Готовый перевод Doomsday: After Being Wronged And Dying, I Become A World-Destroying Demon / Конец света: После Того, Как Меня Обидели И Я Умер, Я Стал Демоном, Разрушающим Мир.: Глава 43

— Сынок, мама вернулась.

— А есть что-нибудь вкусное? Принеси маме миску!

Прошло меньше получаса с тех пор, как она ушла, а он уже испортил десять тысяч юаней наличными. Чжао Ланфан была в хорошем настроении, и даже голос у нее смягчился. Но что удивило Чжао Ланфан, так это тишина в доме.

— Ты куда-то ушел?

— Эти трое, погубленные тысячами ножей, даже не позвонили мне, старухе, когда уходили!

После того как Чжао Ланфан пробормотала, она зашагала в гостиную, ругаясь. Затем она замерла на месте. Потому что ее сын, невестка и внук сидели плечом к плечу на диване, смотря новости.

— По словам экспертов, мы узнали...

— Это полное солнечное затмение, вызванное прохождением мимо Солнца загадочной кометы, охватывает весь мир.

— Согласно ответам экспертов, это полное солнечное затмение официально закончится в полночь завтрашнего дня...

Я снова услышала новости о Чэнь Сюане. Лицо Чжао Ланфан вдруг сморщилось, словно хризантема, и она разразилась злобной бранью:

— Я с тобой говорю, ты слышишь меня?

Безэмоциональная невестка Лю Лан повернула голову.

— Завтрак кончился. Хочешь поесть — готовь сама.

— Ничего не осталось?!

Услышав это, Чжао Ланфан сразу разозлилась. Неужели эти трое неблагодарных внуков посмели считать ее дурой? Если только не запах в воздухе, который убедительно говорил Чжао Ланфан, что на кухне точно должен быть вкусный завтрак!

— Ладно, ладно!

— Я вижу вас, я просто хочу, чтобы я умер раньше!

— Разве нет? Разве нет?

Чжао Ланфан визжала истерично.

— Если ты говоришь нет, значит, нет!

Выражение лица Гао Тай вдруг потемнело. Безгранично холодные выражения и глаза троих заставили Чжао Ланфан поникнуть. Раньше, когда она начинала эту ссору, трое Гао Тай уговаривали ее ласковыми словами. Сегодня почему-то вдруг показалось, что они стали другими людьми.

— Разве завтрак действительно кончился?

Чжао Ланфан бормотала про себя, но все еще не могла поверить в внезапное изменение отношения троих Гао Тай.

— Ладно, я пойду посмотрю, правда ли, что он кончился!

Сказав это, Чжао Ланфан сердито направилась на кухню. Через некоторое время. Эта бессмертная старуха чуть не взорвалась! Потому что на плите стояла кастрюля с густым и вкусным морепродуктовым пудингом!

— Что это значит?

— Неужели эта бесстыдная сука, порвавшая отношения между нами, матерью и сыном!

— Я уже давно говорила, что эта мерзкая сука — всего лишь гнилое полотно, проеденное тысячами людей!

Разъяренная, Чжао Ланфан развернулась и бросилась в гостиную. Огонь был направлен на свою невестку Лю Лан. И вот, когда она собиралась подойти и поцарапать волосы и лицо Лю Лан. Сын Гао Тай встал прямо и встал перед ней.

— Я сказал! Нет!

По сравнению с предыдущим, тон Гао Тай в этот раз был немного более резким. Но как могла услышать это разъяренная Чжао Ланфан. Она проклинала и собиралась обойти сына, чтобы напрямую добраться до Лю Лан.

— Бесстыдная сука, посмотри на старуху, я не научу тебя для предков семьи Гао...

— Бам!

Глухой звук раздался. Чжао Ланфан ошарашила. Она с недоумением смотрела на своего внука, держащего разбитую вазу. Затем он громко упал на землю!

— Ты эта бессмертная кость!

— Я давно тебя терплю!

— Осмелился ударить мою мать, посмотрим, не убью ли я тебя!

Гао Тянь подошел с злобным лицом, поднял ногу и поставил ее на Чжао Ланфан. Вдруг в жилом доме раздался ее жалкий плач.

— Ай!

— Внук меня ударил!

— Я больше не хочу жить, больше не хочу жить!

— Старик избивает!

— Кто меня спасет...

Гао Тянь ухмыльнулся и снова поднял ногу.

— Хрясь!

Звонкий звук сломанных костей раздался. Чжао Ланфан, словно пораженная молнией, выплюнула рот кровью от боли. В это время. Гао Тяньмин вдруг прекратил свое насилие.

— Хе-хе-хе... Мама, разве тебе это не нравится?

— Я принесу тебе сейчас.

— Ну же, открой рот, а!

Лю Ланьин улыбнулся и поднял горячую кастрюлю. Под ужасным выражением Чжао Ланфан. Грубо зажал ей рот. Он насильно засунул горячий пудинг в ее горло.

— Уф! Уф! Уф!...

Горло мгновенно обгорело от высокой температуры, глаза Чжао Ланфан расширились, и ее конечности беспорядочно двигались. Как старая свинья, омытая кипятком. Беспомощно. Бедственно!

Уголки рта Лю Лан растянулись, и она сказала самым мягким тоном:

— Хе-хе-хе, разве это не вкусно?

— Мама, еще один кусочек!

Один кусочек, еще один кусочек! Уголки широко раскрытых глаз Чжао Ланфан чуть не разорвались. Она даже думала. Как было бы хорошо, если бы я сейчас потеряла сознание? Но чем больше она думала, тем более ясно она становилась. Чувство боли также усилилось в несколько раз, десятки раз!

— Что!!!...

Крик Чжао Ланфан разнесся по этому жилому дому. Но, странно, ни один из соседей не вышел, чтобы проверить. Как будто ничего не случилось.

Отмечаем 7-дневный праздник Национального дня и читаем книги! Пополните на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Срочно пополнить (время проведения акции: 1 октября — 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/113002/4576793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь