Готовый перевод The Devil's High School Student / Дьявольский школьник: Глава 111

Так и получилось, что ненормальная реакция Меча и Щита Ниванга была полностью оправдана, и Лонг И быстро связал эту цепочку изменений.

В этот момент космическая турбулентность, казалось, утихла, и Лонг И с командой оказались изгнаны в другое пространство.

Взглянув на то, что простиралось за пределами корабля, они увидели лишь безжизненную пустыню. Небо было лишено атмосферы, и космос со звездами был виден без каких-либо преград.

— Это действительно очень простое иномирное пространство. Наверняка они вышвырнули нас сюда в спешке. — Лонг И спокойно выразил свое мнение: — Узнав о том, что три великие силы собираются на встречу, они торопливо создали это поле боя.

Слова Лонг И заставили присутствующих лидеров слегка сощурить глаза.

Они не были глупцами и понимали намек Лонг И.

Среди собравшихся был предатель, который их выдал.

Да, это предположение было верным. Именно этот предатель распространил информацию о встрече, поэтому враг сумел найти точное местоположение их тайного собрания...

Цель заключалась в том, чтобы сорвать мирное соглашение.

Бум-бум-бум...

Прогремел ряд взрывов. Кто-то в иномирном пространстве начал атаковать защитный щит.

Все посмотрели в окно и увидели, что множество фигур в космическом пространстве непрерывно попадают в это иномирное пространство с помощью телепортационной магии.

Это были ребята в черных одеждах, похожие на магов. Они непрерывно запускали заклинания, атакуя защитный щит.

Азазель подошел к окну и с высокомерной, злой ухмылкой на лице посмотрел на фигуры снаружи.

— Похоже, это те самые так называемые маги, да? Эти так называемые магические трюки – это специальные школы, созданные легендарным магом [Мерлином Амброзиусом], чтобы интерпретировать и переосмыслить магическую систему демонов.

— Они не слабы. По силе атаки каждый из них обладает мощью среднего демона.

Майкл произнес эти слова, и Делиас с остальными заметно изменились в лице.

В данный момент такие как Тачэн Конэко и Асия были лишь на уровне средних демонов. Только Химеджима Акэно, Риас и Ситито Со́на владели магической силой высших демонов.

Конечно, были еще Лонг И и Ксе́но́вия, чья сила превосходила магический рейтинг.

А теперь враги продолжали прибывать, их уже было больше трехсот!

— Вы действительно не жалеете денег.

Азазель злобно усмехнулся и разжал кулак. В мгновение ока из его руки вырвались многочисленные световые копья.

Моментально маги, находившиеся на расстоянии, падали на землю, их тела разлетались на куски от световых копий. Картина разлетающихся крови и плоти была отвратительной.

Однако, несмотря на то, что одновременно погибли сотни человек, свет магических телепортаций в небе над иномирным пространством продолжал вспыхивать. Эти маги, казалось, были бесконечными. Они безумно телепортировались в иномирное пространство.

Концентрация магической силы в небе и на земле становилась все выше.

— Если мы затянем время, дело станет неприятным. Они обязательно разрушат это иномирное пространство, а путем постоянного вливания магической силы усилят разрушительную силу. Даже король демонов не сможет остановить их.

Сэрзе́кс усмехнулся. Хорошо, что он еще способен смеяться.

Однако, если бы Лонг И был здесь, этот трюк было бы легко пресечь.

Мысль о том, что в команде может быть предатель, заставила Лонг И замолчать. Он просто спокойно наблюдал за тем, как маги снаружи яростно атакуют защитный щит.

В конце концов, защитный щит поддерживали два короля демонов, падший ангел-правитель и архангел, поэтому не было причин беспокоиться о том, что эти ребята, равные по силе средним демонам, его проломят.

Думаю, человек, стоящий за этим, тоже понимает это и скоро покажется.

По сравнению с предыдущей бдительностью, Лонг И сейчас был гораздо спокойнее.

В конце концов, скрытые во мраке враги вызывали наибольшую тревогу. Теперь, когда они вышли из тени, больше не было необходимости постоянно беспокоиться.

Каким бы ни был его следующий ход, Лонг И просто должен был быть готов.

...

164. Тревожное будущее

Время шло, и маги продолжали атаковать иномирное пространство.

На изначально пустом небе постепенно сформировался огромный магический световой массив, который содержал чрезвычайно ужасную энергию.

— Ха-ха, легендарная магия уничтожения мира, способная с помощью полномочной атаки сравняться с Богом, а в сочетании с силой уничтожения пространства... Действительно не жалеют денег для борьбы с нами.

Азазель поднял голову, глядя на магический массив в небе, и узнал его происхождение.

— Мы не можем следовать за врагом, нужно перехватить инициативу. — Майкл спокойно сказал.

— Сначала нужно найти способ перерезать вражеский телепортационный массив, иначе этих мелких рыбок снаружи не получится убить.

Сэрзе́кс и Майкл одновременно вступили в действие, поддерживая защитный барьер. Глядя на могучий массив магии уничтожения мира в небе, в их глазах мелькнуло серьезное выражение.

— Если Майкл и я объединим усилия, мы должны справиться с этой атакой и защитить всех. — Сэрзе́кс сказал серьезно.

Он был чрезвычайно силен, но средства, подготовленные врагом, явно были специально направлены на них.

В конце концов, Риас и другие находились в это время здесь, и Сэрзе́кс должен был защитить свою сестру. В сложившейся ситуации ему было легко защитить себя, но сложно защитить слабых.

— Ладно, тогда защита останется за вами двумя, а я займусь тем, кто стоит за всем этим.

Азазель беззаботно рассмеялся. Его бесстрашный вид выглядел весьма внушительно.

— Ваше Величество Люцифер, оставьте дело с телепортационным массивом мне. — Риас встала и вызвалась взять на себя эту задачу.

— О, это действительно в твоем духе. Тогда вперед, позволю Гю́ле́фии проложить тебе путь.

— Да!

Риас приняла приказ, и Химеджима Акэно, Лю́и́ и все члены семьи встали.

Как зависимые от Риас, они должны были следовать ее воле, поэтому, естественно, они должны были идти вместе.

Гра́фиа спокойно сделала несколько шагов вперед и подошла к краю защитного щита. Из ее тела начали исходить несравненно величественные волны магической силы.

Судя по мощи, она была даже сильнее Сэрзе́кса!

Действительно, она была самой могущественной королевой среди демонов. Ее магическая сила сама по себе была достаточно пугающей, чтобы убить человека.

Гю́ле́фии потребовалось всего несколько мгновений, чтобы накопить магическую силу, и она внезапно ударила вперед. Внезапно из ниоткуда возникла поразительная магическая лезвие и полетела в одном направлении!

По всей видимости, это была ключевая точка телепортационной магии.

Магическое световое лезвие было полностью неудержимым и двигалось вперед без препятствий. Все маги, оказавшиеся в зоне поражения лезвия, моментально разлетелись на кровавый туман.

— Идите.

Гю́ле́фия мягко сказала Риас и Лонг И, будто сделала что-то незначительное.

— Пойдем.

Риас агрессивно взлетела первая.

Лонг И и несколько других членов семьи последовали за ней, двигаясь по дороге, открытой Гю́ле́фии, и мгновенно прошли большой путь.

Но вскоре их окружили маги.

— Уничтожить их всех!

Риас отдала приказ и первой активировала свою магическую силу. Красное магическое пламя окутало ее тело, и яростно вспыхнули багровые языки огня!

— Остановите их!

Кто-то из магов закричал, и тут же десятки магов, не боясь смерти, полетели в сторону Риас и ее группы и атаковали.

Бум-бум-бум...

Магические пули столкнулись с пламенем, выпущенным Риас, и в мгновение ока произошел ужасающий взрыв.

Пламя Риас по-прежнему было сильнее. После уничтожения магических пуль оставшаяся энергия все еще мгновенно обратила двух магов в пепел.

Однако из-за этого сила ее атаки была исчерпана, и оставшиеся маги, игнорируя остатки пламени, контратаковали Риас.

Еще до того, как летящие магические пули подошли близко, промелькнули несколько молний, разбив все летящие магические пули.

Химеджима Акэно стояла в воздухе, управляя золотой электрической змеей, она бросила ее в толпу. Электричество обладало такой мощью, что многие маги закричали, и в воздухе повис отвратительный запах горелого.

В это время Лонг И уже запрыгнул в толпу. Из неоткуда возник золотистый святой меч. Он держал его в руке и одним движением провел по врагам!

Золотой свет ослеплял. Там, где проходило лезвие меча, оставалась золотистая дуга, которая расширялась веером.

Там, где проходила дуга, все эти маги, использующие магию, были разрезаны пополам, а из разорванных тел фонтаном била кровь.

— Это... — Ксе́но́вия с удивлением посмотрела на драконобойный святой меч в руке Лонг И, — Это Аскалон?

— Похоже, святой меч... — Тачэн Мао тоже была удивлена.

Лонг И махнул мечом, разрубая несколько летящих магических пуль. Святая магическая сила в его теле бешено хлынула в Аскалон, в результате чего золотистый меч начал покрываться фиолетово-красными магическими линиями.

— Он превратился в святой демонический меч... — прошептала Китти.

— Где же Изначальный Королевский Меч? — с удивлением спросила Асия.

Лонг И небрежно объяснил:

— Эта магия использует магическую силу демонической фракции. Использование этого меча будет более эффективным.

Конечно, дело не в том, что Королевский Меч не силен, просто Королевский Меч - это набор артефактов из Меча и Щита Нио, и он в первую очередь не предназначен для убийства. Теперь, когда у меня есть святой меч, который специально атакует демонов, я, естественно, выбираю этот меч, чтобы быть более мощным. Экономит силы...

Видя, как Лонг И держит святой меч и убивает всех, Ксе́но́вия, изначальный владелец святого меча, была без слов.

— Я же владелец святого меча, а ты такой странный.

— Вы же только сейчас поняли, насколько я могуществен. Чего ты удивляешься? Владелец святого меча, тогда я оставлю за тобой левое крыло.

Лонг И хвастался без ложной скромности.

Аскалон в его руках демонстрировал ужасающую мощь, и эти маги были абсолютно беспомощны перед ним.

В одно мгновение, Риас, Химеджима Акэно и Лонг И, как острые ножи, с большой свирепостью ворвались в боевые ряды врага и вскоре оказались у ядра телепортационного массива.

Увидев, как Лонг И и остальные устремились к ядру массива, все маги, охранявшие ядро магического телепортационного массива, пришли в ярость.

— Что вы, бесполезные ублюдки, делаете? Вы позволили им добраться сюда? Убивайте их!

Парень, выглядевший как небольшой босс, кричал в ярости, и все маги, находившиеся поблизости, тоже собрались вокруг него.

Их количество было просто потрясающим, не менее двухсот!

И не только, телепортационные массивы в разных частях иномирного пространства все еще непрерывно телепортировали магов. Действительно, неизвестно, сколько их было в целом.

Лонг И вздохнул про себя. Враг сумел создать такое большое количество магов, и каждый из них был сравним с средним демоном. Вероятно, это была сила, намного мощнее демонов. Ее мощь превосходила все представления.

Неудивительно, что лидеры трех великих сил так беспокоятся. Будущее все еще тревожит...

...

165. Печать Демона вступает в действие

Огромный магический круг продолжал непрерывно передавать энергию, заставляя телепортационные магические круги в разных местах иномирного пространства безумно работать, телепортируя магов одного за другим.

Количество этих людей действительно было ужасающим. Даже такие высокопоставленные демоны, как Риас, поддались бы такому количеству врагов, и их магическая сила безусловно была бы исчерпана.

— Вперед!

Понимая, что дальше тянуть нельзя, Риас немедленно отдала приказ и повела всех своих последователей в атаку на ядро магического круга.

— Остановите их!!

Маги бросились в атаку, не боясь смерти, с мощной магической силой, хлынувшей из волшебных палочек в их руках, направляя смертельные заклинания на Лонг И с компанией.

— Асия, идите за мной вплотную. — Ксе́но́вия махнула святым мечом Дюра́нда́л, защищая Асию от атак и движась вперед с ней.

Она теперь понимала трудности Асии и была с ней в очень хороших отношениях.

Лонг И прыгнул в толпу. Большая часть этих магов держала волшебные палочки. Оказавшись рядом с ним, они все погибли ужасной смертью. Они были совершенно не в состоянии противиться остроте святого меча Аскалон.

Посыпались кровавые цветы. Лонг И поднял меч и опустил его. С каждым ударом погибал один маг.

— Черт...

Видя, как яростно атакуют Лонг И с компанией, маленький босс тоже слегка занервничал и поспешно крикнул окружающим:

— Собирайте магическую силу, давайте использовать кровожадную магию вместе, чтобы убить их!

http://tl.rulate.ru/book/113000/4279523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь