Готовый перевод A Thought Through Eternity / A Will Eternal / Мысль сквозь вечность / Вечная Воля: Глава 759

Глава 759 - Мы все здесь в одной команде!

Снаружи быстро темнело, пока Бай Сяочань отчаянно пытался активировать командный жетон. Вокруг было так мертвенно тихо, что можно было бы услышать, как упала булавка.

Медленно, но верно волосы юноши начинали вставать дыбом. Он просто не мог оставаться спокойным и делал всё возможное, чтобы как можно быстрее активировать командный жетон. Однако в какой-то момент посреди наступающей ночи его работа была прервана звуком шагов, доносящимся снаружи здания, в котором он находился.

Тук-тук. Тук-тук... Это звучало почти как биение сердца, хотя Бай Сяочань был совершенно уверен, что это были шаги. Однако, даже направив свои божественные чувства наружу, чтобы оценить ситуацию, он не смог никого обнаружить в этом районе.

От этого по юноше пробежали такие мощные мурашки, что казалось, что они вот-вот его затопчут.

«Это точно... точно какая-то нечисть...» - юноше хотелось плакать; кроме смерти, больше всего в жизни он боялся призраков и прочую нечисть. Не имело значения, что он уже достиг небесной зарождающейся души, он всё ещё не мог избавиться от этого глубоко укоренившегося страха. Без малейших колебаний он достал из сумки большую стопку бумажных талисманов и принялся лепить их по всему телу.

Это были остатки талисманов, оставшихся от его жизни в Секте Обращённой Вспять Реки, которые он также использовал в лабиринте гробницы Великого Императора. В данный момент его совершенно не волновало, что использование их теоретически может раскрыть его личность, и он даже забыл использовать силу своей маски, чтобы скрыть их внешний вид. Облепив себя ими, он всё ещё дрожал от страха и продолжал направлять силу в жетон, пытаясь быстрее его активировать. В то же время он с тревогой оглядывался по сторонам, опасаясь увидеть в темноте чьё-то лицо.

«Я окружной инспектор, а это моё поместье инспекции! Как такое могло случиться? Всё не должно было пойти вот так!» - нервничая, он вдруг осознал, что слышит снаружи всё больше и больше шагов, пока не стало казаться, что мимо проходит целая армия.

К этому моменту он уже практически сходил с ума.

«Так много нечисти...» - подумал он, бледный как полотно. Именно в этот момент, без всякого предупреждения, кто-то внезапно постучал в дверь.

Это был строгий, методичный стук, который так напугал Бай Сяочаня, что он вскочил на ноги и уставился на дверь, задыхаясь и дрожа.

Через мгновение стук прекратился, а затем шаги удалились вдаль, как будто эта армия снаружи двинулась дальше.

В конце концов, когда Бай Сяочань убедился, что все снова спокойно, он вытер пот со лба. Внезапно он почувствовал себя немного смущенным. В конце концов, он был могущественным культиватором, мастером очищения душ Диких Земель, который использовал бесчисленные мстительные души, чтобы очищать магическое пламя. И всё же здесь над ним издеваются какие-то призраки. В общем, он не мог не чувствовать некоторого презрения к своим собственным действиям.

«Ну же! Неужели господин Бай действительно боится привидений? Нет, я просто не хочу выходить, пока не активирую командный жетон. В конце концов, я не хотел бы вызвать никаких недоразумений», - кое-как сумев оправдать себя, он пришёл в выводу, что это определенно лучший способ взглянуть на эти события. Юноша больше не чувствовал себя таким смущенным и уже собирался продолжить работу с командным жетоном, когда...

Внезапно раздался грохочущий звук, когда какая-то огромная сила толкнула дверь, заставив ее распахнуться. Как только это произошло, холодный ветер ворвался внутрь, напугав Бай Сяочаня так сильно, что он закричал и выпустил всю мощь своей внутренней силы. Отскочив назад, он крикнул:

- Я окружной инспектор! Мы все здесь в одной команде...

Невозможно было сказать, было ли это из-за того, что только что крикнул Бай Сяочань, но после того, как дверь открылась, стало очевидно, что в дверном проеме никого не было. Он был совершенно пуст.

Пот струился по лбу Бай Сяочаня, а его аура дрожала. Снаружи Город Великого Императора казался совершенно тёмным и пустым, хотя Бай Сяочань помнил, насколько оживлённым он обычно был даже ночью. Там, в районе 89, всегда бурлила жизнь. Более того, сейчас он находился в Центральном районе города, в районе 4, где должно было быть еще больше людей и шума.

В центре города улицы по определению должны быть забиты людьми днём и ночью. Но как ни странно... даже с открытой дверью Бай Сяочань не мог услышать даже тихого шёпота и хоть каких-то отголосков шума и суеты, которые он просто обязан был услышать. Вокруг было темно и тихо.

Видимо, жители окрестных улиц прекрасно знали о том, что творится по ночам возле особняка инспекции, и выключали на ночь все свои огни.

«Что это за проклятое место?!» - стуча зубами, юноша сложил правой рукой печать, а затем взмахнул пальцем, заставляя дверь закрыться. Зорко оглядев местность, он изучил всё вокруг своими божественными чувствами, но опять ничего не нашёл. Наконец, он похлопал по своей сумке-хранилищу, чтобы достать башню-душехранилище, из которой по его призыву сразу вылетел Бай Хао.

- Ты - призрачный культиватор, мой ученик, - произнёс он. - Помоги мне осмотреться и узнать, есть ли здесь ещё такие же существа, как ты.

Бай Хао был немного озадачен, но быстро огляделся, а затем на некоторое время закрыл глаза. Наконец он нахмурился.

- Мастер, - сказал он нерешительно, - здесь определенно нет призраков, обладающих такими же умственными способностями, как у меня... Однако в этом месте определенно есть что-то странное, как будто оно существует где-то между царствами жизни и смерти. Я действительно не могу понять, в чём дело. Что-то в этом месте...

В этот момент он понял, что лицо его мастера стало мертвенно-бледным, и что он, казалось, был совершенно напуган.

- Что случилось, мастер? - спросил он.

Бай Сяочань облизнул губы и подумал, что он определенно не может позволить себе выглядеть испуганным перед своим учеником. Ударив себя в грудь, он ответил:

- Ха-ха-ха! Ничего! Я совсем не боюсь, продолжай свои объяснения.

- Э-эм, мастер Я не говорил, что вы чего-то боитесь...

- А? О. Ха-ха-ха! Ну, давай не будем об этом говорить. Ты что-то говорил, но не закончил. Что там насчёт этого места?

Странно посмотрев на Бай Сяочаня, Бай Хао продолжил:

- Мне кажется, что это место совсем не пустое... На самом деле, похоже на то, что вокруг нас есть люди... Скрытые фигуры в большом количестве...

Его слова вызвали мурашки по коже Бай Сяочаня, и он огляделся по сторонам, чтобы увидеть кого-нибудь. Он не смог.

- Мастер, эм... вы уверены, что не боитесь? - внезапно Бай Хао нашел ситуацию несколько забавной. Это был первый раз, когда он увидел своего мастера до смерти напуганным. Ведь тот даже не боялся, когда в одиночку пошел против сотен избранных небесами.

Внутри Бай Сяочань уже вопил от страха. Однако внешне он просто спокойно посмотрел на Бай Хао.

- Чепуха, - громко сказал он. - Я? Испугался?! Я ничего не боюсь!

После этого он решил снова сменить тему. Подтянув Бай Хао поближе, он продолжил работать с жетоном и одновременно завёл отвлечённую беседу с Бай Хао.

- Итак, мой ученик, как у тебя дела в последнее время? Эм... о, как продвигается изучение восемнадцатицветного пламени? Мы уже не вернёмся в наш магазин, так что нам нужно придумать новый способ заполучить достаточно душ.

Бай Сяочань продолжал болтать, постоянно меняя тему разговора. Хотя на лице Бай Хао и можно было заметить странное выражение, он продолжал прилежно отвечать на вопросы. Пока они болтали, время шло, и в конце концов Бай Сяочаню начало не хватать тем для простого разговора. Именно тогда он рассказал Бай Хао о том, что произошло во время его встречи с Великим Небесным Наставником.

Тогда Бай Хао не смел позволить себе хоть как-то проявить себя, опасаясь, что его обнаружат. Поэтому он не был посвящен в то, что произошло между Бай Сяочанем и Великим Небесным Наставником. Пока Бай Хао слушал, выражение его лица стало очень мрачным.

- Выяснить, кто поддерживает Великого Императора... - Бай Хао был потрясен и в то же время понимал, что его мастер был втянут в огромную паутину интриг.

Глаза его проницательно блеснули, и он дал свой анализ ситуации:

- Мастер, это не так уж и плохо. Великий Небесный Наставник не только не убил нас, следуя воле большинства, но и назначил вас окружным инспектором... Очевидно, он использует тот факт, что вы восстановили так много влиятельных людей против себя, чтобы использовать вас в качестве надёжного инструмента!

- Я тоже об этом подумал, - произнёс Бай Сяочань, и его брови задумчиво задвигались.

- Твой мастер слишком выдающийся человек, ты не находишь? - хотя Бай Сяочань временно смог отвлечься от мыслей о том, в каком жутком месте он находится, он не переставал использовать силу маски, чтобы скрыть себя.

Что касается Бай Хао, то он продолжал размышлять над этой ситуацией, используя свой превосходный интеллект, пытаясь проанализировать, как обернуть её наиболее выгодно для своего мастера.

- Господин, эта ситуация может стать для нас хорошей возможностью. Всё пока сводится к позиции Великого Небесного Наставника... Он, очевидно, проникся к вам симпатией из-за того, что ты восстановил против себя всю местную верхушку. В таком случае... он, вероятно, хочет использовать вас не просто как обычный инструмент, а как острый клинок! Мастер, с этого момента, чем больше людей вы обратите против себя, тем в большей безопасности мы будем!

Бай Сяочань давно убедился, что Бай Хао чрезвычайно умен, особенно после инцидента с Сунь Ифанем и Сыма Тао. Поэтому, выслушав его анализ, он кивнул в знак согласия.

Бай Хао был очень рад получить одобрение своего мастера. Глаза его блеснули загадочным светом, и он на мгновение задумался. Затем он наклонился ближе к Бай Сяочаню, понизил голос и заговорил:

- Учитель, я полагаю, что имею представление о том, что задумал Великий Небесный Наставник. Сначала нам нужно разрешить внутренние проблемы. После этого нужно ослабить аристократию... Что касается разрешения внутренних конфликтов, то у меня пока нет никакого плана, как это сделать. Но что касается ослабления аристократии... когда придет время, у меня есть план, который полностью сокрушит влиятельные кланы и другие силы, и в то же время сделает вас более ценным, чем когда-либо, для Великого Небесного Наставника!

С этими словами он приступил к изложению своего плана.

- Так безжалостно... - пробормотал Бай Сяочань, широко раскрыв глаза.

- Мастер, - тихо ответил Бай Хао, - раз уж мы пошли по этому пути, нам нужно пройти его до конца...

Перевёл AndreyNord (Андрей Метелицин)

http://tl.rulate.ru/book/113/1242410

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ученик бай
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь