Готовый перевод I contracted myself / Я заключил контракт: Глава 246

— Прорастание! —

— Прорастание! —

— Прорастание! —

Внезапно, из земли, где еще не успели уничтожить трупы, послышались звуки. Это были семена культивированных цветов, которые начинали прорастать.

Однако, никто, кроме Чжан Пина, не мог их услышать. Его способность общаться со всем живым позволяла ему слышать даже шепот травы.

На самом деле, они говорили много, но большая часть их "речи" была бессмысленной.

Например, земля бормотала: "Донг донг, донг донг, донг донг!"

Даже если способность Чжан Пина могла переводить слова земли, это все равно было бы "донг донг", что не имело никакого смысла.

Поэтому Чжан Пин игнорировал большую часть звуков, считая их шумом.

— Прорастание? —

Чжан Пин вздрогнул, в его голове возникла тревожная мысль.

Взмахнув рукой, он высвободил всю свою огненную энергию, в мгновение ока превратив землю в огненный ад.

Семена культивированных цветов, которые еще не были уничтожены, быстро сгорали в пламени.

Однако, его запасы огненной энергии были ограничены. Внезапно, из земли, не затронутой огнем, взрывом вырвалось одно из семян. Гигантская красная ветвь стремительно выросла, превратившись в гигантское странное дерево высотой более десяти метров.

Толстый ствол дерева вращался с дикой силой, гася все пламя, стремившееся к нему.

Затем дерево продолжало расти вверх, из ствола быстро выросли бесчисленные хвосты, похожие на хвосты Лунного Принца, а на концах хвостов открылись глаза.

Увидев это, в глазах Чжан Пина засиял фиолетовый свет. Он выпустил два фиолетовых луча в сторону странного дерева, но оно, как будто предугадывало силу его фиолетовых глаз, заблокировало лучи своими двумя хвостами и начало безумно размножаться.

Фиолетовый луч столкнулся с двумя хвостами, плоть и кровь хвостов мгновенно расплавились, но пока они таяли, на их месте вырастали новые хвосты.

Это было похоже на битву с волнами.

Если Чжан Пин остановится, два хвоста мгновенно ударят его. Если он продолжит, то окажется в тупике, сражаясь с этими бесконечными хвостами.

Черт возьми!

Чжан Пин проклял себя про себя и мысленно активировал парящий пушечный кристалл в воздухе.

Бах!

Два луча света ударили прямо в хвост странного дерева.

В следующее мгновение, фиолетовый свет Чжан Пина обрушился на дерево.

— Чжан Пин, у нас большие неприятности. Лисиц слишком много. Их убить не сложно, но уничтожить всех… — За все время битвы Чжан Шоучжун наблюдал за Чжан Пином, уничтожающим странное дерево, и теперь с тревогой смотрел на лисиц, бегущих по горам и полям.

В этот момент лисица, бегущая впереди, уже приблизилась к ящерице. Тысячи лисиц одновременно атаковали, их многочисленные хвосты удлинились и стремительно вонзились в Чжан Чжана и других, сидевших на спине ящерицы.

Но в этот момент земля задрожала, и уже в следующую секунду все лисицы погрузились в землю. Их тела исказились и были выброшены наружу.

Ши Цзюнь медленно поднялся из земли, его раны уже зажили.

Он мрачно посмотрел на окружающих его лисиц, стиснул зубы и сказал: — Отлично, вы чуть меня не убили, теперь вы мертвы!

С этими словами он двинул рукой, и восьмимиллионный кинжал для убийства китов, который был закопан в землю, быстро появился из-под земли, ручка кинжала оказалась в его руке.

На этот раз он не превратил всю землю в магму, а создал реку магмы. Река магмы быстро поглотила вокруг себя семена культивированных цветов, уничтожая трупы и следы.

— Босс, я знал, что ты жив. — Гигантская ящерица подбежала к Ши Цзюню, Чжан Ли посмотрел на него и улыбнулся.

Ши Цзюнь усмехнулся, стиснул зубы и сказал: — Было почти, но, к счастью, эликсир долголетия, который я купил раньше, был не подделкой, иначе на этот раз бы настоящая беда.

Он с Чжан Пином находились в разгаре яростной битвы, и он действительно не замечал, насколько близко подошли лисицы. Когда он их заметил, было уже слишком поздно.

Поэтому он был действительно ранен, но, спрятавшись под землей, он быстро выпил эликсир долголетия, поэтому рана зажила очень быстро.

Однако он не появился сразу. Он сначала наблюдал за ситуацией. Убедившись в том, что все под контролем, он вышел из-под земли.

Поскольку эти лисицы боятся огня, он теперь ничего не боялся.

В то же время,

В горах, вдали, Чжу Цземын опустил подзорную трубу и нахмурился: — Ши Цзюнь действительно жив. Первый план провалился, второй план приводится в действие.

Первый план состоял в том, чтобы атаковать в конце битвы Чжан Пина и Ши Цзюня.

В то время Цуо Сянмин и Ли Аосюэ тоже были в резерве, и все силы должны были атаковать одновременно. Однако, Лунный Принц увидел, как Ши Цзюнь ранил Чжан Пина, и не смог сдержаться, вмешался в битву.

Хотя это нарушило планы, разница не была особо большой. Если бы Ши Цзюнь был убит, и план шел бы своим чередом, Чжан Пин в конечном итоге оказался бы в безвыходном положении и погиб в их руках.

Но теперь Ши Цзюнь жив и здоров, он может только отказаться от первого плана и реализовать второй план.

В пещере Лунный Принц и дерево из плоти и крови слились

в одно целое.

В это время слуга прошептал: — Первый план провалился, переходим к реализации второго плана!

— Понял!

Дерево из плоти и крови в форме лисицы издало хриплый и густой звук, на ветвях выросло больше плодов.

Под деревом из плоти и крови бесчисленные люди в поте лица переносили туши животных и инородных зверей в большую яму, диаметром почти в десять метров. Дерево из плоти и крови непрерывно поглощало питательные вещества в яме, чтобы размножаться и восполнять свои потери. Выращивать больше семян культивированных цветов.

Внезапно, из дерева из плоти и крови вырос огромный цветок, и невидимая энергия мгновенно вышла из дерева.

У дерева из плоти и крови два способа размножения.

Первый - способ покрытия, когда оно захватывает большую площадь земли при помощи большого количества семян культивированных цветов, а затем образует лес из плоти и крови, постепенно поглощая плоть и кровь существ, которые забредают в лес.

Второй - способ вторжения, когда все семена культивированных цветов жертвуют собой, в конце концов выращивая высокоагрессивного цветочного короля, а затем проталкивая всех существ как волной ножа, и в конце концов завоевывая землю, на которой можно размножаться.

Если бы Ши Цзюнь погиб.

То с абсолютным преимуществом в числе, они могли бы медленно истреблять Чжан Пина до последнего удара, который убьет его.

Но теперь Ши Цзюнь не мертв.

Первый способ лишь бы легко разрушен Ши Цзюнем. В конце концов, его море земли и восьмимиллионный кинжал для убийства китов просто естественное уничтожение. Даже если жизненная сила семян культивированных цветов чрезвычайно стойкая, они не могут выдержать температуру магмы.

Таким образом, план изменился, и дерево из плоти и крови отдало приказ всем семенам культивированных цветов перейти в режим вторжения.

За пределами города Минчжу, лисицы, которые первоначально бежали вперед, внезапно упали на землю одна за другой. Все, кто был готов к бою, опешили. В следующий момент они увидели, как тела этих лисиц взорвались, и из них быстро выросли ветви из плоти и крови.

Ши Цзюнь увидев это, сразу холодно фыркнул, управляя рекой лавы, чтобы она устремилась ко всем лисицам.

Его реакция была не медленной, но проблема в том, что семян культивированных цветов было слишком много.

Когда многие семена культивированных цветов закончили расти, они в следующий момент начали безумно катиться внутрь.

Катиться внутрь!

Это не метафора, а настоящее качение внутрь!

Бесчисленные ветви из плоти и крови безумно свернулись вместе, в конце концов образуя огромный шар, и в то же время из щелей вылезли густые ветви, образуя зубы, рты и когти различных форм.

Когда река лавы подошла вплотную, огромный шар повернулся, игнорируя лаву, и покатился в сторону, где был Ши Цзюнь.

http://tl.rulate.ru/book/112996/4282199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь