели соленую рыбу на разделочной доске? Здесь, смотрите.

```

http://tl.rulate.ru/book/113020/4671247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь