— На самом деле, Чжань Пингу не нравился такой способ поедания.
— Дело в том, что оборотни все еще сопротивлялись, когда он их пожирал, и это вызывало у него чувство, словно он ест животное заживо.
— Проблема заключалась в том, что ни один из его прочих умений не мог пробить защиту металлического вируса. Только Пожиратель золота мог оказывать на него какое-либо влияние.
— Благодаря способности Пожирателя золота, оборотень, чье тело целиком состояло из металлических вирусов, был практически беззащитен во рту, поэтому теоретически, если бы он ел достаточно быстро, существо, состоящее из металлических вирусов, было бы просто блюдом.
— Тогда он начал повторять один и тот же трюк, постоянно провоцируя оборотней прыгать, а затем легко пожирал их, когда те не могли использовать свою силу в воздухе.
— После того, как он съел больше десяти оборотней, он закрыл глаза, и в следующее мгновение металлическое покрытие на его теле изменило форму, превратившись из ветровки в красную, золотую и белую броню.
— На самом деле, металлическое покрытие было очень тонким, примерно такой же толщины, как алюминиевая фольга.
— Чжань Пинг накладывал слой за слоем металлические покрытия, а затем использовал способность к воспроизводству металлических вирусов, чтобы сформировать водяные каштаны, в конечном итоге создав вид брони.
— С более чем пятьюстами слоями металлического покрытия, интересно, сможет ли оно блокировать атаку королевского инопланетного зверя? —
— Чжань Пинг ощутил, как броня защищает его со всех сторон, и сжал кулаки. Убедившись, что броня не влияет на его гибкость, он невольно задумался:
— Один слой металлического покрытия, на самом деле, обладает очень мощной защитой, эквивалентной тому, как металлический вирус усиливает защиту перьев ледяного фрегата.
— Пятьсот слоев защиты.
— Чжань Пинг стоял и позволял Фэн Лаисяню атаковать. Теперь Фэн Лаисяню было трудно пробить его защиту.
— Более того, металлический вирус обладает свойством «необычайной силы».
— Пятьсот слоев огромной силы напрямую усилили его мощь до невероятных масштабов.
— К сожалению, такое усиление не увеличивало его настоящую силу, а было похоже на ношение снаряжения, поэтому мгновенно адаптироваться к нему было невозможно. Ему все еще нужно было постепенно привыкать к ней и тренироваться, прежде чем он сможет полностью овладеть этой силой.
— Хорошо, давайте продолжим охоту! —
— Чжань Пинг упал на землю, сначала размял кулаки и ноги, а затем снова начал охоту.
…
— Город Байти.
— В эту ночь никто не спал.
— На перекрестке, ведущем вниз с горы, сотни воинов зеленого леса возводили баррикады и копали глубокие траншеи.
— Фэн Лаисянь и другие собрались на скале. С высоты птичьего полета было ясно видно, что снег вдали краснеет.
— Из уст беглецов они узнали, что в красном снегу обитает множество чудовищ, и рано или поздно эти чудовища атакуют город Байти.
— Только что они отправили героев зеленого леса проверить красный снег. Эксперимент показал, что любое существо, которое попадает в красный снег, подвергается воздействию металлического вируса и в конечном итоге превращается в краснокожего монстра.
— К счастью, похоже, металлический вирус может распространяться только в снегу и его можно остановить грязью и камнями.
— Поскольку город Байти построен на горе, им не нужно беспокоиться о том, что красный снег их поглотит. Настоящая угроза исходила от тех существ, которые уже превратились в монстров.
— Кстати, этот уровень слишком сложный. —
— Чжань Шоучжун посмотрел на картину «Тысячи миль красной земли» вдали и сказал с тревогой в голосе.
— Волчья снежная равнина простиралась до самого горизонта. Никто не знал, насколько она велика и сколько в ней обитает существ. Если все существа превратятся в монстров и осаждают город Байти, смогут ли они в одиночку отразить их атаку?
— Фэн Лаисянь нахмурился и ответил:
— Я пойду проверить силу монстров. Если мы не ступим в красный снег, то должны найти способ выманить монстров наружу. —
— Сказав это, он ушел, держа в руке Гуандао.
— Лю Сюшань не остановила его. Она вздохнула и сказала:
— Старейшина Бай Дэ, пожалуйста, позаботьтесь о Мастере Фэне. —
— Хорошо. —
— Бай Дэ кивнул в знак согласия, а затем последовал за Фэн Лаисянем.
— Изначально они думали, что этот уровень не сложный, но, судя по текущей ситуации, он оказался самым сложным.
— Они действительно не были уверены, что смогут пройти его.
— Через некоторое время Лю Сюшань и другие увидели, как Фэн Лаисянь и Бай Дэ спускаются с горы.
— Расстояние в несколько тысяч метров для пробужденных было всего лишь несколькими шагами. Постепенно они приближались к красному снегу.
— Чжань Шоучжун немного беспокоился и сказал:
— Сиси, разве Мастер Фэн и остальные подошли слишком близко? —
— Не знаю. Должно быть, у них есть свои суждения. Пока что мы можем только ждать и наблюдать, что произойдет. — ответила Лю Сюшань безрадостно.
— Фэн Лаисянь и Бай Дэ обошли край красного снега и вскоре привлекли к себе трех монстров. Этих троих монстров изначально были неизвестными существами. У них были не только острые морды и обезьяньи щеки, но и на передних лапах росли полуметровые клинки.
— Отступайте! —
— Когда Фэн Лаисянь увидел, что появились монстры, он сразу же крикнул Бай Дэ.
— Они отступили, наблюдая за монстрами.
— Эти три монстра были около двух метров в высоту. Видимо, они были монстрами, преобразованными из одного и того же вида.
— Лиса… енот? Или обезьяна? —
— Фэн Лаисянь размышлял в уме и остановился, когда увидел, что расстояние почти такое, как нужно.
— Когда к ним приблизились три монстра, он сразу же ударил Гуандао по горизонтали, но монстр слева немедленно поднял руку, чтобы заблокировать удар.
— Заблокировал?
— Глаза Бай Дэ округлились от шока.
— Ведь Фэн Лаисянь обладал огромной силой. К тому же, у него была Qinglong Yanyue Sword, сделанная из перьев ледяного фрегата, если бы большинство монстров отважились заблокировать этот меч своим телом, то их бы разрезало на две части.
— Но монстр перед ним на самом деле заблокировал удар своим телом, даже не дрогнув.
— Страх!
— Фэн Лаисянь в этот момент чувствовал то же самое, что и Бай Дэ. Только сражаясь на самом деле, можно понять ужас этого монстра.
— Он быстро отступил, уклоняясь от атак двух других монстров, и произнес хриплым голосом:
— Бай Дэ, отступай дальше, боюсь, я не смогу защитить тебя в следующий раз! —
— Понял! —
— Бай Дэ ответил и немедленно развернулся и побежал.
— В это время один из монстров уставился на Бай Дэ, просто оставил Фэн Лаисяня и погнался за Бай Дэ.
— Тело Фэн Лаисяня стало дымиться, он мгновенно оказался перед монстром и взмахнул слегка красноватым Гуандао. Обе стороны немного отшатнулись назад и одновременно уставились друг на друга.
— Фэн Лаисянь ухмыльнулся и сказал:
— Мой противник — я! —
— Два других монстра снова атаковали. Он уклонился от атаки одного из монстров, а затем ударил Гуандао по другому монстру.
— На самом деле, волчья снежная равнина оказала на него большое влияние. В среде с низкой температурой ему требовалось больше физической энергии, чтобы поддерживать свое тело в высоком темпе. Во время сражения расход был в 1,5 раза больше, чем в других средах.
— К счастью, некоторое время назад он съел много мяса огненных скорпионов.
— Мясо огненных скорпионов было наиболее совместимо с ним, поэтому он был не только в хорошей физической форме, но и стал намного сильнее, чем раньше, так что в начале боя он не был подавлен монстрами.
— Затем, три против одного.
— Всего за несколько минут они обменялись десятками ударов.
— Внезапно Фэн Лаисянь резко отступил, отдалился от монстров, выдохнул облачко белого пара и уставился на троих монстров, держа в руках меч.
— Монстрам не нужно было дышать, они не дали Фэн Лаисяню возможности восстановиться и немедленно атаковали из трех направлений.
— Фэн Лаисянь был вынужден снова парировать и искать возможности для контратаки.
http://tl.rulate.ru/book/112996/4281021
Сказали спасибо 3 читателя