Готовый перевод The Devil's High School Student / Дьявольский школьник: Глава 79

— Да, да, все верно. Ведь я уже обнимал ее раньше. — Лонг И сказал, затем нагнулся и обнял Накано Ичику. — Крепче держись.

Как только он закончил говорить, он бросился вперед.

Накано Ичика вскрикнула, чувствуя, как ее глаза застилает пелена. Когда она разглядела, то обнаружила, что они стремительно проносятся между высотными зданиями, а окружающий пейзаж быстро проносится назад!

— А-а-а! —

Она была так напугана, что крепко обхватила Лонга И. Это было намного захватывающее, чем те американские горки и батуты!

— Сли-и-шком страшно, у-у-у-у... —

Как обычный человек, она никогда не видела такого захватывающего зрелища. Ичика чувствовала, что все ее тело ослабло.

— Не волнуйся, все безопасно. —

— Я понимаю, но лично испытав это, все равно так страшно! — Ичика сказала со слезами на глазах.

Лонг И не мог ничего сделать, кроме как бессильно улыбнуться и несколько раз успокоить ее, думая, что, возможно, ему стоит изучить магию полета.

В конце концов, обычные люди, такие как Ичика и остальные, не могут использовать магию телепортации. Если они столкнутся с нынешней ситуацией, когда им нужно будет вести людей на паркур, это будет слишком волнительно для обычных людей…

115, Возможные тревоги

Не прошло и минуты, как Лонг И спустился с неба, держа в руке цветок, и приземлился на крыше отеля.

Четыре другие сестры были в шоке.

— Что ты… — Когда Накано Санджу увидела, что Ичика находится в объятиях Лонга И, ее зрачки сузились, а щеки покраснели.

Лонг И поставил Накано Ичику на ноги. — Я привел Ичику обратно. —

— А? Как ты ее поймал? Почему она упала с неба… — Все расширили глаза.

Ноги Накано Ичики все еще немного дрожали, но она засмеялась:

— Я прыгала с здания на здание! Я всегда любила кататься на американских горках, но оказалось, что все это ничто по сравнению с теми американскими горками, что были только что... —

Все переглянулись, они все знали, на что способен Лонг И, и было естественно, что он может сделать это, учитывая его суперсилы.

Проведя столько времени с Лонгом И, они все больше и больше привыкали к его удивительным представлениям, которые время от времени случались.

Лонг И взглянул на часы и сказал: — Идите со мной, я вас куда-то отведу. —

— А? Куда ты нас ведешь? Фейерверк закончился. — Май спросила с недоумением.

— Узнаете, когда доберетесь. —

Лонг И сказал равнодушно и спустился вниз, засунув руки в карманы брюк.

Все переглянулись и не могли ничего сделать, кроме как последовать за ним, до ближайшего парка.

Издали все увидели, как там сложены какие-то предметы, которые были маленькими фейерверками.

— А? Ты их купил? — Ичика спросила с удивлением.

— Эти фейерверки уже были куплены и использованы для фейерверк-шоу. Можно купить только эти личные фейерверки. Я искал их везде, прежде чем купить. Надеюсь, вам понравится. —

Лонг И прошептал, взял железное ведро и побежал к реке, чтобы набрать воды, на всякий случай.

— Ты ушел, чтобы поискать фейерверки? — Вуйюэ сказала тихо.

— Ну, давайте подождем, пока Ичика закончит прослушивание, чтобы забрать ее. —

Сие казалось, была облегчена:

— Я думала, ты злишься… —

Лонг И был озадачен: — Злюсь? —

— Ну, понимаешь, Эрно сказал немного серьезных слов раньше, правда? Все знают, что Лонг И заботится о нас. —

Увидев озадаченное выражение на лице Лонга И, Май вдруг почувствовала себя лучше.

Похоже, что он действительно не сердится!

Лонг И замолчал на некоторое время, моргнул два раза и сказал спокойно:

— Кто будет злиться из-за чего-то такого? —

— … Потому что ты выглядел так, словно злился, когда уходил. — Нино пробормотала тихо.

Она долго жалела об этом. Она хотела извиниться перед Лонгом И, когда у нее будет шанс, но сейчас она была так высокомерна, что не могла сохранить лицо…

Лонг И молча улыбнулся: — Я же сказал, что больше не злюсь. —

Он зажег волшебную палочку зажигалкой, а затем управлял ее магической силой и выстрелил в небо. Подлетев высоко в небо, она рассыпалась, создавая эффект звездного неба.

Несколько девушек взглянули на ночное небо и все сказали "Вау".

Все заинтересовались и побежали к Лонгу И, начиная искать свои любимые фейерверки, чтобы поиграть с ними.

Видя, как несколько человек весело проводит время, Лонг И сам подошел к скамейке в парке и сел, тихо наблюдая за пятью девушками с одинаковой внешностью, весело проводившими время там.

Через некоторое время Нина вдруг подошла и прошептала:

— Спасибо тебе за твой труд сегодня. —

Лонг И поднял на нее глаза и сказал равнодушно: — Не за что. —

— Я все равно должна тебе поблагодарить. В конце концов, ты приготовил для нас столько всего. Это компенсирует разочарование от того, что мы не смогли вместе посмотреть фейерверк. —

Накано Нино сказала, и еще несколько человек подошли.

Пять человек перед ним стояли в ряд. Лонг И вздохнул и сказал спокойно:

— Я взял на себя задание посмотреть фейерверк с вами пятерыми. Если вы пропустили фейерверк-шоу, я должен найти способ компенсировать это. Это то, что я должен сделать. —

— Ну… —

Внезапно все замолчали.

Неужели он сделал все это из-за задания…

Похоже, что так и есть.

Ичика бессильно улыбнулась, Лонг И действительно имел такой характер.

Однако его поддержка ее и терпение ко всем также реальны.

Ичика легко кашлянула и сказала с улыбкой:

Ноль 9

— Не сиди здесь глупо, иди играй с нами, тоже? Мы купили столько, нам нужно быстро их израсходовать. —

— Было бы лучше, если бы мы могли запустить несколько сразу. —

— Ха-ха, тогда ты приходи и помогай зажигать огонь. —

Несколько человек потянули Лонга И, чтобы он помог им.

Глаза Лонга И немного пошевелились, и он определенно чувствовал, что их эмоции становятся более интенсивными.

Можно представить, что [цена], которую он будет взимать, также увеличится.

Ну ладно, я не буду спорить, что я потратил столько усилий.

Лонг И тайком улыбнулся, а затем поиграл с ними.

На следующий день.

После сегодняшних занятий Лия вела всех в клубе к дому Лонга И.

— В течение последней недели территория старого школьного здания будет очищена, и все зоны деятельности клуба будут временно закрыты. Лонг И, давай недавно проводить регулярные встречи у тебя дома. —

Слыша слова Лии, Лонг И действительно хотел пожаловаться, почему он не пошел в большой замок Лии, а пришел в его небольшой особняк.

Хотя его дом довольно большой, он намного уступает замку, который принадлежит Риас…

Ну ладно, можно остаться дома, по крайней мере здесь довольно комфортно.

В гостиной началось регулярное собрание, и Риас проверила количество выполненных заданий всеми.

— В этом месяце Акено имеет одиннадцать контрактов, Конеко имеет восемь, Азия имеет четыре, и Лонг И имеет двенадцать. Все довольно хорошо. —

— А, я не ожидал, что Лонг И будет на первом месте? — Химеджима Акено сказала с легкой удивлением.

Лонг И легко улыбнулся: — Повезло, может быть, вы не поверите, я встретил пятерню, и каждая из них заказала меня два раза. —

— Эта удача действительно слишком хороша. — Конеко не смогла удержаться от жалобы, — Какова вероятность того, что у людей родятся пятерняшки. —

— И у Лонга И есть также контракт веры… — Азия завидовала, она выполнила только четыре контрактных события.

Риас улыбнулась и успокоила Азию: — Как новый демон, Азия, ты уже выполнила четыре задания, что является очень хорошим результатом. Не сравнивай себя с Лонгом И. Этот парень является уродом во всем. —

— Хе-хе, я чувствую, что Лонг И будет первым среди нас, кто станет высшим демоном. — Химеджима Акено не смогла удержаться от вздоха.

Риас была немного обеспокоена.

С тех пор, как несколько дней назад закончилась игра на ранг, существование Лонга И стало известно всем силам.

Честно говоря, она все эти дни беспокоилась. Лонг И слишком особенный. Она боится, что некоторые парни попытаются получить Лонга И и попытаются исследовать его тайны.

Сам Лонг И фактически несколько подготовлен, но беспокоиться — это беспокоиться, жизнь всегда должна продолжаться, невозможно все время жить в страхе.

Перед тем, как начнется буря, можно только сделать все возможное, чтобы улучшить себя.

116, Ангелы соходят с неба

Три дня пролетели незаметно.

В течение этих трех дней Лонг И все еще поддерживал только контрактные отношения между Сакураджима Май и пятью сестрами из семьи Накано. Кроме того, ни один новый призыватель не появился.

Это были выходные;

Говорили, что Риас и Химеджима Акено отправились в дом Сиктор Соны. Кажется, что президент студенческого совета Сиктор Сома хотела чего-то спросить у Риас.

Лонг И увел Азию на улицу сегодня, имея намерение купить ей несколько вещей.

— Ну, у меня есть одежда. Я также ношу школьную форму в школе. Тебе не нужно делать эту поездку… —

Азия шла за Лонгом И, выглядя немного застенчивой.

— У тебя всего три комплекса одежды. Как девушка может не заготовить еще несколько хороших вещей? —

Лонг И сказал и увел Азию в торговый центр.

Глядя на огромный ассортимент красивой одежды, глаза Азии не могли удержаться от желания.

— Действительно, ты действительно хочешь купить это? —

— Конечно, я хочу купить это. Я привел тебя сюда специально. —

Лонг И улыбнулся и взял Азию за руку, ведя ее в огромный отдел одежды.

Просматривая некоторые более зрелые наряды, Лонг И немного покачал головой. Такая одежда больше подходит для типа королевы, как Риас и Химеджима Акено.

Для Азии более подходящ милый стиль.

Сама Азия, очевидно, предпочитает милый стиль и быстро выбрала два комплекта одежды.

— Как тебе это? —

Маленькая красавица держала одежду перед собой и жестикулировала.

Сан и эр ба и си и сан джиу

— Как ты можешь сказать? Надень и покажи мне, подходит ли она тебе. —

Лонг И улыбнулся и подтолкнул Азию в пробную комнату.

Азия осталась в пробной комнате и осторожно переоделась в новую одежду.

http://tl.rulate.ru/book/113000/4278621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь