Готовый перевод The Devil's High School Student / Дьявольский школьник: Глава 109

— Лонг И сказал серьезно, с большой уверенностью в голосе, выражая свои чувства.

Нежно обняв Химеджиму Акено, Лонг И спокойно произнес:

— Не чувствуй себя ущербной и грустной из-за своей родословной. Родословная никогда не должна определять твою жизнь.

Глаза Химеджимы Акено смягчились.

— Ты меня убеждаешь…

— Если ты действительно меня слушаешь.

— Хе-хе, ты можешь обнять меня покрепче? Я чувствую себя такой защищенной, когда ты держишь меня.

Отказать в такой просьбе было невозможно. Лонг И крепко обнял Химеджиму Акено. Ее костюм жрицы слегка ослаб, обнажив белоснежные плечи девушки.

Химеджима Акено, с открытой хрупкой ключицей и высоким хвостом, излучала очаровательную ауру.

Химеджима Акено пристально смотрела на Лонга И, в глазах ее светилась нежность:

— Я решила, я должна быть с тобой. Тебе нравится Риас?

— Да.

— Ничего не поделаешь, а еще есть Азия и твои другие девушки, кажется, быть главной женой невозможно, неважно, даже если это третья, четвертая или пятая, я согласна…

Лонг И глупо рассмеялся:

— Как ты вообще до этого додумалась?

Химеджима Акено горько улыбнулась и сказала с легкой обидой:

— Потому что Лонг И слишком уж любит людей, он такой плейбой...

— Плейбой… Они нравятся мне, поэтому я, естественно, должен отвечать на их чувства. Сейчас я просто позволяю им быть. Если они возненавидят меня, я никогда не буду настаивать, так что все дело в судьбе.

Лонг И выглядел очень спокойным.

Он всегда относился к чувствам серьезно. Он всегда скажет, нравится ему кто-то или нет. Если чувства постепенно усиливаются, он не будет их скрывать.

Химеджима Акено была немного бессильна. Она, естественно, знала, что Лонг И говорит правду. Он был именно таким.

Но…

— Тем не менее, ты такой милый, Лонг И.

Лонг И задумался, серьезно размышляя:

— Но, кроме моей первой девушки, я никогда больше не брал инициативу в отношениях с женщинами.

— Вот в чем проблема… — Химеджима Акено неохотно улыбнулась: — Ты никогда не делаешь первый шаг, и при этом такой милый. Если ты станешь более активным в будущем…

— Прощай, я не буду делать первый шаг. Так утомительно добиваться девушек.

Лонг И улыбнулся:

— Просто жди, пока такие девушки, как ты, Акено, придут ко мне сами. Мне нравится быть пассивным.

Химеджима Акено: "..."

Она не знала, смеяться ей или плакать. Слова Лонга звучали действительно странно.

Однако она прекрасно понимала, что привлечь внимание Лонга И было непросто. В конце концов, она была очень впечатлена его холодным и одиноким характером в самом начале.

По сравнению с тем, как они только познакомились, характер Лонга И сейчас сильно изменился.

— Можно я заменю Риас и буду тебе подстилкой для головы?

— Тск, с нетерпением жду этого. — Лонг И хихикнул.

И под руководством Химеджимы Акено Лонг И положил голову на ее бедра.

Бедра Акено действительно были очень мягкими, и было очень приятно положить на них голову.

Видя, как Лонг И закрыл глаза, Химеджима Акено невольно протянула руку и нежно коснулась его головы.

— Тебе удобно так?

— Очень хорошо, но пол немного слишком твердый.

— Тогда… пойдем на кровать? — Химеджима Акено указала на комнату сбоку: — Я сплю в той комнате.

Лонг И повернул голову и посмотрел:

— Ты все еще живешь здесь?

— Да, с тех пор как я узнала, что Риас может спать с тобой каждую ночь, я чувствую себя немного одинокой.

Химеджима Акено сказала это с легкой обидой, и ее тон немного отличался от обычного.

Она играет роль капризной девочки?

Это определенно игра капризной девочки.

В конце концов, обычно она всегда дразнилась "а ла а ла" и "а а а", но только что она была полностью похожа на очаровательную маленькую девочку.

Акено такая милая в таком образе.

Лонг И слегка улыбнулся, встал, затем поднял Химеджиму Акено горизонтально и направился к ее комнате.

Спальня была просто оформлена. В конце концов, это была святыня, и никакой роскоши там не было.

Простая комната была очень аккуратной, выдержанной в прохладных тонах. Несколько вещей висели на вешалке, создавая атмосферу жизни в этом месте.

Лонг И положил Химеджиму Акено на кровать, прижал ее к себе и страстно поцеловал.

Поцеловавшись долго, они отстранились друг от друга.

Лонг И смотрел на Химеджиму Акено под собой;

Химеджима Акено, одетая в костюм жрицы, обладала особым темпераментом. Хотя она была демоном, этот костюм был ей очень к лицу, и никакой противоречивости не ощущалось.

— Я хорошо выгляжу?

Химеджима Акено увидела, как Лонг И смотрит на нее с горящим взглядом, на ее лице появился румянец, она нежно смотрела на него.

— Хорошо выглядишь. Этот костюм жрицы очень тебе идет.

Лонг И улыбнулся и мягко пошутил:

— Я не хочу, чтобы ты его снимала.

— А, а, давай продолжим в таком виде.

Химеджима Акено рассмеялась, положила руки на плечи Лонга И, слегка лизнула губы языком и проглотила слюну:

— Просто твори со мной все, что хочешь.

Глядя на нее, кто не знал, могли бы подумать, что она какая-то женская суккуб.

Однако Химеджима Акено намного более совершенна, чем суккуб.

В это время костюм жрицы на Химеджиме Акено был слегка растрепан, и высокий хвост тоже был немного растрепан. Несколько прядей волос прилипли к щекам Акено, а одна случайно попала ей в рот.

Длинные черные волосы рассыпались по кровати, Лонг И наклонился, чтобы посмотреть на очаровательную внешность Химеджимы Акено, и невольно вздохнул в душе.

… Это действительно фея.

Лонг И без колебаний поцеловал красные губы Акено, а после поцелуя медленно переместился к ее щеке, мочке уха и шее…

Химеджима Акено развернула барьер святыни, а затем полностью отдалась наслаждению с Лонгом И…

161, Трехсторонние переговоры

Вернувшись из святыни, Риас быстро поняла, что с Химеджимой Акено что-то не так.

— Почему ты такая радостная?

— А, аха, я просто подумала, что должна забеременеть раньше тебя.

Химеджима Акено подпрыгнула на месте и добавила масла в огонь.

Лоб Риас внезапно почернел, а затем она гневно уставилась на Химеджиму Акено:

— Я должна была тебе сказать, чтобы ты не атаковала Лонга И!

— Хм? Я не приму такие несправедливые условия!

Лонг И спокойно наблюдал за ссорящимися девушками, подошел к талии Риас и поцеловал ее в щеку.

— Не беспокойся о таких пустяках. Время и место для трехсторонних переговоров официально подтверждены?

Риас сначала сердито глянула на Лонга И, но скоро смягчилась и, казалось, смирилась с фактом.

— Встреча назначена на вторник, то есть завтра. Место проведения — конференц-зал в школе. Она хранится в секрете от внешнего мира, и о ней знают только доверенные лица трех сторон.

— Завтра…

Лонг И слегка опустил глаза:

— Риас, как только мирный договор будет подписан, все станет безопасно?

— Конечно, это встреча, созванная командующими тремя главными силами для урегулирования спора. — Риас странно посмотрела на Лонга И: — О чем ты переживаешь?

— Просто мне кажется, что все не закончится так просто.

Лонг И подошел к окну и посмотрел на студентов, гуляющих перед старым школьным зданием. Парни были как всегда, и они понятия не имели, что в школе шла война, связанная с миром в трех мирах.

— Что ты имеешь в виду? — Ксеновия странно спросила Азию и Тачэнга Сяомао, стоящих рядом с ней.

Ее мозговая деятельность довольно проста, возможно, потому, что она тренировала свои мышцы в мозгу с помощью боевых искусств. В основном, кроме драки, она не хочет задействовать мозг в других ситуациях.

— Лонг И переживает, что появятся другие опасные элементы, которые будут продолжать создавать проблемы. — ответил Тачэнг Сяомао.

Хотя Сяомао обычно молчалив, он очень умен.

Риас глубоко вздохнула.

— В отличие от этих скрытых угроз, меня больше беспокоит завтрашняя встреча… Если мы не сможем прийти к соглашению завтра, нам уже не нужно беспокоиться о вопросах опасности.

Лонг И слегка наклонил голову. Он не сильно беспокоился об этом.

Трехсторонние переговоры — это уже решенный вопрос. В настоящее время сами три силы надеются подписать мирный договор, поэтому практически не стоит беспокоиться, что они не смогут прийти к соглашению.

Предположительно, это просто вопрос конкуренции за интересы, чтобы посмотреть, кто может пойти на большие уступки. Вне зависимости от того, кто пострадает или выиграет, договор должен быть подписан.

— Посмотрим завтра.

Лонг И сказал спокойно, в его глазах вспыхнул золотой свет.

У него всегда было предчувствие, что завтрашние переговоры могут протекать не совсем гладко, и наверняка случится что-то странное…

Следующим утром.

Под руководством президента студенческого совета Чжицю Цанны студенты, находящиеся в старом школьном здании, в основном эвакуировались из школьного района.

Потому что люди, собравшиеся сегодня в конференц-зале старого школьного здания, — это ведущие фигуры трех главных сил: ангелов, демонов и падших ангелов.

Стук-стук-стук…

Риас тихо постучала в дверь конференц-зала.

— Пожалуйста, войдите.

Дверь конференц-зала открылась, и Риас вошла со своими последователями.

Лонг И спокойно окинул взглядом конференц-зал.

В конференц-зале был специально подготовленный стол, судя по всему, из ценного дерева, он был очень роскошным. Вокруг него уже сидели несколько знакомых лиц.

В комнате стояла тишина, и все выглядели очень серьезно.

Со стороны демонов присутствовал представитель — брат Риас, Демон-Король Сирзечс, а рядом с ним сидела его жена, также его королева-последовательница, Гурефия.

Затем, рядом с Сирзечсом, сидел еще один Демон-Король, ее звали Серафлю Левиафан.

Этот Демон-Король — сестра президента студенческого совета, Соны Читоге. Она выглядит как очаровательная девушка с двумя хвостиками. Если смотреть только на ее внешность, ее трудно связать с Демон-Королевой Левиафаном…

Что касается ангелов, то, естественно, присутствовал Архангел Михаил. Рядом с ним стояло две девушки, одна из которых была чистой ангельской красотой с золотым нимбом над головой и белыми крыльями за спиной, а другая — святой мечник Ирина Сидо, с которой они встречались раньше.

Выражение лица Ксеновии было немного неестественным после того, как она увидела Ирину. В конце концов, теперь она переродилась в демона, и ей было очень неловко видеть Ирину, своего бывшего товарища по оружию.

Ирина смотрела на Ксеновию со сложным выражением лица;

Она не была там в тот день, потому что была серьезно ранена, и она не знала, что Бог умер, поэтому до сих пор она считала, что Ксеновия предала церковь и считала ее предателем.

Перед тем, как уйти, она должна была поспорить с Ксеновией, но прежде чем она отправилась в путь, она вдруг узнала от Михаила, что Бог умер…

Она ошибалась в отношении Ксеновии…

Наконец, Лонг И провел взгляд по рядам падших ангелов.

http://tl.rulate.ru/book/113000/4279471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь