Готовый перевод The Devil's High School Student / Дьявольский школьник: Глава 149

В комнате стояла невыносимая жара. Риас опустила пару изящных ножек в бассейн и играла с водой, капли которой скатывались по её нежной, светлой коже.

Лонг И, восхищаясь идеальным телом Риас, лениво вытянулся, положив голову на её бёдра. — Её бёдра, наверное, самое любимое его место... — Они были такими мягкими, что Лонг И чувствовал себя совершенно расслабленным. Риас, с любовью проведя рукой по его голове, мягко произнесла:

— Кстати, скоро ты сам станешь высокоранговым демоном...

Слова Риас прозвучали неожиданно. Лонг И, после получения статуса высокорангового демона, получит такие же атрибуты, как у Риас, — [Пешку Дьявола], — и станет [Королем].

— Это будет означать твою независимость.

— Но разве я не смогу сражаться за тебя, как [Солдат] Риас, даже будучи независимым? — спросил Лонг И, уткнувшись в бёдра Риас и проведя рукой по её щеке.

— Конечно, ты всегда будешь моим. — Риас улыбнулась, — Я имею в виду, когда ты станешь [Королем], ты планируешь воскрешать своих девушек в качестве демонов?

— Да, чтобы они смогли избежать кратковременной человеческой жизни.

— Но ты ведь не задумывался, что их способности... могут оказаться недостаточными? Как же тогда твоя [Игра Рангов]? — Риас беспомощно погладила его по голове, посмотрела ему в глаза и добавила: — Несмотря ни на что, ты должен сделать этот выбор?

Она затронула очень важную проблему.

Когда другие высокоранговые демоны ищут воскрешённых демонов, они ищут гениев, например, владельцев артефактов.

Лонг И улыбнулся: — Конечно, я всё продумал. Не волнуйся... Мне не нужна их помощь в войне.

Он с лёгкой улыбкой поднял руку и сжал кулак: — Я хочу стать самым сильным [Королем].

Игра Рангов — очень реалистичная игра. Пока Король не отказывается от неё, она не считается проигранной. Что же тогда беспокоит Лонга И?

Риас была удивлена, а потом рассмеялась: — Ты такой уверенный в себе...

— Ты думаешь, у меня не получится? — Лонг И усмехнулся.

— Нет... Я уверена, у тебя получится. — Риас мягко улыбнулась.

Лонг И проворчал что-то и кивнул. Он поцеловал Риас и толкнул её на край ванной. Их тела снова спутались в неконтролируемом танце...

...

221, счастье пяти сестёр

Пятница наступила как-то незаметно. Лонг И, закончив все дела, попрощался с Риас и остальными, готовясь отправиться на встречу.

Риас и её команда были немного расстроены, узнав, что Лонг И отправляется на свидание с пятернёй.

— Привыкнув к его присутствию, чувствуешь пустоту, когда его нет рядом... — особенно Риас, несмотря на то, что Лонг И уезжал всего на два дня, чувствовала себя, как будто прошло целая вечность.

— Хочешь, чтобы он вернулся пораньше? —

Риас с серьёзным видом отдала инструкции, вызвав смешок у Акено Химеджимы. Вспомнив, как бродила по комнате всю ночь, не дождавшись Лонга И, Риас поняла, насколько сильно он ей необходим.

Лонг И, улыбаясь, обнял всех на прощание, особенно Риас. Он крепко прижал её к себе и долго целовал, прежде чем уйти с лёгкой улыбкой.

Место встречи — новая квартира пятерни. На этот раз они решили взять в аренду машину и отправиться в путь.

— Я оплачу.

Сев в машину, Лонг И увидел, как Накано Итика, сидящая рядом, собирается оплатить прокат. Он вытащил кошелёк и заплатил.

— Хм? Не нужно. Мы вместе отправляемся в путешествие, и каждая из нас отложила деньги. — Накано Итика держала кошелёк, в котором лежали деньги, собранные пятернёй.

— Да, не стоит недооценивать нас. Теперь у каждой из нас есть работа. — Накано Нино закрыла один глаз и искоса посмотрела на Лонга И.

Лонг И слегка улыбнулся: — Не важно, я оплачу.

Он знал, что, несмотря на то, что Накано Итика получала хорошие гонорары за съёмки, а все пятеро нашли работу, им приходилось самостоятельно выплачивать аренду и проживать на эти деньги, поэтому их жизнь была полна стресса.

...

— Итика, ты снималась только в высокооплачиваемых проектах, да? В большинстве из них были просто питательные сценарии, не позволяющие тебе расти как актрисе. Это плохо. — Лонг И мягко произнёс эти слова Накано Итике.

Накано Итика на мгновение застыла в изумлении, а потом смешно улыбнулась: — Ты заметил... Ну, прежде чем преследовать свою мечту, сначала нужно выжить...

— Да, это правда, но тебе не стоит тяжелее. Ты можешь спокойно опираться на нас.

Накано Итика слегка поджала губы и с волнением сказала: — Я немного убеждена тобой...

— Так что не думай о таких мелочах. Не стоит так чётко отделять нас друг от друга. — Лонг И улыбнулся и взял Итике за руку.

... — Ха-ха... — щёки Накано Итики слегка покраснели, и она прошептала: — Могу я положиться тебе на плечо на некоторое время...?

Лонг И протянул руку и прижал Итике к себе, позволив ей уютно положить голову ему на плечо.

Увидев это, четыре оставшиеся сестры проявили разные эмоции. Санджиу даже надула щёки, как белка...

Но в итоге они ничего не сказали.

— Забудь... Итика действительно самая трудолюбивая из нас, так что пусть пока отдыхает...

...

Машина выйехала из города, и окружающий ландшафт постепенно изменился с высоких зданий на горы и сельскую местность.

В дали виднелись холмы, а у подножия гор располагалась речная излучина и пахотные земли.

Пятерня была в прекрасном расположении духа, пожалуй, люди в путешествии всегда такие — с искрой радости в глазах.

Проехав почти два часа, они наконец прибыли в место назначения.

Было чуть больше семи вечера, и солнце уже зашло. В некоторых прохладных местах, где солнечные лучи не добирались, уже зажглись автоматические уличные фонари.

Пейзаж сельского городка действительно был очень красивым.

Под руководством пятерни, Лонг И последовал за ними к отелю, называющемуся [Горячий Источник Хуянь].

Говорят, он был открыт дедушкой пятерни...? И это было их пунктом назначения.

Лонг И вошёл в отель, и у стойки регистрации увидел старика.

Увидев его, пятерня сразу же окружила его. — Дедушка! — В едином порыве они обратились к нему, и старик радостно засмеялся.

Его голос был очень тихим, но Лонг И чётко слышал, как он назвал их "любимыми внучками".

Лонг И не знал, кажется ли ему это или нет, но он почувствовал, как взор старика окинул его.

Его уставший взгляд в этот момент стал резким, как будто он мог видеть сквозь него?

— Он предупреждает меня? — Лонг И про себя усмехнулся, слегка поклонился старику и встретился с ним спокойным взглядом.

Старик казался очень тихим и неподвижным, и если бы не необычайная чувствительность Лонга И, он никогда бы не заметил, как сильно в нём бьётся кровь. Любой другой просто подумал бы, что старик умер...

— Это секрет здоровья...?

После того, как пятерня поздоровалась с дедушкой, они привели Лонга И в зону размещения и подобрали ему номер.

Сегодня здесь не было гостей. В отеле было шестнадцать номеров, и всем хватило по одному на каждой.

Когда они все ужинали вместе вечером, Лонг И заметил, что все пять сестёр переоделись в одинаковые юката и заменили свои разные украшения для волос на одинаковые.

Даже у Накано Итики и Накано Ёцубы, у которых были более короткие волосы, теперь были волосы одинаковой длины...

— Хм? —

— Что происходит...? —

Лонг И наклонил голову и посмотрел на пятерых девушек, стоящих перед ним. С такой внезапной переменой даже он не мог сказать, кто из пяти сестёр кто.

— Он потратил столько сил, чтобы научиться их различать, а теперь всё бесполезно... —

— Ха-ха, ты удивлён? — Одна из них посмотрела на Лонга И и смеялась в насмешливом тоне.

— ... Ты Итика, верно? — Лонг И распознал Итике по голосу.

Итика улыбнулась и кивнула, слегка подняв волосы: — Это парик, не правда ли, удивительно?

— Зачем такие заморочки? — Лонг И был в замешательстве, и девушка, стоящая рядом с ним, объяснила:

— Когда мы приезжаем к дедушке, мы всегда одеваемся одинаково, это наша традиция.

Судя по интонации и выражению лица, говорящая была Маю.

Услышав её слова, Лонг И вспомнил ситуацию, когда они вместе смотрели фейерверк.

— Вы делаете это из-за ностальгии?

— Да... Мы раньше всегда одевались одинаково, но позже у каждой из нас появились свои увлечения и интересы, и мы стали одеваться по-разному, поэтому дедушка считает, что между нами что-то не так.

Ёцуба показала сладкую улыбку, а её энергичный вид был легко распознаваем. Лонг И узнал её, как только она заговорила.

— Поэтому, когда мы приезжаем в гости к дедушке, мы всегда одеваемся совершенно одинаково. — Мику подвела итог.

Лонг И посмотрел на пятерых одинаковых девушек, стоящих перед ним, и невольно улыбнулся:

— Замечательно, я испытаю счастье от любви с пятернёй близнецов.

Все: "..."

...

222, минимальный этикет горячих источников

Ужин было решено заказать снаружи. В [Горячем Источнике Хуянь] не было столовой. В лучшем случае они продавали молоко тем, кто искупался в горячих источниках.

После ужина все решили прогуляться по окрестностям, а Лонг И сказал, что отправится в горячие источники.

— Я схожу в [Храм Ночи], погуляю, я давно там не была! — Накано Маю сказала с восторженным выражением лица, подсознательно облизав губы.

Смотря на её вид, все немного опешили: — Ты просто страдаешь от жажды сладостей, которые продают в [Храме Ночи]... —

Лонг И посмотрел на миску с рисом перед Маю. Если он правильно помнит, она съела два больших блюдца риса...

— Хе-хе, я тоже пойду! — Сие улыбнулась и сказала: — А ты?

— Я не пойду. — В отличие от выхода на прогулку, Санджиу предназначила себя остаться дома.

Итика и Нино также покачали головами, а Нино с презрением сказала:

— Что такого увлекательного в храмовой ярмарке? Мы уже столько раз там были...

— Пожалуйста, принеси мне ночных перекусов. Возможно, я вдруг захочу поесть ночью. Иногда можно и побаловать себя, хе-хе... — прошептала Итика.

Лонг И с улыбкой наблюдал, как они с восторгом договорились о планах, а потом вернулся в свой номер, чтобы переодеться в юката.

Придя в зону горячих источников, Лонг И сначала увидел женский отдел, расположенный рядом, и, не задумываясь ни о чём, пошёл по проходу рядом с ним.

Он не заметил, что проход был не отмечен, как он думал, мужским отделом, а смешанным...

Нино, которая находилась неподалёку, тихо наблюдала за Лонгом И. Заметив, что он, по-видимому, случайно забрёл в зону смешанных ванн, она не смогла удержаться от улыбки и придумала план...

В огромном

http://tl.rulate.ru/book/113000/4280390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь